Алексей Иванов - Знамя химеры
Пройдя еще немного вдоль стока, я выбрался из подземелий и оказался на берегу Змейки — небольшой речки, протекающей через город. Ступеньки набережной показались мне необычайно крутыми, на половине лестницы я вновь споткнулся и стал падать. Уберегая от удара младенца, я завалился на бок. Рану обожгло огнем, словно в нее вошло раскаленное железо.
Встать удалось лишь с третьей попытки, каждое движение вызывало в теле новые волны боли. От потери крови кружилась голова, а Химера стала казаться слишком тяжелой. Силы окончательно оставили меня, и я потерял сознание.
* * *Я не сильно удивился, если бы обнаружил, что очнулся в тюремной камере. Но я лежал на жестком, однако удобном ложе. Раны не болели: видимо, над ними поработала целебная магия. За плотной тканью походного шатра шумел просыпающийся военный лагерь.
— Мезамир? — удивился я, увидев склонившуюся над изголовьем моего ложа фигуру.
— Прости, Леклис, я тебя подвел.
— Потом! — одернул я вампира. — Что с ребенком, и как я тут оказался?
— С ним все в порядке. Я нашел вас в городе. И принес в стоянку королевской армии.
Я с сомнением посмотрел на фигуру вампира. Даже не представляю, как ему удалось это проделать. Я, конечно, не великан, но вряд ли был простой ношей для хрупкого подростка, коим выглядит Мезамир.
— Я виноват. — Вампир опустил глаза. — Я провалил твое задание и не смог предупредить…
Глупый мальчишка винил себя за то, что случилось этой ночью. Меня прошиб холодный пот: ведь я мог проваляться без сознания несколько дней!
— Давно я здесь? — спросил я.
Вопрос поставил вампира в тупик.
— И часа не прошло, — ответил он, поднимая глаза, — скоро рассветет.
Слава творцу! Нельзя терять ни секунды! Еще не все потеряно. Я мрачно усмехнулся.
— Помоги встать!
— Но целители сказали…
— К Падшему целителей! — перебил я вампира. — Всех офицеров ко мне, живо! Найди мне коня и доспехи. Потом возвращайся, у меня есть поручение для тебя.
* * *Казарма городской стражи издали напоминала небольшой форт, выросший в центре одного из столичных кварталов. Приземистое квадратное здание с одним входом и высоко расположенными окнами, укрытыми решетками.
— У нас много раненых, капитан. — Глок слушал доклад сержанта сидя на полу и устало прислонившись к стене. Старая традиция одну из ночей спать в общей казарме с простыми стражниками, а не во дворце, — сегодня спасла ему жизнь. Городская стража была детищем Глока. Нет, стражники, патрулирующие город, существовали давно, но именно Глок — тогда еще молодой лейтенант — превратил городскую стражу из сборища ленивого, вечно пьяного сброда в четко отлаженный, рабочий механизм. Недаром столица Восточного королевства считалась одним из самых спокойных мест в империи. «Как давно это было!» — неожиданно изумился он.
— Многие ранены тяжело и без помощи целителей не доживут до полудня, — продолжал свой доклад сержант. — Нет известий от патрулей и тех стражников, что живут с семьями.
— Капитан, там этот… парлиментир! — В зал влетел запыхавшийся стражник, один из тех, кто нес дежурство у баррикады, перегородившей выход.
— Парламентер? — удивленно переспросил Глок.
— Ну да, он самый, без оружия и с белым флагом.
— Пойдем поглядим.
У баррикады дежурили не меньше двух десятков стражников. Площадь перед казармой была завалена телами. План застать городскую стражу врасплох с треском провалился, и наемники более не лезли на рожон. В свою очередь, сами стражники оказалась заблокированы в здании.
Парламентер действительно был. Глок мало удивился, узнав в нем графа из свиты герцога Сигурта.
— Чего надо? — спросил капитан, осторожно выглядывая из-за импровизированной баррикады.
— Храбрые воины! Ваша преданность короне достойна восхищения…
— Меня не купишь красивыми словами, — перебил вошедшего во вкус парламентера Глок. — Говори, зачем тебя послали!
— Мой господин предлагает вам сложить оружие! — прокричал парламентер.
— Может, нам еще самим себя зарезать, чтобы избавить вас от хлопот?
— Мой господин не собирается с вами расправляться. Хорошие стражники нужны всем. Вы верно служили королевской династии. Мой господин надеется, что так же вы будете служить новому королю Уритрилу II.
— Уритрилу II?! — не поверил своим ушам Глок. — А куда делся законный наследник принц Леклис?
— Принц Леклис мертв. Он был безумен и не достоин вашей верности.
— Мертв… — прошептал Глок. — Мертв.
— Что передать моему господину? — спросил граф.
Глок оглянулся на своих солдат. Он был уверен, что они примут любое его решение, но вправе ли он требовать от них умирать за мертвеца?
— Пусть нам покажут тело принца. Тогда мы сложим оружие, — решил он. Мысленно прося прощения у мертвого Леклиса.
— Они не покажут, — раздался за спиной знакомый капитану голос.
Глок резко обернулся: среди смущенно переминающихся с ноги на ногу стражников стоял глава воровской гильдии.
— Ховальд? — не поверил своим глазам Глок. — Как ты тут оказался?
— Решил вот сдаться лично тебе, — съязвил глава гильдии. — Прислушайся, капитан. Ничего не слышишь?
Глок до предела напряг слух. Несмотря на ранний час, город гудел как растревоженный улей. Но через этот гул доносились глухие ритмичные удары.
— Барабаны… — изумленно пробормотал капитан стражи. — Клянусь творцом, это барабаны! Орки… Орки входят в город, но откуда они взялись?
— Полторы тысячи прибыли в расположение королевской армии вместе с графом Сердриком.
— Кто ими сейчас руководит?
— А ты не знаешь, кому подчиняются орки? — иронично поинтересовался Ховальд. — Хорошо, тогда он просил тебе передать, что ритуалы — один из тех китов, на которых держится армия.
Глок выругался. В этот момент он был готов придушить главу гильдии.
— Что же ты тут словоблудишь?! И, кстати, как ты вообще сюда проник?
— Меня час назад посетил наш общий знакомый — Мезамир. Скажу честно: гильдия не собиралась вмешиваться в ваши властные дрязги. Но у принца есть средства убеждения. — Ховальд смахнул со лба капли холодного пота. «Много ты знаешь, капитан! Что твоя домашняя крепость, если у меня три тайных хода в сердце городской стражи. А вот как этот вампир обнаружил тайное убежище гильдии и ее казну?» — Мы еще раз поможем законному властителю. И я решил лично передать эти новости своему другу, — подытожил Ховальд, подмигивая Глоку. — Полчаса возни в подземельях — и вот я тут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Иванов - Знамя химеры, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


