Андрей Некин - Кукловод
Множество нищих, крестьянских детей спит у самых стен под лестницами. Гуляют наглые полчища крыс. Много их не в пример вчерашнему дню — все ищут спасения от гулей в оборонительном кольце Рейнгарда. Легионеры стоят отдельно. Все, как один, крепкие бойцы радовали императорский глаз. Даже безногий Варравий и тот рвется в бой, только как же он поедет на своей тележке. Победить-то не рассчитывали. Только прорваться к цеппелину, похватать выживших, и обратно в город. Единственный разумный вариант из возможных. Собираются в бой не расторопные стражи. Прилаживают доспех к телу, да примеряется к мечу. Многим он в диковинку, привыкли к ружьям и пушкам… Очередная птичья стая пролетает над бастионом, отбрасывая огромную черную тень.
— Стормо, — подошел к нему советник Тигль, — ты понимаешь, что мы сегодня умрем? Император покачал головой.
— Мы не можем поступить иначе, Римус. Я не могу бросить своих подданных на том цеппелине.
— До этой поры они не признавали себя твоими подданными, Сир. Император печально улыбнулся.
— Я верю, что так нужно, Римус. До этой поры, и я чувствовал себя трусом — они не шли за мной, потому что я был не достоин… И мне сейчас страшно, но я иду вперед, Римус. Глупо, но достойно, понимаешь? Это значит я поступаю правильно. Сотня мыслей о тактике, боевых позициях, самоубийственном идиотизме и отговорках вертелась на языке у легата, но так ни одна и не сорвалась с губ.
— Я и не думал, что все так получится, когда вытаскивал тебя из замка, Стормо, — дрогнул голос старого воина. — Лучшего Императора и пожелать нельзя… Могу я обнять вас на прощание, Сир?
— Эй, Мейер, вы куда? — окликнул Рокхорн уходящего магистра. Старик обернулся и качнул плечом, разминая сустав.
— Я из простолюдинов, если вы запамятовали. В юности немного занимался фехтованием. Рокхорн был гениален в нахождении коротких и ясных фраз, точно излагающих суть. Он ответил одним словом:
— Глупо.
— Не знаю, не знаю, — покачал головой Мейер, скидывая с себя колпак; в бою будет мешаться, — что-то мне чувствуется в этом юнце… Может мы и можем победить. Старик развернулся и поспешил по лестнице, шаркая ботинками… На предворотную площадь цитадели повысыпали люди. Беглецы со всех окрестностей. Грязные, изможденные голодом, они провожали легионеров и стражей в последний путь. Со всеми прибывшими подкреплениями их не набиралось и пяти тысяч. Пять тысяч мечей против армады мертвецов, число которых не поддается счету. Стормо подтягивал кирасу. От шлема он отказался. Не было опыта рубки мечом с ограниченным обзором, лучше тогда и вовсе без него. На коне еще глупее будет — тут совсем никакой практики. Он вместе с центурием Богусом поведет пеших, а Тигль Римус и Гладий кавалерию.
Так было обговорено заранее. Петля никак не поддавалась его неловким пальцам. Стормо грязно, по-легионерски выругался. Из толпы простолюдинов неожиданно выбежала богато одетая леди.
Вручила подснежный цветок, и зачем-то поцеловала в небритую щеку…
Упал на колени неизвестный крестьянин, умоляя спасти Рейнгард… Сопели в ухо древние императоры. Стормо помотал головой, оглядывая окружающих. Глаза у него, наверное, стали совсем безумными, потому что публика нахлынувшая, как стервятники на умирающих воинов, в страхе отшатнулась.
— Пошли вон из моей головы! — зарычал ведущий легионы, пугая людей еще больше. …Горак Страшный стал совсем огромным, как перезрелый овощ в орочьих пустошах. Стормо не дотягивал ему даже до колена. Он пытался спрятаться от древнего предка в углу комнаты. Сжался в комок, прикрывая руками голову. Но варварский властитель был беспощаден. Бросал его об стены, как будто хищный лесной кот играет с обжиревшей мышью. На плечи к юному императору присели и лопочут что-то Ребелий, Дорн и Лирус…
— А-ээ-ы, — нечленораздельно от боли в голове крикнул Стормо Торрий, — открывайте уже эти чертовы ворота! В бой! У самых створ гордо стояли конные всадники. Им престояла особая миссия. Прорвать ряды, насколько это возможно, и спасти аэронавтов цеппелина, пользуясь своей скоростью.
— Ну что, старый черт, готов вести кавалерию? — залез легат Гром на коня. От легата Римуса послышалось лишь громкое хмыканье. Трудно было назвать пару сотен набранных всадников кавалерией. Зато пика легла в руку, как влитая. Давно уже старец не чувствовал ее приятной тяжести.
— Какже хорошо, — тихо пробормотал он, счастливо улыбаясь, — Эй, Гром! Похоронишь меня возле скрюченного дуба, у северной школы меча.
И чтобы огонь до самых небес был!
…с последними словами первого легата тяжелые ворота начали медленно приподнимать…
ГЛАВА VI Штурм
В те давние времена мы воевали одновременно с тысячами орков и со множеством эльфов, смерть несущими волшебством и стрелой. Дурной расклад… хуже некуда… какже мы победили?
Магистр Мейер, историей увлекающийся.Гном-охотник припал на одно колено, укрываясь в кустах:
— Тшшшышь! Тихо! Всем вниз — кушать снег! Охотники послушно растянулись на земле в неприглядных позах.
— А что это там висит, как хрен на заборе?! И вправду, над армадой собранных мертвых сил парил разваливающийся на глазах огромный цеппелин. То пушку уронит вниз, то кусок палубы.
Жадно взирали вверх гули, ожидая упрямого ужина.
— Дирижаблюсь, — поведал ученый огр, скромно хвастая умным словом. Из необъятных карманов рыжебородого появилось мелкое механическое стекло. Усилителем зрения гном незамедлительно принялся осматривать окрестности. «Много. Очень много. Сюда бы нашего мага» — раздался ворчливый шепот. Прибор повернулся дальше на восток, шаг за шагом, просматривая ряды. «Вижу его…» — злобно сдвинул гном брови.
— Эй, ассасин, — кивнул карлик, передавая механическое стекло, — наблюдай за ним неотрывно… И этот амулет нацепи, чтоб ружье стреляло… Стреляет и без него, говоришь? Ну не искушай судьбу, лучше одень. Распорядившись, охотник в который раз принялся шлифовать винтовку, примеряясь к дулу придирчивым взглядом. И затвор снимет, перепроверит, и прицел повертит, будто желая увидеть, что оттуда выглянет сам Сефлакс и скажет слова одобрения. Сзади тихо подобрался Оциус Сириус:
— Эй, охотник… С утра говорил Хозяин…
— Голову скрой. Сталь на солнце сверкает, — буркнул гном, не отрываясь от работы. Сириус послушно накрыл пластину капюшоном.
— Хозяин говорит, он не против, чтобы я поработал на тебя. Рыжебородый безразлично кивнул. В рядах гулей наметилось легкое движения. Что-то происходило и у главных ворот цитадели. Вот приподнялась створа решеток, затем посыпались наружу мелкие точки людей. «Легионеры» — отозвался Го.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Некин - Кукловод, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


