Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Павел Беловол - Призраки Уэли и козни Императора

Павел Беловол - Призраки Уэли и козни Императора

Читать книгу Павел Беловол - Призраки Уэли и козни Императора, Павел Беловол . Жанр: Фэнтези.
Павел Беловол - Призраки Уэли и козни Императора
Название: Призраки Уэли и козни Императора
ISBN: 978-966-525-982-4, 978-966-525-972-5 (т.1)
Год: 2009
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 139
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Призраки Уэли и козни Императора читать книгу онлайн

Призраки Уэли и козни Императора - читать онлайн , автор Павел Беловол
Действие романа происходит в вымышленном мире, близком к реальному, герои которого сталкиваются со сверхъестественными явлениями и существами… Скрытый от нас мир, который мог бы быть реальным, отличает присутствие колдовства, мифических существ (драконы, кентавры, гномы, ангелы, русалки), привидений, и других фантастических сущностей.

Мистер Томас Уэли становится свидетелем несправедливой казни над Джимом Робинзоном, и этот случай оказывает пагубное влияние на всю его оставшуюся жизнь.

Один за другим уходят из жизни четверо его детей, рушится бизнес, всё пошло неблагополучно в его судьбе. Не понимая, что происходит он, впадает в депрессию. Но однажды, в его доме, обнаруживается призрак того самого Джима Робинзона, который заявляет хозяину, что это он способствовал гибели его детей и, что в ближайшем будущем он (призрак) займётся его последней дочерью Коринн и женой. Томас решает наложить на себя руки, дабы не дать призраку Джиму воплотить задуманное, и сам оказывается в мире призраков. Он находит там своих умерших детей и обнаруживает, что в мире призраков есть своя жизнь и свои проблемы…

Некоторое время спустя, они знакомятся с призраком Маг Мастером, который, будучи настоящим магом, вводит их в мир магии и помогает стать такими же.

И… начинаются настоящие приключения, интересные и опасные, в финале которых им даже придётся предотвратить войну, развязанную призраком самого Ауитсотля (императора Ацтеков) против всего мира призраков.

1 ... 81 82 83 84 85 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Трое людей из мира живых не подозревали, что в этот момент за ними наблюдает более полудюжины призраков. Родители Стивена смотрели на сына, невестку и Анну. Они с умилением смотрели и радовались, что их сын жив, здоров и радуется жизни. Радовались тому, что у него прелестная супруга и замечательная тёща.

Призраки не стали напоминать Анне о том, что пора начинать представление. Каждый из них для себя решил, что, может быть, стоит как можно дольше продлить полноту прелести их отношений, видя радость на лицах родителей Стивена.

Неожиданно Коринн перестала кружиться. Она притворно упала на шею Стивена, повернувшись к матери лицом, спросила звонким и весёлым голосом:

— Матушка! Ну, что же вы не начинаете?

Анна шарила по комнате глазами, давая призракам понять, что ждёт команды. Томас поймал её взгляд и, подлетев к ней поближе, прошептал:

— Гости уже на месте и мы готовы.

Взгляд Анны тут же остановился, она вышла из оцепеневшего состояния и снова стала суетиться. Сначала она принесла для Коринн и Стивена из кухни пирог, и начала было его резать на журнальном столике, но Коринн остановила её, уверяя, что они сами прекрасно справятся. Стивен принёс горячий чайник, а Коринн тем временем достала из буфета три чашки с блюдцами и серебряные ложечки.

Встреча и знакомство с родителями Стивена прошли в замечательной и весёлой обстановке. Призраки пили дымчатое пиво, кое-кто ром, живые пили чай, закусывая пирогом. В этот раз Маг Мастер создал иллюзию райского уголка, где они, сидя на маленьких облачках, вели тёплую, семейную беседу.

Глава 10

Руины дома Уэли

Утром Маг Мастер вместе с Джимом и Томасом отправились на остров Минели для встречи с паном Будэнко, а Виолетта, Питер и Робин остались, полностью предоставленные сами себе.

Разумеется, что они не стали терять времени, как только остальные призраки покинули дом, они, снова собравшись на чердаке, возобновили вчерашнюю беседу по поводу защиты дома Уэли.

Питер рассказал Виолетте и Робинсу о своей беседе с Маг Мастером. Конечно, в этой ситуации снова не прошло без обид, но Питер успокоил их, убедив, что Маг Мастер ни в чём его не заподозрил.

— Ладно, проехали! — согласилась Виолетта. — Питер поступил правильно. Зато мы теперь точно знаем, с чего нам следует начинать. Теперь нам необходима пока пустая бутылка, причём запечатанная.

Они пробежали взглядом чердак, в поисках подходящей тары. Чердак был заставлен старыми вещами, которые когда-то или пришли в негодность, или устарели, и не вписывались в интерьер дома Уэли. Здесь же стоял и старый сундук, набитый вещами, побитыми молью. Множеством предметов, которыми когда-то сами пользовались при жизни. Оглядевшись, Виолетта заметила:

— Сколько раз за последнее время мы поднимались сюда, но я никогда не замечала, насколько этот чердак забит разным хламом.

— Смотрите, что я нашёл, — окликнул Робинс, и указал на дверку старого буфета.

Там стояло несколько десятков пустых флаконов из-под духов. Они были закрыты плотно притёртыми стеклянными пробками.

— Кажется, это то, что нужно! — обрадовалась Виолетта. — Теперь давайте все вместе приложим усилие, чтобы открыть дверку.

Они втроём ухватились за ручку и попытались открыть дверцу. Она не поддавалась. Виолетта в смущении посмотрела на неё и тут же улыбнулась.

— Мы не ту дверку открываем!

Она сама взялась за ручку и попыталась потянуть её. Дверка без лишних усилий легко поддалась и со скрипом отворилась. Питер и Робинс переглянулись и, увидев, что на той дверке, которую они только что пытались открыть была маленькая щеколда изнутри, поняли, в чём дело, снова переглянулись и расхохотались. Виолетта смотрела на них с недоверием, но с улыбкой.

К этому времени они уже давно научились перемещать предметы и поэтому Виолетта, взяв один пузырёк из буфета, направилась с ним к центру чердака, где заприметила стоявший старый, с облущённым лаком, журнальный столик. Установив флакон в центре, она сказала:

— Давайте начнём с того, что представим себе картинку нашего дома в сгоревшем состоянии и, сосредоточившись на флаконе, отдадим ему своё воображение.

— Да! Но сначала нам необходимо придумать магическое заклинание, — сообразил Робинс.

— Верно! — согласилась Виолетта. — Пусть это будет…

— Иллюзион! — предложил Питер.

— Пусть будет иллюзион, — согласилась Виолетта. — Ну что, представили?

— Да.

— Ага.

— Тогда, на счёт три. Раз, два, три…

Они втроём прикоснулись к флакону лбами и сосредоточились. Почувствовав, как у каждого во лбу началось маленькое покалывание, они почти синхронно стали отводить головы от флакона и раздались три возгласа:

— Иллюзион!

— Иллюзион!

— Иллюзион!

Открыв глаза, они посмотрели на своё творение, и на их лицах застыло недоумение. Вокруг флакона образовалась непонятная картина. Маленькая миниатюра их дома действительно выглядела, как руины после пожара, но на трёх углах что-то не сходилось. Обойдя хороводом вокруг столика, они внимательно присматривались.

— Всё понятно! — изрёк Питер. — Каждый из нас по-своему представил эту картину, поэтому изображение не совпадает.

— Точно! — согласился Робинс.

— А в общем я довольна! Для первого раза очень неплохо.

Они втроём расселись вокруг столика и стали думать над решением этой проблемы. Изобретатели сидели минут десять, внимательно всматриваясь в то, что у них получилось, и Виолетта осторожно подала идею, додумывая её уже в процессе изложения своих мыслей.

— А что, если м-м-м, взять за основу объект, м-м-м, и-и каждому из нас, например, запомнить одну из видимых сторон, и вложить её образ картины?

— Как это? — спросил Робинс.

— Ну, давайте возьмём за основу, — Виолетта осмотрелась по сторонам в поисках подходящего предмета, — например, вон тот старый башмак.

Питер и Робинс повернулись в направлении, куда указывала сестра, увидели старый, высохший башмак Робинса и согласно кивнули головами.

Сосредоточившись втроём на башмаке, они переместили его на край стола. Виолетта принесла новую бутылочку, а старую отбросила со столика в сторону.

— Давайте возьмёмся за руки чтобы мы могли подать знак друг другу, когда будем готовы, — предложил Питер.

— Хорошая мысль, а то я не знала, как лучше синхронизировать наши действия.

Они окружили башмак, равномерно распределившись вокруг него, и стали пристально вглядываться, изучая каждую его деталь, сидя так до тех пор, пока, закрыв глаза, не продолжили видеть его перед собой. Подав знак друг другу, ребята аккуратно переместились к флакону и когда все прикоснулись к нему лбами, Виолетта снова открыла счёт:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)