Михаил Трямов - Слайв - сын дракона
— Не переживай, сэр Рабур! — успокоил своего товарища Слайв, глядя на заходящее солнце. — Лорд Брон сказал, что ворвется в этот замок, значит он так и сделает. Я не помню такого, чтобы он не выполнил своего обещания.
— Разойдись! — снова услышали они голос Карла. — Разойдись, задавлю!
На небольшую площадь около северных ворот выскочила лошадь, впряженная в повозку. Лошадью управлял Карл. Он резко остановил лошадь, повозка подпрыгнула в воздухе и грохотом опустилась на землю. Находящиеся рядом с повозкой люди шарахнулись в разные стороны.
— Князь Карл? — удивленно крикнул с городской стены сэр Рабур. — А ты что здесь делаешь? Ты же должен рядом с Могучим Броном быть?
— Он меня за оружием послал! — ответил Карл. — У нас там целая битва! У нас там стрел и луков не хватает!
— Сэр Рабур! Мне тоже надо туда! — снова заканючил Слайв. — Ну что я здесь делаю? Какое от меня тут руководство?
— Не время еще! — сурово отрезал сэр Рабур. — Там и без тебя воинов хватает. Хочешь воевать? Вон езжай с Карлом, и помоги ему оружие для лорда Брона в повозку погрузить!
Слайв быстро спустился с городской стены и вместе с Карлом поехал за оружием.
Лорд Брон со своим отрядом никак не мог прорваться через ворота замка. Ворота были крепкие и сил у его отряда не хватало. На улице сгущались сумерки. Нужно было торопиться.
— Тащите сюда таран! — крикнул он командиру одного из отрядов вольных людей. — Нужно сломать эти ворота.
— Нас забросают камнями и зальют кипятком! — командир отряда показал рукой на стену замка.
— Ну, так прикажи всем лучникам стрелять без перерыва по гвардейцам на стенах замка, пока вы таран будете тащить! — крикнул ему лорд Брон. — Пусть стреляют так, чтобы ни один гвардеец не высунулся!
— Понял! — крикнул командир отряда и побежал исполнять приказание.
Вскоре на площади появился таран. Двадцать бойцов встали напротив ворот Северного замка. Прозвучала команда к атаке, и сразу же, град стрел взвился в воздух в сторону стены Северного замка. Гвардейцы ответили. Отряд лучников на площади снова выстрелил в сторону замка. Королевским воинам пришлось укрыться за серой стеной замка. Небольшой отряд вольных людей с тараном рванулся вперед. Раздался глухой удар тарана о толстые бревна ворот. Ворота заскрипели, но устояли.
— Быстрее ломайте ворота! — поторапливал вольных людей лорд Брон.
Таранщики отошли немного назад и снова бросились в атаку. Лучники с площади своими стрелами не давали гвардейцам даже высунуться из-за стены замка. Таран снова ударился о ворота замка. Ворота снова устояли.
— Еще! Еще! Еще бейте! — заорал лорд Брон. — Ворота не устоят! Они уже шатаются! Давайте! Еще бейте!
Слайв и Карл подъехали к месту в небольшом лагере вольных людей, где сейчас расположился отряд Зоркого Джека. Этот отряд охранял дорогу к Северным воротам, а заодно делал стрелы, луки и точил мечи для сражающихся.
Карл соскочил с повозки и сразу же стал грузить в нее уже подготовленное отрядом Джека оружие. Слайв решил покормить лошадь и взял из повозки мешочек овса.
— Джек! На дороге отряд гвардейцев! — раздался крик одного из вольных людей. — Их там очень много! Их больше, чем нас! И там есть всадники! Похоже, это патрульный отряд гвардейцев. Они перед закатом возвращаются в город.
Все обернулись на этот крик.
— Похоже, и наше время воевать настало! — крикнул Джек. — Не дадим, вольные люди, отряду королевских гвардейцев подойти к городу и ударить нашим друзьям в тыл!
Люди, до сих пор сидевшие на траве, делавшие стрелы и луки и точившие мечи для сражающихся в городе, повскакивали со своих мест, вынули из ножен свои мечи и бросились к дороге.
— Э-э-э-э! — крикнул Слайв. — Подождите меня! Я тоже с вами!
— А ты, стой! — остановил, уже собравшегося бежать с ними Слайва, Зоркий Джек. — Давай-ка, заканчивай загружать это оружие и вези его сэру Рабуру к воротам.
— Да я… — начал было возмущаться Слайв и схватился за меч.
— Никто не сомневается в твоей смелости и храбрости, Слайв! — остановил его порыв Джек. — Только, каждый должен заниматься своим делом. Твое дело — сейчас помочь Карлу и увезти отсюда все подготовленное оружие. Неизвестно сколько мы сможем сдерживать этот отряд гвардейцев.
Сказав это, Зоркий Джек бросился догонять своих людей, которые спешили к дороге.
— Да что ж это такое! — топнул от досады ногой Слайв. — И тут воевать не пускают! Прямо как сговорились они все, что ли?
— Слайв помогай! — крикнул ему Карл, который тащил целый ворох стрел. — Там еще много стрел, а нашим в городе нужно оружие.
Слайв вздохнул, посмотрел вслед отряда Джека, и пошел помогать Карлу грузить оружие в повозку.
Сэр Рабур стоял на городской стене и молчаливо глядел в сторону Северного замка. Сейчас около ворот не было ни одного боевого отряда вольных людей. Все отряды дрались на площади. Около северных ворот сейчас разместился небольшой тыловой отряд, куда с поля боя доставляли раненых для перевязки.
Солнце уже почти скрылось за горизонтом, а вестей от лорда Брона не было. Сэр Рабур ничем не мог помочь Могучему Брону. Он мог только ждать.
— Сэр Рабур, сэр Рабур! — раздался внизу голос.
Вельможа посмотрел со стены вниз. У ворот стоял какой-то человек и, поворачивая головой в разные стороны, звал его.
— Я, сэр Рабур! — крикнул он ему в ответ. — Кто ты и что тебе надо?
— Я от лорда Брона! — человек повернулся лицом к сэру Рабуру. — Могучий Брон просил передать, что они смогли прорваться во внутренний двор Северного замка. Сейчас там идет бой!
— Это хорошая весть! — напряжение сэра Рабура наконец-то спало. — Передай Брону, чтобы тот удерживал свои позиции. Пускай как можно больше отрядов войдут во внутренний двор замка и займут там оборону! Я скоро к нему подойду!
Человек кивнул головой и побежал обратно на площадь. Сэр Рабур стал спускаться с городской стены.
— Ну, наконец-то, лорд Брон ворвался в замок, — довольно бурчал феодал. — Вовремя. А то солнце уже совсем зашло за горизонт.
Сэр Рабур спустился со стены на землю и пошел в сторону Северного замка.
После восьмого удара тараном, ворота Северного замка не выдержали. Небольшой отряд лорда Брона ворвался во внутренний двор замка и сразу же был атакован королевскими гвардейцами. Королевские воины окружили небольшой отряд, и вольным людям оставалось только отбиваться от теснивших их гвардейцев.
Лорд Брон увидел, что человек из его отряда может выбраться из окружения.
— Беги! — крикнул он ему. — Беги и позови нам сюда помощь!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Трямов - Слайв - сын дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


