Ирина Цыганок - Долгий сон
Надо отдать эльфее должное, она выслушала просьбу неожиданной гостьи с пониманием. И сохраняла благожелательность, отвечая на ее расспросы. Никаких особых процедур не потребовалось, Уриэль просто приложила ладонь к Мирриному животу и почти сразу кивнула: «У тебя будет ребенок».
Ведьма с трудом не позволила расцвести на лице счастливой улыбке — радоваться так беззастенчиво в присутствии менее удачливой соперницы было, по меньшей мере, невежливо. («Хотя, почему соперницы, она же сама его бросила!»)
— Спасибо огромное! — Поблагодарила она эльфею. — Ты мне очень помогла.
— Рада за тебя. — Лицо Уриэль оставалось незамутненно спокойным. Только когда хозяйка провожала ее до двери, Мирре показалось — хочет о чем-то спросить, но та сдержалась.
Домой, то есть в особняк Каэттарисов, Мирра то бежала вприпрыжку, то, испугавшись, что может повредить плоду, принималась плестись, едва передвигая ногами, но сердце радостно гнало кровь по кругу, и шаг ускорялся сам собой.
Дома ее ждала посетительница. Ведьма удивилась — леди Мьюриэль редко дарила ее своим вниманием, она вообще была весьма разборчива по части общества, а Мирра, как ни крути, в эльфийской общине была персоной весьма незначительной.
— Сегодня важный день?!.. — Со значением произнесла любимая внучка Владыки.
Мирра неопределенно пожала плечами, она не была до конца уверена, что имеет в виду красавица-эльфея.
— Ты ведь ходила к Уриэль, и она подтвердила твои ожидания: у тебя будет ребенок?
Ведьма немного растерялась. Не то, чтобы ей были неприятны расспросы Мьюриэль, просто странно, что новость так быстро разнеслась по городу. С момента, как она ушла от Хорн-Дилов прошло не больше получаса.
— Уриэль тебе рассказала? — Вместо ответа спросила она.
— Еще нет.
— Но тогда как?..
— Как я узнала? Мы Зил-Ирисы — читаем книгу Судьбы и иногда способны заглядывать на несколько страниц вперед. Так ты ходила к Уриэль узнать о ребенке?
— Да. Хотела быть уверена, когда Хал вернется.
— Ты действительно его любишь? — Взгляд бирюзовых глаз пронзал, казалось, до самых костей.
— Да… — Мирра растерялась. Она не была готова обсуждать свои чувства с посторонними. С другой стороны, что постыдного в том, чтобы влюбиться? — Да. — Уже более решительно ответила она.
— Тогда ты должна оставить его и уехать.
— Но я беременна. — Беседа складывалась столь неожиданно, что женщина даже не успела почувствовать удивление.
— Именно поэтому уехать следует немедленно и тайно. Это ведь ребенок Хаэлнира?
— Естественно! — Возмутилась ведьма.
— Ты должна отдавать себе отчет: твоя беременность делает Хала не просто «отщепенцем», а настоящим преступником. Он уже и так публично выразил свое намерение на тебе жениться. Но пока речь не шла о потомстве, это — еще пол беды. Если станет известно о твоем положении — вас обоих немедленно казнят. Можешь мне, поверить, владыка Эрендир не станет медлить ни секунды! Ты — не эльфея, а значит каким бы не родился малыш, он все равно будет нарушением Первого генетического закона*. Теперь понимаешь, какая опасность угрожает тебе, ему, вашему неродившемуся ребенку?
Мирре наконец приоткрылся весь ужас ситуации, в которую она сама же себя и загнала.
— И что же мне делать? — Тупо спросила она, хотя Мьюриэль уже дважды повторила свой совет. Но эльфея проявила присущее их народу терпение.
— Ты должна сделать вид, что забеременела от другого, и потому решила оставить Хаэлнира и уехать из Ферни-Этта. Это не так уж и сложно. Извини, но эльфы почитают людей весьма ветреными созданиями. Никто не удивится. Нынче вечером Уриэль сообщит о твоем визите Владыке Эрендиру — именно этот кусочек будущего приоткрылся мне сегодня. Но она не знает, кто отец ребенка, а значит, ты можешь упредить удар.
— Но я ведь могу сказать Халу…
— Ни в коем случае! Нужно сделать так, чтобы ни у кого, в первую очередь у самого Хаэлнира, не осталось сомнений, что ты его бросила. Лучше всего прямо написать ему об этом.
— Но это разобьет ему сердце!
— Что ты предпочтешь: живого Хаэлнира с разбитым сердцем, или мертвого?
— Живого, только живого.
— Тогда, и говорить не о чем. Хотя… ты еще можешь избавиться от ребенка.
— Ни за что! Это ведь его первенец.
— Видишь, это — единственный выход. — Эльфея развела уками. — Кстати, в письме должно быть недвусмысленно указано, что беременность — следствие измены.
— С ума сошла? Кем меня будут считать?! Этой… — Мирра замешкалась, подбирая слово, но все эпитеты, приходившие ей на ум были слишком омерзительны, язык не поворачивался применить их к себе, — в общем, распущенной женщиной! Что, если он поверит?
— Надо, чтобы поверил! — Твердо произнесла эльфея. — Иначе, рождение ребенка, последовавшее за спешным отъездом, вызовет у Совета подозрения. После твоего опрометчивого визита к Уриэль старейшины будут пристально наблюдать за тобой. Не обольщайся, расстояния для маэгиров[42] — не большая помеха. Надо убедить их, что ваши с Хаэлниром отношения — не более, чем интрижка, а все разговоры о браке — из желания позлить Совет.
— Но какой во всем этом смысл, если Хал никогда не узнает, что стал отцом? — Мирра была близка к отчаянию.
— Смысл в том, что ты сможешь родить спокойно. Потом следует подождать, когда он или она подрастут достаточно, чтобы защитить себя без посторонней помощи. Тогда ты сможешь известить отца.
— Но мне придется ждать годы!
— А ты как хотела? — Удивилась Мьюриэль. — Хаэлнир — наследник великого рода, прОклятого рода — это налагает множество обязательств. Женщина, полюбившая его, должна быть готова, к тому, что значительная часть ее жизни пройдет в ожидании. На твоем месте, я начала бы собираться не мешкая, пока твой возлюбленный в отъезде, и пока глава Совета не решил лично порасспросить тебя. Не уверена, что ты сумеешь солгать, глядя в лицо любому из них. Не переживай насчет лошадей и прочего, я помогу.
— Ты?! Но почему? Эрендир ведь твой дедушка. — Испуганная непредвиденным поворотом событий ведьма, не знала можно ли доверять новой подруге. Если честно, из всех знакомых эльфей, Мьюриэль была ей наименее приятна.
— Да, дедушка… — Бирюзовые глаза эльфеи потемнели. — Я преклоняюсь перед Владыкой Эрендиром! Я люблю его, как деда, и уважаю, как председателя Совета старейшин. Но ни он, ни Великий Тин и пальцем не пошевелили, когда пришло известие о Брене! О том, что… — Губы красавицы дрогнули, но она справилась с собой. — Только Хал отправился в пустыню. Если я могу оказать ему услугу… А ты, давай-давай, собирайся. — Повторила эльфея.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Цыганок - Долгий сон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


