`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)

Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)

1 ... 82 83 84 85 86 ... 172 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Почему вы так пристально смотрите на меня, у меня что, что то не в порядке с внешностью?

- Да нет, все в порядке,- спокойно ответил я. Просто хочу вам сказать, что подобные взгляды на меня не действуют. Я уже вышел из возраста, когда млел от подобных взоров и терял голову.

- Интересно сэр Франк, а как я должна смотреть на человека, который второй раз спасает мою жизнь? К тому же вы мне с каждой минутой становитесь все интереснее. А что это за способности, о которых говорил ваш наставник?

Я усмехнулся: - Любопытство не порок, а издержки воспитания, не правда ли миледи?

25.

Никто и не заметил наше маленькое происшествие, если б дежурный рыцарь не обратил внимания на валяющиеся мечи и щит, да приказ барона фон Пфальц удвоить стражу немедленно.

Леди Диана в моем сопровождении, изредка искоса посматривая на меня, направилась в центральный зал, где уже были накрыты столы и смущенные молодые сидели в центре. На правах хозяина я разместился рядом с женихом, а принцесса последовала за мной и как ни в чем не бывало, села рядом.

Я хмыкнул: - Миледи, а вам не кажется, что маркиз, который опекает вас, будет немного недоволен тем, что вы сидите так далеко от него?

- Не думаю милорд, посмотрите, он всецело увлечен ухаживанием за леди Терезой. А вот вы совсем не ухаживаете за мной, видите у меня совершенно пустое блюдо?

- У нас, варваров, принято, что бы блюда наполняли слуги, а у вас как то по другому?

- Конечно, последние веяния моды до ваших диких уголков ещё не дошли, но у нас принято, что бы кавалер собственноручно наполнял блюдо своей даме, оказывая ей тем самым куртуазно свое внимание и расположение.

- Это наверняка для того, что бы точно знать, кто её хочет отравить,- съерничал я.

К моим словам леди Диана отнеслась вполне серьезно: - Вы думаете что меня могут попробовать отравить?

- В моем замке нет. Все мои слуги принесли божью клятву и большинство из них переехало сюда из нашего поместья и служат нашей семье уже многие десятилетия, так что можете спокойно есть без всякой опаски, а вот на обратном пути, я бы на вашем месте соблюдал некоторую осторожность на постоялых дворах, где вам придется останавливаться…

Улыбающийся маркиз Ля Конт подошел поздравил молодых, а потом как бы ненароком проходя мимо нас сделал мне знак следовать за ним. Извинившись перед леди Дианой и молодыми за недолгую отлучку, причем принцесса поджала губы в презрительной усмешке, я вышел вслед за маркизом.

- Франк, без предисловия начал мой дед,- его величество убедительно тебя просит быть поласковее с её высочеством принцессой де Пуатье, однако ни каких обязательств или обещаний для неё он от тебя не требует. Надо выиграть время, к тому же после скоропалительного решения казнить маркиза Брауншвейга, трон под его величеством немного зашатался. Знать не одобрила такого поступка. Впрочем более подробно тебя просветит лорд канцлер, к которому я тебя сейчас и веду. Разговор как ты понимаешь тайный и о нем никто не должен знать, за исключением сэра Фрея, от него все равно ничего не скроешь, но предупреди, что бы и он был нем как рыба.

- Я буду молчать, ваша светлость,- из ниоткуда возник голос мессира.

Маркиз обреченно махнул рукой и вскоре мы оказались в небольшой комнате, которую охраняли два молодца с обнаженными мечами.

Лорд канцлер нервно ходил, меряя шагами ковер на полу. - Сэр Франк,- обратился он ко мне, как только мы вошли, - его королевское величество в силу разных обстоятельств вынужден обратиться к вам с просьбой. Суть её заключается в следующем, - его величество в настоящий момент ведет переговоры с королем Винсентом. Целью переговоров является ввод дружественной нам армии и подавления в зародыше заговора, который возглавляют в настоящий момент небезызвестные вам - де Фронде, а так же семьи Фаргус и Расинг. Целью заговора является возведение на трон племянника короля. Его королевское величество в данных обстоятельствах считает возможным напомнить вам о том, что вы и так знаете,- только он может гарантировать и дальше спокойную жизнь вашей семье и лично вам, без всяких притеснений и угроз со стороны короны. По просьбе его величества вы должны быть помягче с леди Дианой де Пуатье и постараться задержать её ещё на несколько дней. Переговоры вступили в решающую стадию и от их результатов зависит будущее королевства. К сожалению я не могу дать вам времени на долгие размышления и ваш ответ должен немедленно передать его величеству.

Думал я не долго. Если действия Стефана третьего направлены против де Фронде, а так же Фаргус и Расинг, то я его союзник. - Милорд, можете передать его королевскому величеству, что я сделаю все, что в моих силах на благо королевства…

Аудиенция была закончена и мы с маркизом направились в зал, где продолжался пир в честь молодых. От внимательного взгляда леди Дианы не укрылось, что возвращаемся мы вместе с маркизом и я внимательно выслушиваю его советы и наставления.

- Я пропустила что то важное, или правильнее сказать, что то важное произошло за моей спиной и это наверняка касается меня?

- Ну что вы миледи,- я решил придерживаться той же тактике поведения, которую успешно применял до этого,- не такая вы уж заметная… леди, что бы все события в моем замке вертелись вокруг вас. Мы с маркизом осматривали строящиеся укрепления и я получал ценные указания.

- Осмотр крепостной стены наверняка связан с имевшим местом нападения на меня? - не унималась она.

- Осмотр крепостной стены имел место по причине длительной задержки сроков строительства. Впрочем и меры предосторожности связанные с вашей безопасностью на время вашего пребывания в Росвиле меня то же беспокоят. К счастью вы скоро вернётесь в замок маркиза и у меня одной проблемой будет меньше.

- А кто вам сказал, что я вернусь в замок вашего деда? Я собираюсь завтра поприсутствовать на брачной церемонии и воспользуюсь любезным приглашением леди Ингиз немного погостить у вас.

- Как вам будет угодно миледи, только у меня к вам небольшая просьба,- если вы собираетесь выйти куда то за пределы замка, ну там прогуляться, подышать свежим воздухом, совершить прогулку по озеру, то обязательно предупреждайте меня, дабы я мог вас сопровождать. Видите ли, я чувствую недобрую магию и вполне возможно что сумею если не предупредить вас вовремя, то по крайней мере как добрый хозяин, защитить свою гостью.

Она внимательно посмотрела на меня и слегка склонила голову, то ли принимая к сведению мои слова, то ли соглашаясь со мной.

А пир шел своим чередом. Произносились тосты и здравицы и не только в честь молодых, немало добрых слов говорилось и в мой адрес…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 ... 172 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)