Прядка с Изумрудного моря - Брендон Сандерсон
По мановению руки Чародейки стол откатился в сторону. Теперь она стояла в самом центре комнаты. Поддельный Чарли подошел к дверному проему. Светоплетение рассеялось, явив существо, лишь отдаленно напоминающее человека, — рептилоида с золотыми глазами и зубастой пастью.
Скорее всего, Чародейка хотела подсадить его на «Воронью песню», чтобы расправиться со мной окончательно. Мне кажется, она начала беспокоиться насчет нашего пари. И насчет того, что столь близкому ко мне человеку удалось проникнуть в ее крепость, пусть и в качестве пленницы.
На лице Чародейки не отразилось ни одной из этих эмоций. Однако она отбросила приветливость. Взгляд ее сделался твердым как камень. Губы сжались в линию. Ей не понравилось, что Прядка раскусила ее хитрость. Кроме того, ее беспокоило кое-что еще. Возможно, для вас очевидно, что именно. Если нет, через мгновение все разъяснится.
Ни на что не обращая внимания, Прядка прижимала к себе крысеныша Чарли. Он и правда пытался ей обо всем рассказать, причем несколько раз. Когда у него не получилось произнести «Чарли», он хотел выговорить «Чак». Но из-за проклятия получилось только «Ак».
— Чарли, — прошептала Прядка. — Ты присылал мне кружки.
Он поглядел на нее.
— Это было в прошлой жизни, Прядка.
— Я люблю их. Особенно ту, что с бабочкой над морем. Она как мы, Чарли. Парит там, где и не думала побывать. И пьютерную кружку люблю. Она как мы, Чарли. Сильнее и прямодушнее, чем мы имеем на то право.
— Но мы все равно у нее в руках. Из-за меня мы оба у нее в руках. Она сказала… что для меня единственный способ обрести свободу — это привести к ней человека, которого я люблю, чтобы она его прокляла. Она сказала, что заставит меня смотреть. Луны, я так мучился, наблюдая, как ты подбираешься все ближе. Нужно было выброситься за борт. Тогда ты никогда не узнала бы, как попасть внутрь…
Он запнулся, когда Прядка подняла его перед собой и встретилась с ним взглядом.
— Чарли, — прошептала она. — Я хочу этого.
— Я…
— Помнишь, что ты мне сказал? Перед тем, как мы расстались?
— Всегда, — прошептал он. — Всегда, вс ё, что ты хочешь.
— Я хочу этого. Быть с тобой.
Чарли заглянул ей в глаза и увидел силу, которой хватит на двоих. Потом вскинул голову. Одна и та же мысль посетила их одновременно.
— Чарли, если для снятия проклятия нужно привести к Чародейке человека, которого ты любишь, почему ты все еще крыса? Потому что… ты любишь кого-то другого?
— Нет, тебя! Но…
— Все потому, — сказала Чародейка у них за спиной, — что я еще тебя не прокляла. Его мучения прекратятся, только если он приведет тебя ко мне специально для этого.
Прядка поднялась, держа Чарли на ладони, и повернулась к Чародейке. Та словно стала другим человеком: та же внешность, иная душа. Никакой игривости, лишь бесстрастность чудовища. Некоторые ученые утверждают, что, когда становишься бессмертным, как Чародейка или я, душа подменяется чем-то другим, как при образовании окаменелостей.
В случае Чародейки место души занял чистый лед. И растаять ему не давало ее мерзлое сердце.
Впрочем, за время путешествия Чарли и сам менялся день ото дня.
— Ты ошибаешься, — тихо сказал он. — Я все еще крыса и останусь ею. Чтобы снять проклятие, я должен привести Прядку в обмен на свободу. По дороге я понял, что не сделал этого. Я привел ее, Чародейка, но не для обмена. Не для того, чтобы ее прокляли. Я привел ее, чтобы победить тебя.
— Поразительно, — отозвалась Чародейка. — Я не наделяла тебя интеллектом крысы, но, похоже, ты перенял его по доброй воле. Меня не может победить…
Ее прервал красный огонек на столе.
Еще несколько огоньков вспыхнули на стене. А потом еще несколько. Чародейка удивленно обернулась и приказала домашнему духу показать, отчего сработала сигнализация. В воздухе у стены появился большой экран: через бурлящие полуночные споры пробивался корабль.
Как я уже сказал, она не проявила должного внимания. Иначе поняла бы, к чему все идет.
Ибо прибыла «Воронья песня».
Глава 62. Охотник
Как?
Давайте вернемся на день назад, к команде, ожидавшей, что Прядка вернется целой и невредимой. Даг, дежуривший на самом верху грот-мачты, разглядел через подзорную трубу, что ее похитили полуночные чудища. Он поспешно спустился на палубу, чтобы рассказать остальным.
Команда оказалась в сложном положении. И как же они поступили? Не гнаться же за похитителями через Полуночное море? Тогда их схватят те же чудища, что пленили Прядку. Возможно, им следовало развернуться и попытаться сбежать через Багряное море в более безопасные споры. Именно этого хотела Прядка, если верить ее же словам.
Вместо этого они устроили экстренное совещание, на котором было предложено решение. И высказал его не кто иной, как Форт.
Ему выпал шанс заслужить звание величайшего охотника своего народа — поохотиться на чудищ, порожденных полуночными спорами. Остальные офицеры выслушали его план, а затем предложили его Дагам. Вся команда, не считая Лаггарта, единогласно проголосовала «за».
И вот они пересекли границу Полуночного моря. Через пятнадцать минут появились первые полуночные чудища. Трое, совершенно неуязвимые для обычного оружия, вползли на палубу в поисках теплых тел и крови, в поисках жидкости, воды, чтобы нести смерть.
В центре палубы они обнаружили здоровяка в окружении бочек с водой. Над каждой бочкой висел на веревке бочонок со спорами.
«Добро пожаловать, — написал Форт, а Энн произнесла слова вслух на случай, если твари не умеют читать. — Сегодня хочу предложить вам отличную сделку».
Чудища подползли ближе. В свою очередь, Форт приготовился перерезать одну из веревок.
«Осторожнее, — предупредил он, когда его примеру последовали Даги. — Если будете действовать не подумав, мы отдадим всю эту воду другим спорам, и вам ничего не достанется».
Полуночные чудища замерли. Они не нуждались в словах, поскольку чувствовали, что человек говорит или подразумевает. Их сущность тянулась к людям в поисках уз Люхеля. Поэтому слова Форта нашли в них отклик.
Они посовещались друг с другом, шевеля щупальцами. И Форт… понял. Не потому, что знал другой язык жестов, а благодаря тем же узам. Чудища жаждали воды. Однако на корабле были источники крови, которые ее прекрасно заменят.
«Предупреждаю, — сказал он, подав знак остальной команде. Вооружившись пистолетами, матросы собрались на корме. — Если не остановитесь, они прыгнут за борт и отдадут свою воду спорам. Другим спорам. Не вам».
Наконец до чудищ дошло. Перед ними головоломка. Так много воды. Но… если не проявить осторожность… вся
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прядка с Изумрудного моря - Брендон Сандерсон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


