`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова

Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова

1 ... 81 82 83 84 85 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Из гостей она уезжала через час-полтора, даже не притворяясь больной. Ей было некогда тратить время на всякие глупости.

– Опять никто не понравился? – вздыхал Жак де Брисар.

– Никто. Но и я им не особенно приглянулась.

– Что ты такое говоришь? Сюзанна, ты – невероятная красавица. Самая нежная, изящная и хрупкая девушка в городе. У тебя идеальные манеры и ты из знатной семьи.

– Значит, этого мало, чтобы кто-то полюбил меня по-настоящему, – пожала плечами она, невольно вспоминая Джека, – папенька, они даже не пытаются увидеться со мной второй раз. У меня был один кавалер, так он три месяца бродил со мной по улицам и искал Агату. По нему было видно, что я ему нравлюсь, он многое делал для меня и постоянно искал встречи. Я даже хотела его с тобой познакомить.

Жак де Брисар заволновался.

– Кто такой? Почему я впервые о нем слышу?

– Потому что мы расстались, – печально улыбнулась Сюзанна, – он был из семьи богатых торговцев. Милый парень, но его любовь ко мне быстро закончилась. Я ему не нужна, но и он мне больше не нужен. Хотя с ним было весело. Он был очень славный.

– Ох, Сюзанна, ты как-то резко повзрослела и завела от меня секреты. Я понимаю, у каждого человека они есть, но прошу тебя, рассказывай мне о кавалерах своевременно. Кто-то из них может оказаться подлецом и похитить тебя, а я не буду знать, где тебя искать.

– Не волнуйся, я расскажу, если у меня кто-то появится.

– Так как звали того ухажера, что тебе понравился?

– Джек Гудман. Но он давно оставил меня. Мы больше не увидимся.

Однако город решил иначе. В одну из прогулок она буквально натолкнулась на Джека, бодро шагавшего по улице и поглощенного беседой со своим спутником.

– Сюзанна! Это правда, ты! – он просиял и смущенно улыбнулся. – Пожалуйста, прости, что я так внезапно пропал в прошлый раз. Один ужасный человек взял меня в рабство и заставил пахать, как проклятого.

– Надеюсь, речь не обо мне? – уточнил его спутник.

– Нет, конечно, – Джек весело и заразительно засмеялся, – с тобой мы делаем важное для города дело. Сюзанна, позволь представить тебе Льюиса Клемонта, историка, преподавателя философии и моего лучшего друга. А эта восхитительная красавица, затмевающая собой солнце и луну – госпожа Сюзанна де Брисар, дочь наместника.

Сюзанна, не выдержав, тоже рассмеялась. Джек ничуть не изменился. Все тот же безответственный болтун, но как же с ним было здорово!

Льюис Клемонт почтительно коснулся губами ее руки.

– Рад знакомству, госпожа де Брисар.

– Я тоже, господин Клемонт. А что за важное дело вы делаете вместе?

– Джек просто шутит.

– А вот и нет! Мы изучаем проклятье Воронов. Пусть это только для твоей работы, но она точно пригодится этому городу.

– Это и правда очень важно, – встрепенулась Сюзанна, – моя подруга – Воронесса. Я бы хотела знать, как людям избежать проклятья. А в вашей работе не сказано, можно ли его снять?

Льюис Клемонт внимательно взглянул на нее.

– Большинство горожан считает, что это невозможно.

– Значит, есть люди, которые считают иначе?

– Есть.

– Но это же потрясающая идея! – охнул Джек. – Так, а где эти люди живут? Нам непременно нужно с ними встретиться.

Льюис Клемонт невесело усмехнулся.

– Ты уже в их обществе, Джек. Кроме меня, никто больше не верит, что от проклятья Воронов можно избавиться.

– Эта идея есть в твоей работе? Ты веришь, что проклятье можно снять?

– Я знаю, что его можно снять, – резко ответил тот, – проклятье – темная магия, наведенная извне, а ее всегда можно снять. Если знать как.

– А вы знаете? – спросила Сюзанна.

– Нет.

Она прикусила губу. Джек задумался. Льюис вздохнул.

– Давайте сменим тему. Госпожа де Брисар, вы куда-то направлялись? Вас проводить?

– Я просто гуляю. А куда идете вы?

– Мы тоже гуляем, – обаятельно улыбнулся Джек, – составишь нам компанию? Льюис ты не против?

– Я не возражаю.

Сюзанна поколебалась. В прошлый раз это закончилось не лучшим образом: она забыла об Агате из-за Джека. Но в этот раз она будет умнее. Никто больше не собьет ее с цели.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Я с удовольствием присоединюсь к вашей прогулке. Но давайте смотреть по сторонам: если увидите любую Воронессу, обязательно сообщите мне. Возможно, это будет Агата. А пока расскажите мне о своей работе, господин Клемонт. Мне очень интересно узнать больше о проклятии Воронов.

– Это довольно мрачная тема, – уклончиво ответил тот, – с кучей смертей и кровавых подробностей. Даже не знаю, что вам рассказать, чтобы не напугать.

– А давай расскажем о первом Прекрасном Принце, не побоявшемся жениться на умной дочери наместницы? – предложил Джек. – Его звали Альвар, и он был стражник. Отчаянно храбрый человек, одолевший двух Великих Воронов, в том числе зловещего Штейна – того, кто проклял наш город. Хочешь послушать о нем?

– Хочу, – заинтересовалась Сюзанна, – прошу вас, расскажите!

Джек заговорил, как всегда бойко и красноречиво, активно жестикулируя и изображая историю в лицах. Льюис Клемонт молча слушал, изредка хмыкая. Сюзанна была увлечена рассказом, но все же сообразила, что в этой ситуации не так:

– А почему ты пересказываешь отрывки из философской работы господина Клемонта, а не он сам?

– Джек мне очень помог с ней, – объяснил тот, – без него я бы не собрал столько важной информации. Кроме того, у него язык подвешен лучше, чем у меня. Пусть говорит.

– Да брось, ты тоже красноречивый, когда хочешь, – возразил Джек, – расскажи Сюзанне что-нибудь, ей точно понравится.

– Согласна. Я с удовольствием вас выслушаю.

Льюис Клемонт помолчал.

– Давайте тогда поговорим о нашем любимом городе. Видите тот дом? С фигурами крылатых и рогатых свиней возле забора?

– Вижу, – удивленно заметил Джек, – только почему-то они повернуты задом к улице.

– Наверное, хозяин хотел любоваться ими, выходя из дома, – предположила Сюзанна.

– Отнюдь. Он выставил их так, чтобы показать, что думает о владельцах дома напротив. Для этого он не только заказал столь необычные статуи, но выкупил этот участок и выстроил на нем дом. Каждое утро он усаживался курить трубку на пороге, хлопая свиней по спинам. Его новые соседи когда-то отказались принимать его у себя, обозвав вульгарным и ограниченным дураком, которому не место в приличном обществе. Его ответ, хоть и завуалированный, стал известен всему городу. Он «обозвал» соседей-снобов фантастическими свиньями.

Джек расхохотался. Сюзанна тоже не удержалась от смеха.

Льюис Клемонт смущенно улыбнулся.

– Простите, эта история сама вспомнилась, когда я увидел этот дом.

– Ты отлично знаешь город, Льюис.

– Я же историк. Я люблю такие байки.

– А вы заметили, что на этой улице очень хорошая дорога? – спросила Сюзанна, отсмеявшись. – Хотя находится далеко от центра города. Некоторые люди жаловались мне, что по их улицам невозможно ходить, когда идет дождь: телеги застревают в грязи. А другие настолько узкие, что телега даже не влезет. Как они только живут в таких условиях?

– Это все равно лучше, чем жить вне города, – пояснил Льюис Клемонт, – городские стены дают защиту от набегов, в городе бывшие крестьяне могут стать ремесленниками и обрести свободу от феодалов. Здесь всегда найдется работа. Спросите любого из них, не хотят ли они переехать в ближайшую к нам деревню, и получите отрицательный ответ. Что же касается узких улиц и дорог, это отдельная тема. Любой город строится постепенно и неравномерно, многие дома мостятся друг на друге, чтобы влезть в пределы городских стен. Чтобы расширить улицу, придется отодвинуть все находящиеся на ней дома, что представляется маловероятным. Проще снести весь квартал, расчистить и выстроить заново. Но тогда жить в нем будут не те, кто жаловались на узость улиц.

– А кто?

– Богачи, – сообразил Джек, – торговцы и аристократия. Беднякам всегда достается все самое худшее.

– Но это же несправедливо! – опешила Сюзанна. – Многие люди просили меня помочь им. Я рассказала отцу, он наверняка что-нибудь придумает! Он просто не успевает, проблем в городе слишком много, но однажды он их все решит.

1 ... 81 82 83 84 85 ... 145 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)