Андрей Прусаков - Оружие Древних
— Я не предатель. Я никого не убивал. Эмонгир сожгли гротхи.
— Ты еще смеешь отпираться! Твой дружок Фран здесь, на этот самом месте, сдох в мучениях без своего черного порошка! Хочешь испытать то же самое?
— Я сказал тебе правду, — ответил воин. Бедный Фран, подумал он. Вот, значит, что с тобой случилось…
— Нет, ты не хочешь ее говорить! Но ты все расскажешь, ты петь у меня будешь! Палач! Приступай!
— Да, светлый эмон, — поклонился тот, и снял со стены толстую, лоснящуюся плеть. — Прошу, отойдите, кровью запачкает…
Уже стемнело. Далмира в отчаянии ходила перед воротами, надеясь, что Улнар выйдет из цитадели, но время шло, воин не появлялся, и надежды таяли. Вдруг она увидела горожанина, того самого, что сидел напротив них в харчевне и так пристально разглядывал воина, а потом вдруг исчез и вернулся со стражей. Сейчас он выходил из цитадели, довольно взвешивая на руке мешочек с асирами, и девушку не замечал. Далмира отошла в сторону и последовала за ним.
Он шел знакомой дорогой, не оглядываясь, и девушка не отставала. Когда рядом не осталось никого, Далмира догнала его:
— Эй, постой!
Он оглянулся. Наверно, он мог бы узнать ее, но в темноте ее красные волосы были темны.
— А, женщина, — произнес горожанин, — как кстати. У меня есть, что тебе предложить!
— У меня тоже, — она выхватила кинжал, но соглядатай почуял неладное и успел отскочить.
— Ах, ты, мергинка, не знаешь, с кем связалась! — он выхватил висевший на поясе короткий меч. Не пристегнут, мелькнуло в голове девушки, но Далмира уже действовала. Кинжал Улнара встретил летящую сталь, она яростно парировала следующий удар и перешла в атаку. Не ожидавший такого мастерства, соглядатай попятился и не успел среагировать: неожиданным ударом ноги Далмира выбила меч у него из рук. Оставшись без оружия, тот бросился бежать. Он лавировал между стоящих у домов повозок и бочек, но девушка не отставала, но и догнать не могла.
— Именем одана, помогите! — крикнул он. Прохожие останавливались, глядя на бегущих. — Задержите ее!
— Хватит от девки бегать, — крикнул подвыпивший гуляка под хохот дружков, — хватай ее, слабак!
Озираясь, горожанин кинулся в щель между домами и, разбрызгивая слитые помои, побежал во тьму. Далмира бросилась следом.
Он вырвался на освещенную улицу и увидел идущего навстречу фагира.
— Помогите! — крикнул он.
Фагир остановился. Сопровождавший его воин с угрюмым лицом потянулся к мечу.
— Именем одана!
Далмира выскочила за ним и замахнулась, но чья–то рука перехватила кинжал. Свет факела упал на знакомую фигуру, и девушка замерла:
— Шенн!
Она растерялась, и шпион воспользовался этим:
— Хватайте ее, фагир! — подскочив к фагиру, торжествующе крикнул он. Он указал на девушку:
— Она мергинка, она напала на меня и хотела убить!
Зеваки столпились вокруг. В толпе было много воинов, и многие потянулись за оружием. Шенн поднял руку:
— Я — фагир Шенн! — внушительно произнес он. — Этот человек — в моей власти! А женщина — невиновна.
— Что?! Я человек Гретворна, я видел, как… — он не договорил. С полувзгляда поняв фагира, Маррод шагнул к шпиону и одним ударом выбил из него дух. Тот без чувств распластался на земле.
— Именем одана, разойдитесь, — сказал Шенн зевакам, — а мы отведем его в тюрьму.
Маррод поднял обмякшее тело и рывком закинул на плечо.
— Пошли отсюда, — проронил он. Обсуждая произошедшее, зеваки разошлись, а друзья поспешили скрыться во тьме. Найдя укромное место, эльд сбросил тело наземь, а Далмира повисла на Шенне:
— Ты жив!
— Да, жив, — улыбнулся фагир. — Маррод вытащил меня из пекла. А там и наши подоспели.
— Маррод? — переспросила она, оглядываясь на эльда. В темноте переулка она не видела его лица, но ей показалось: воин улыбается.
— Да.
— Что это за тип? — прервал их Маррод, склоняясь над телом.
— Он знает, где Улнар! — сказал девушка.
— Улнар? — быстро разогнувшись, произнес эльд. — Так он жив?
— Мы вместе выбрались из эмонгира, пришли в город, и в харчевне… — Далмира коротко рассказала все. Соглядатай застонал, приходя в чувство после удара. Маррод приподнял его и захватил за шею сзади, слегка придушивая:
— Кто ты и на кого работаешь?
— На Гретворна! — выпалил человек, в ужасе глядя на обступивших его незнакомцев. Эти люди были решительны и не боялись угрожать ему, зная, на кого он работает. Кто они такие?
— Отвечай, куда повели Улнара? — спросила Далмира.
— Этот Улнар — шпион морронов. Я знаю его в лицо. Он исчез, когда мы были готовы взять его… много лун назад… а сегодня я увидел его в харчевне и позвал воинов.
— Где он теперь? — спросил Маррод.
— В Тихой башне.
Одним движением Маррод сломал ему шею. Труп упал на мостовую.
— Зачем ты убил его? — спросил Шенн.
— Никчемный человек, — ответил Маррод. — Мы узнали достаточно, к тому же, он видел наши лица, ведь так, Далмира?
Девушка промолчала. Это было правдой. Маррод говорил ее так же безжалостно, как и действовал.
— Что будем делать, мастер? — спросил эльд. — Если брата потащили в Тихую башню, ему конец. Оттуда не возвращаются.
Далмира закрыла лицо рукой. Шенн посмотрел на девушку:
— Я пойду к одану и попрошу отпустить Улнара. Меня он послушает.
— Ты говорил, что тебе лучше не встречаться с оданом, — проговорил Маррод. — Орэн заставит тебя восстановить «Гнев Игнира», а ты ведь этого не хочешь. Пока одан думает, что ты мертв, ты можешь жить спокойно.
— Меня рано или поздно найдут, — покачал головой Шенн. — У одана достаточно шпионов, а меня знают многие. В обмен на жизнь Улнара я пообещаю сделать, что он хочет, и он согласится.
— А что потом? — спросила Далмира.
— Там будет видно.
— Ты плохо знаешь одана, — усмехнулся эльд, — а я не раз говорил с ним. Орэн не терпит, когда ему ставят условия, а будешь упорствовать — тоже отправишься в башню.
— Так что же, оставить все, как есть? И бросить Улнара там?
Маррод выпрямился, повел плечами:
— Брат — единственное, что у меня осталось, — сказал он. — И я его не брошу. Я знаю Гретворна, а он знает меня. Что ж, это хороший повод увидиться… Ждите нас у сожженного эмонгира. И не ходи к одану, не надо.
— Куда ты, Маррод? — крикнул Шенн, но эльд уже исчез в темноте.
Глава 29. Последняя встреча
Паланкин остановился возле дома, слуга подставил специальную лавочку, и Гретворн спустился на мостовую. Двери открылись, несколько слуг с факелами ожидали господина.
— Ужин и ванну, — поднимаясь по ступеням, коротко приказал он. Два рослых телохранителя, осмотрев улицу, захлопнули дверь и остались снаружи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Прусаков - Оружие Древних, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

