Джастин Аллен - Черные псы пустыни
— Посмотри на факелы, — снова нарушил молчание Ячменное Зерно.
Ламех неохотно повернул голову в сторону тропы, по которой их сюда привели. Факелы как факелы. Боясь открыть рот, он пожал плечами.
— Да не эти, — прогудел Ячменное Зерно. — Глубже, в шахте.
В Кан-Пураме крестьяне подобным образом отмечали проходы по засеянным полям. Ламех всмотрелся в отдаленные огни и заметил, что свет их как будто мигает. Перед ними двигались какие-то фигуры.
Ячменное Зерно ухмыльнулся. Во рту один зуб треснул, плешь вся в царапинах и синяках, но выглядит он счастливым.
— Что-то там происходит, — пробасил он еще громче.
Глава 12
Осколки зари
— Скоро? — спросил Урук.
— Одна осталась, — показал Джаред руки с загнутыми пальцами.
Урук кивнул и погладил пса.
— Думаешь, Ада уже выбралась? — спросил Джаред.
— Должна.
Сейчас Урука больше заботили нифилимы. Слишком долго их не было. Возможно, разделились и прочесывали тоннели. Он улыбнулся, представив, как они шлепают по ледяной подземной реке.
— Ты все время молчишь, — задумчиво заметил Джаред. — Я сначала думал, ты нервничаешь. В «Улитке».
— Я говорю.
— Вот именно, говоришь, но не разговариваешь. Не рассказываешь. Не хвастаешься. За Килимоном втихаря отправился. Хотя я, конечно, подозревал…
— Чего зря болтать…
— Вот-вот. У нас столько общего, столько вместе пережито, а ты все молчишь. Я считаю тебя другом — и ничего о тебе не знаю.
Урук нахмурился. Это магическое слово укололо его. Как ни старайся, а близкие люди все равно появляются.
— Друзья… — пробормотал он.
— А как же! После того, что ты для меня сделал…
— Ты знаешь, почему я пришел.
— Знаю, знаю. Пса поймал в окошке. Слыхал я эту сказку.
— Что тебя интересует?
— Гм… Ну, откуда ты, что ли?
— У моей страны нет имени.
— Ну, эта тайна невелика. Земли к юго-востоку от прибрежных городов. Ничего удивительного, не ты первый чернокожий, кто оттуда к нам добрался. А почему ты оттуда ушел?
— Глупость. Детское тщеславие.
— Наверняка без женщины не обошлось.
— Даже двух… Если Ману считать женщиной.
— Мана… — Джаред смаковал имя, как редкое лакомство. — Красиво. Даже кровь играет, когда произносишь такое имя.
— Мана, — повторил Урук.
— Да, женщины много хлопот причиняют в молодости.
Урук пожал плечами. Он не очень понимал, что Джаред имеет в виду. Думал он о Нуме. Вспомнил, как она прижималась к нему, как ее спина касалась его груди.
— Мне бы самому не выбраться, — сказал Джаред.
Урук повернул к нему голову.
— Из темницы, я имею в виду. Я ведь удирал два раза. И в третий попытался бы, да из этой дыры не удерешь. Сдох бы там, точно.
— Ну, сейчас-то ты уже ожил. Хоть куда.
— Стараюсь. Говоря по правде, надоела мне эта ночь. Стариком себя чувствую.
— Это не ночь. Ночь богата звездами.
Джаред хотел было ответить, но что-то привлекло его внимание.
— Смотри!
Из тьмы выныривали факелы нифилимов.
— Где же последняя группа?
Нифилимы развернулись в линию обороны. Эхо шагов приближалось.
— Что это? — спросил Ламех.
— Помоги подняться, — вместо ответа потребовал Ячменное Зерно.
— Что? — не понял Ламех.
Ячменное Зерно неуклюже уперся в Ламеха и поднялся на ноги.
— Что ты, что ты? — испуганно забормотал Ламех.
Бояться, однако, было нечего.
— Вставай, вставай, — потребовал Ячменное Зерно.
Никогда позже Ламех не мог понять, что с ним произошло.
Когда дети спрашивали, как ему удалось подняться со связанными за спиной руками, он чаще всего отвечал: «Должно быть, с ума сошел». И правда, ни один человек в Шинаре не смог бы его убедить, что нужно встать. Ни отец, ни жрец, ни даже сам Молох. Никто. Только этот старый крестьянин, толстый и лысый, почти кривой на один глаз, лишь он один оказался способным на невозможное.
Ламех удивился, что смог встать, потом удивился, что онемевшие ноги удержали его и он не рухнул снова. Конечно же, Ячменное Зерно собирался поднять и остальных, но времени не хватило. Нападающие бросились на белоголовых. Они были настроены решительно, их было вдвое больше, чем нифилимов, но стража оказалась лучше подготовленной.
Ламех, не понимая, что делать дальше, повернулся к Ячменному Зерну, а тот вдруг наклонил голову и бросился вперед, как козел на столб в заборе. Плешь Ячменного Зерна врезалась в спину воина-нифилима с такой силой, что тот буквально взлетел в воздух и с воплем напоролся на мечи атакующих. Это событие настолько ошеломило всех, на мгновение в бое наступил перерыв — все замерли в изумлении. Единственным, кто ни на миг не замедлил свой бег, оказался сам живой таран. Он каким-то чудом удержался на ногах, развернулся и врезался лысиной в челюсть соседа своей первой жертвы. Звук раздался такой, как будто в глиняный пол молотом загнали кол.
Ламех тоже опустил голову и понесся на ближайшего белоголового. К сожалению, он лишь задел плечом бок цели, споткнулся и растянулся лицом вниз. Однако проломленная Ячменным Зерном дыра в обороне противника сделала свое дело. Когда Ламех снова оказался на ногах, все нифилимы были уже мертвы.
Тяжело дышали лишь черноволосые фигуры с мечами в руках. Распоряжался ими, как с удивлением заметил Ламех, совсем еще мальчишка, грязный и весь в синяках, но совершенно безусый.
— Проверьте, чтобы ни один не выжил, и освободите этих, — парень показал на товарищей Ламеха. — Раздайте им мечи нифилимов.
Тут примчалась еще одна шайка черноголовых оборванцев, тоже, очевидно, подчиняющаяся этому парню.
— Поторопитесь! — крикнул парень. — Хочу, наконец, увидеть солнце!
— Подождите! — раздался женский голос. — Не бросайте нас!
— Ждем, ждем, — успокоил Джаред. — Чем белые заняты? — спросил он у Урука.
— Идут.
Факелы нифилимов приближались к вершине. Свои, к счастью, добрались первыми. Вел их кривозубый горняк с близко посаженными глазами. За ним четыре женщины несли тело. Все, кроме главного, измазаны кровью.
— Что случилось?
— Упал. Я хотел его бросить, но они не дали.
— Нельзя, — покачала головой одна из женщин. Остальные согласно закивали.
— Некогда, — проворчал Урук. — Вы, шестеро, двигайтесь дальше. Джаред, гаси факелы.
— А ты что?
— Я тоже иду.
Урук взвалил на плечо раненого и зашагал к выходу. Пес понесся вперед.
— Не донесешь! — крикнул Джаред.
Первыми Урука обогнали женщины и их лупоглазый лидер. Вот его настиг Джаред.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джастин Аллен - Черные псы пустыни, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


