Джон Норман - Гладиатор Гора
Потом она внезапно губами дотронулась до моего колена. Я почувствовал ее поцелуй и слезы.
— Рабыня! — крикнула ей леди Флоренс.
— Да, госпожа, рабыня, — ответила Мелпомена. Затем, опустив голову, на четвереньках она покинула зал. Ей не дали разрешения подняться. Цепь, прикрепленная к ее ошейнику, волочилась за ней.
— Я хочу поблагодарить тебя за чудесный вечер, — сказала леди Лета.
— Все было изумительно, просто великолепно, — добавила леди Перимена.
Теналион и Роналд, его компаньон и слуга, тоже двинулись к выходу. Роналд нес шкатулку с цепями, кольцами, наручниками и ошейниками для рабов.
Дамы тоже собрались уходить. Я услышал, как леди Перимена сказала леди Лете:
— Какая из женщин не стала бы рабыней в руках такого варвара?
Леди Флоренс дала знак музыкантам уйти. Памела и Бонни стояли на коленях у стены комнаты, ожидая разрешения начать убирать со столов.
— Я отведу раба на конюшни, — сказал Кеннет, — уже поздно.
— Конечно, — согласилась леди Флоренс.
Я повернулся, чтобы уйти.
— Джейсон, — вдруг произнесла она. Я повернулся к ней.
— Ты хорошо справился сегодня вечером, я очень довольна.
— Спасибо, госпожа. — Я снова повернулся к выходу.
— Джейсон!
— Да, госпожа?
— Ничего, — ответила она. — Ничего.
Затем она сердито посмотрела на меня.
— Уходи. Проваливай!
— Да, госпожа, — ответил я.
— Можете убирать, — приказала хозяйка Памеле и Бонни.
Я еще раз оглянулся, перед тем как покинуть зал. Госпожа стояла в одиночестве. Внезапно со злостью она схватила тарелку и швырнула ее через комнату. Памела и Бонни не подняли головы, делая вид, будто ничего не заметили. Потом леди Флоренс покинула комнату.
— Пошли, Джейсон, — сказал Кеннет.
— Да, господин, — ответил я.
23. ДЕВУШКА В ТУННЕЛЕ
Я стоял в абсолютной темноте туннеля. Этот туннель был центральным в целой сети подземных переходов, лежащих под владениями госпожи. Через них можно попасть в сарай для припасов, в инкубатор, в некоторые конюшни и питомник для тарларионов.
У меня болела спина. Дважды за эту неделю я был сильно выпорот.
Прошлой ночью, прикованный за шею в своем закуте, я по очереди разговаривал с двумя визитерами. Одним из них была Тафрис, другим — Кеннет.
— Теперь видишь, какой властью над тобой я обладаю? — спрашивала меня Тафрис.
— Да, — отвечал я, лежа на соломе, страдая от побоев.
— Я — любимица госпожи, — продолжала Тафрис — Я могу устроить, чтобы тебя пороли так часто, как я захочу.
— Это правда, — признал я.
— Теперь ты будешь встречаться со мной в туннеле? — спросила она.
— Нет, — ответил я.
Тафрис стояла у открытой двери в стойло, я не мог достать до нее. Она была зла.
— Завтра я увижу, как ты схватил Клодию в свои объятия, прижал ее и принудил целовать тебя, словно господина, — заявила она.
Я удивленно уставился на нее.
— Конечно, я случайно обнаружу твое недостойное поведение и закричу, чтобы заставить виноватых и уличенных рабов отпрянуть друг от друга.
— И меня снова изобьют, — предположил я.
— Конечно.
— Понятно, — сказал я.
— Теперь ты встретишься со мной в туннеле?
— Нет, — был мой ответ.
— Очень хорошо, — проговорила она.
Я молчал.
— Тебе не интересно узнать, что я задумала в отношении тебя? — поинтересовалась Тафрис.
— Что? — спросил я.
— У меня ошейник, — объяснила она, — я — рабыня. Я должна подчиняться. Но я бы хотела стать госпожой.
— Госпожой? — не поверил я.
— Ты будешь моим в тайниках туннеля, когда я захочу, моим шелковым рабом. Там ты будешь подчиняться мне и делать то, что велю я, — откровенничала Тафрис.
Я молчал.
— Твое тело мне не противно, Джейсон.
— Я рад этому, — ответил я.
— Но ты сильный, мощный мужчина. Я ненавижу таких, как ты. Ты мужчина, в чьих объятиях женщина рыдает, как рабыня. Я ненавижу таких мужчин! Будет особенно приятно сломать и запугать тебя.
— Понимаю.
— Встретишься со мной в туннеле? — предложила она.
— Нет, — снова сказал я.
— Очень хорошо, — промолвила Тафрис и ушла.
Ожидание в абсолютной темноте туннеля длилось долго. Я ничего не слышал.
— Я видел, как Тафрис выскользнула из конюшни, — сказал Кеннет, пришедший повидать меня прошлым вечером.
— Да, господин, — ответил я, пытаясь подняться на колени, с цепью на шее. Мне не хотелось быть убитым за проявление неуважения.
— Не беспокойся, — присаживаясь рядом, проговорил Кеннет.
Я сел на соломе.
— Как твоя спина?
— Болит, — ответил я, ухмыляясь. — Барус на славу постарался.
— У нас не было выбора, — объяснил Кеннет. — Тафрис наблюдала за нами.
Он посмотрел на меня.
— Тафрис была здесь. Что она хотела?
— Ничего, — ответил я.
— Говори!
— Она хочет встречаться со мной в туннеле. Она хочет заставить меня стать ее шелковым рабом.
— Самка слина, — засмеялся Кеннет. — Что ты ответил ей?
— Я отказался.
— Не сомневаюсь, что она снова подведет тебя под наказание.
— Не сомневаюсь, — согласился я, кивнув головой.
— Все это может сделать тебя негодным для схваток, — заметил Кеннет, — и что еще более прискорбно, это не нужно и не рационально. Это мешает дисциплине.
Кеннет снял с пояса фляжку и протянул мне.
— Это вино.
— Спасибо, господин, — сказал я и сделал пару глотков. Это было вино Та, из винограда Та с террас Косы. Такая мелочь свидетельствовала о тесных торговых отношениях между Вондом и Косом. В последний год высший совет Вонда ввел высокие пошлины на ввоз вин из определенных городов, в особенности на вина из Ара. Я протянул фляжку Кеннету.
— Я уже не хозяин на конюшнях, — проворчал Кеннет. — Это касается не только тебя. Тафрис вмешивается во многое. Люди больше не могут так же долго и хорошо тренироваться перед схватками, как раньше. Конюшенные девицы боятся ее, потому что из-за лживых донесений этой девки могут лишиться ушей или ног. Даже Барусу и мне приходится следить за собой.
Откинув голову, Кеннет допил вино и снова прикрепил фляжку к поясу. Затем встал.
— С каждым днем она становится все более наглой и дерзкой.
— Она решила добиться своего, — сказал я.
— Но она рабыня в ошейнике! — заметил он.
Я пожал плечами.
— Я думаю, мы должны найти способ напомнить нашей маленькой Тафрис, кто она на самом деле, — сказал надсмотрщик.
Я взглянул на него.
— Завтра назначь ей встречу в туннелях, около соединения центрального с боковым, который ведет к сараю с припасами номер четыре, на пятнадцать часов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Гладиатор Гора, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


