`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Аурлийский цикл. Книга 2. Потерянный мир - Константин Лебедев

Аурлийский цикл. Книга 2. Потерянный мир - Константин Лебедев

1 ... 79 80 81 82 83 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и Кэр смог разобрать произносимые им слова.

Наученные прошлой преждевременной радостью, утларги, не теряя времени, принялись переносить раненых подальше от линии боя, и вовремя. Город начала накрывать третья волна нежити, рискующая стать самой крупной из всех.

— Камград пал! Спасайте свои жизни ради будущего нашего народа, — Велизар говорил негромко, но услышать его хотели все.

Что бы ни думал о нем Сварн, воеводу любили и уважали. На глазах взрослых мужей, шедших под его началом в самые отчаянные сражения, наворачивались слезы.

— Помогите мне подняться, — попросил старик.

Агний вместе со Сварном подхватили Велизара под руки и с большим трудом поставили его на ноги.

— Дайте мне флаг, — сказал он, сплюнув на землю кровь, и его веление тут же было исполнено.

Опираясь на него, как на посох, Велизар слегка покачнулся, но удержался на ногах без чужой помощи.

— Почему вы еще здесь? Вы что, не слышали меня? Всем уходить! Немедленно! Не дайте моему народу сгинуть в этих пещерах.

Солдаты крайне нерешительно начали исполнять приказ. Первыми в сторону Долины и трущоб направились аурлийцы под предводительством капитана Хольта. Артура и нескольких других моряков несли на носилках. Кэр положил руку на плечо Агния, призывая того отступить, но тот лишь сбросил ее легким движением. Вот уже молодые древние, а затем и члены личной дружины воеводы отправились вслед за аурлийцами. Валиса и Агний все еще стояли рядом со своим отцом и другом. Лейтенант решил, что не даст им бездумно пожертвовать собой, и остался с ними, чтобы уберечь от глупости. Его сильно удивило, что Сварн оставил их одним из последних.

— Столько смертей. Где Лазар? Где старший народ, когда он так нужен? — прохрипел Велизар, оглядывая поле сражения.

— Думаю, они спрятались в Долине. Они всегда ценили свои жизни больше наших, — печально проговорил Агний.

— Позаботься о ней, — сказал воевода, кивая на собственную дочь.

— Я не дам ей умереть здесь, — склонил голову рыжеволосый.

— Ну все, все, довольно! Ты должна быть сильной ради меня. Уходите, эти твари скоро снова будут здесь! — обратился старик к своей дочери, рыдающей у него на груди.

Валиса не уходила, и Агнию пришлось силой вырвать ее из объятий отца. Она больше не сопротивлялась, но взгляда от воеводы отвести не могла.

— Быстрее! — поторопил их Кэр, ощущая приближение новой волны по вибрациям, что шли от брусчатки тракта.

Оставшийся в одиночестве Велизар воткнул древко флага в тушу паука, чтобы тот держался устойчивее. Дотянувшись до рога, висящего на поясе, он на секунду замер, наблюдая за тем, как с его жилистых рук на землю падают капли крови. Для удобства он оперся всем телом о флаг и что было сил начал трубить в рог.

Хотуль слышал последнюю песнь воеводы. Старый утларг с самого начала наблюдал за сражением со двора своего трактира. Когда стены пали, он поднялся еще выше, остановившись у деревянного идола, являющегося связующим звеном всех молодоженов Камграда. Когда-то давно и он стоял здесь, глядя в глаза своей возлюбленной.

Старик не удержался и достал подаренную ему Артуром Кэмбелом трубку. Раскуривая ее, он смотрел на пылающий внизу пожар. По дороге, ведущей в правительственный квартал, уже начали подниматься мертвецы. Хотуль жалел тех утларгов, что не успели покинуть верхние уровни. Путь через его таверну был единственной дорогой к спасению, и та уже была перекрыта. Трактирщик стоял у обрыва, когда из-за угла начали появляться первые монстры. Прикрыв глаза, Хотуль сделал шаг вперед, отправившись в последний путь, подобно бескрылой гестале. Несколько тараканов бросились вслед за ним, так и не дотянувшись до его плоти.

Воевода четверть часа истекал кровью, прежде чем до него добрались монстры. Велизар умер за мгновение до того, как его тела коснулся враг. Он так и остался стоять, вцепившись одной рукой в знамя. Словно уважая своего врага, поток мертвецов обтекал его тело, долгое время оставляя нетронутым.

Достигнув развилки, отступающие пришли в замешательство. Сварн и его сторонники кричали, призывая всех спускаться в трущобы, но выжившие воины верхнего уровня относились к ним с недоверием. Старейшина седьмого квартала решил взять на себя ответственность и повел большинство людей в сторону Долины.

Перед тем как покинуть Агния и Валису, аурлиец открыл им план Сварна, и те присоединились к глашатаям, призывающим всех спуститься в трущобы. Ориентируясь на зеленые плащи, Кэр легко нашел своих. Первым делом он отыскал капитана.

— Нам нужно идти в трущобы! — выпалил Кэр, окруженный удивленными товарищами.

— Это будет ошибкой. Нам необходимо добраться до Долины. Мой народ защитит выживших! — возразила Гаелла.

— Не защитит, — мрачно произнесла Ингрид, поддерживаемая Джеро, на плече которого лежало тело Дункана Грина.

Разбушевавшегося штурмана пришлось остановить силой, и тот так и не успел прийти в себя.

— Ты ставишь под сомнения обещания Лазара? — оскорбленно уставилась на нее Гаелла.

— Тебе уже давно пора бы перестать быть такой доверчивой во всем, что касается праотца, — парировала отступница.

— Ты плохо его знаешь, чтобы обвинять в подобном, — защищала своего повелителя Гаелла.

— Хозяин Долины собирается воспользоваться одним из трех последних даров Гаетейн! — закричала Ингрид.

— Этого не может быть! Лазар никогда не пойдет на подобное! — Итан заметил, как сжались кулаки Гаеллы, когда она произносила эти слова.

— Ты всегда была идеалистом. Скорее всего, именно поэтому тебе об этом ничего не сказали. Знай его план, ты бы никогда не дала свершиться задуманному. А вот Ивес знал и успел рассказать мне обо всем перед смертью. Не думаю, что в такой момент у него были причины врать.

— Ивес? — представительница старшего народа побледнела еще сильнее.

— Что за три прощальных дара? Кто-нибудь объяснит? — вспылил мистер Норрингтон, которого напрягал тот факт, что они остаются на месте, когда по их душу вдалеке уже несутся толпы жаждущих плоти мертвецов.

— Священное древо, способное спасти детей праотцов в самый черный час этого мира, — начала Ингрид.

— Метка прощания, дарующая время на то, чтобы проститься с теми, кто нам дорог, но кому суждено уйти, — продолжила Гаелла.

— И гримуар, — негромко предположил Итан, но его услышали все.

— Верно. Раньше я думала, что это сказки, но раз гримуар существует, может, и остальное не вымысел? — затараторила Ингрид.

— Я все равно не верю в то, что Лазар может бросить утларгов. Я лучше ошибусь и умру, чем

1 ... 79 80 81 82 83 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аурлийский цикл. Книга 2. Потерянный мир - Константин Лебедев, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)