Ким Харрисон - Хороший, плохой, неживой
Продолжая ругаться, он полетел прочь на высоте человеческого роста. За ним оставался такой шлейф ругательств, что головы поворачивались ему вслед.
На тяжелеющих ногах я поднялась по лестнице. Резкий перестук каблуков заставил меня поднять глаза, и я посторонилась, пропуская вниз одного из пылесосной бригады. За ним струей тянулась вонь разложения, и у меня жжение подступило к горлу из желудка. Утихомирив его, я пошла дальше, застывшей улыбкой улыбаясь стоящему возле двери офицеру ФВБ.
Здесь вонь была еще сильнее. Вспыхнули перед глазами фотографии, которые я смотрела в кабинете у Гленна, и меня чуть не вывернуло. Со смерти доктора Андерс прошли считанные часы – как же она могла разложиться так быстро?
– Фамилия? – спросил офицер, делая вид, что на него этот запах никак не действует. Я вытаращилась на миг, потом увидела у него в руке блокнот. Там было несколько фамилий, против последней было написано «фотограф». Человек на внешней галерее захлопнул чемодан и потащил его вниз по лестнице. Возле дверей стояла видеокамера – по навороченности нечто среднее между телевизионной профессиональной и той, на которую папа снимал наши с братом дни рождения.
– Э-гм… Рэйчел Морган, – сказала я слабым голосом. – Специальный консультант-внутриземелец.
– А, вы та колдунья? – ответил он, записывая мою фамилию вместе с временем прихода и номером временного значка. – Маску, перчатки и бахилы?
– Да, спасибо.
Неуверенными пальцами я прежде всего надела маску. От нее резко пахнуло цветами гаультерии, и этот аромат перекрыл вонь разложения. Переведя дух, я глянула внутрь, на деревянный пол, отшлифованный и сияющий желтизной в последних лучах солнца. Из-за угла, где мне не видно было, доносились резкие щелчки затвора фотоаппарата.
– Я ему не помешаю? – спросила я приглушенным маской голосом.
Человек на дверях покачал головой:
– Ей. Нет, Гвен вы не помешаете. Только поосторожнее, а то она вас заставит с рулеткой бегать и измерять.
– Спасибо, – ответила я, решив заранее, что ничего подобного делать не буду.
Надевая на туфли бумажные бахилы, я глянула вниз, на стоянку. Чем дольше я здесь пробуду, тем больше вероятность, что Гленн заметит мое отсутствие. Собравшись, я крепче затянула маску, дернувшись, когда едкий запах ударил в ноздри. Глаза заслезились, но мысль снять маску мне даже в голову не пришла. Сунув руки в перчатках в карманы, как перед входом в лавку черной магии, я вошла.
– Вы кто такая? – окликнул меня властный женский голос, когда моя тень заслонила солнце.
Я повернулась к стройной гибкой женщине со строгим хвостом темных волос. У нее в руке была фотокамера, и женщина опускала в привязанный к бедру черный мешок отснятую кассету.
– Я Рэйчел Морган, – ответила я. – Эдден меня привез в качестве…
У меня оборвались слова, когда взгляд упал на туловище, привязанное к спинке стула, выступавшего из-за спины Гвен. Вскинув руку ко рту, я смогла удержать глотку закрытой.
Это манекен. Не может быть, чтобы это был не манекен. Не может это быть доктор Андерс.
Но я знала, что это она. Привязанная желтыми нейлоновыми шнурами к стулу, верхняя часть торса обвисла, голова упала вперед так, что лица не видно. И еще оно скрыто под прядями волос, склеенными чем-то черным, и слава Богу, что скрыто. Ног ниже колен просто не было, обрубки торчали, как детские пяточки у края сиденья. Но заканчивались они отвратительным сырым мясом, уже гниющим. Рук не было ниже локтей. Засохшая черная кровь покрывала одежду затейливым узором струек, и об исходном цвете ткани можно было только гадать.
Я невольно посмотрела на Гвен и была потрясена ее безразличным лицом.
– Только ничего не трогай, я еще не закончила, о'кей? – пробормотала она, не отрываясь от своей работы. – О Господи, неужто нельзя мне хоть пять минут дать, чтобы тут народ не толпился?
– Извините, – выдохнула я, удивившись, что еще могу говорить.
Обрубок тела доктора Андерс был покрыт кровью, но под стулом крови было на удивление мало. У меня кружилась голова, но отвернуться было невозможно. Нижняя часть туловища была вскрыта от пупка вниз – идеально круглый кусок кожи размером с мой кулак был вырезан серебряным ножом, и в отверстии виднелось тщательно сделанное сечение внутренностей. Имелись подозрительные полости, и разрез был совершенно бескровный, будто вымытый – или вылизанный – начисто. Там, где тело не было покрыто кровью, оно белело как воск. Я окинула взглядом чистые стены и пол – тело им не соответствовало. Оно было изувечено где-то в другом месте и перенесено сюда.
– Это действительно псих, – сказала Гвен, когда стих стрекот камеры. – Посмотри на окно.
Она указала подбородком, и я обернулась. На широком затененном подоконнике… Мне сперва показалось, что это городской пейзаж. Приземистые здания, выстроенные прямыми линиями, без очевидного упорядочения по величине. Кусочки какой-то серой замазки держали их прямо, играя роль клея. Они были расставлены вокруг толстого кольца выпускника, выглядевшего памятником на городской площади. Я присмотрелась – и ужасом свело внутренности. Обернувшись к обрубленному трупу, я взглянула снова.
– Ага, – подтвердила Гвен, щелкая камерой. – Он их тут выставил на обозрение. А крупные части забросил в чулан.
Мои глаза метнулись к чулану, потом опять к темному подоконнику. Это были не здания – это были пальцы рук и ног. Он их отрезал фалангу за фалангой и расставил как оловянных солдатиков. Замазка – это были куски внутренностей.
Меня бросило в жар, потом в холод. Все тело наполнилось легкостью, и я подумала, что сейчас потеряю сознание, сообразила, что у меня гипервентиляция, и задержала дыхание. Сто процентов, что это с ней проделали с еще живой.
– Вон отсюда, – бросила Гвен, небрежно делая очередной снимок. – Если ты тут наблюешь, Эдден с цепи сорвется.
– Морган! – донесся издалека раздраженный возглас. – Эта ведьма там, что ли?
Ответ офицера я не расслышала. Я не могла оторвать глаз от обрубка на стуле. Мухи, ползающие среди улиц из обрубленных пальцев, карабкались на здания как монстры в дешевом фильме ужасов. Щелчки камеры Гвен звучали как удары моего сердца – быстро и яростно. Кто-то схватил меня за руку, и я ахнула.
– Рэйчел! – Гленн развернул меня лицом к себе. – Марш отсюда, и чтобы я тебя не видел.
– Детектив Гленн, – робко сказал офицер у двери, – я ее уже вписал.
– Вычеркни ко всем чертям. И больше ее сюда не пускай.
– Ты мне больно делаешь, – прошептала я. Голова кружилась, все казалось нереальным. Он потащил меня к двери.
– Я тебе сказал, чтобы ты сюда не лезла! – яростно прошипел он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Харрисон - Хороший, плохой, неживой, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

