`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричард Кнаак - Книга дракона

Ричард Кнаак - Книга дракона

1 ... 78 79 80 81 82 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Однако, когда книги разлетелись, на месте кургана не оказалось и следа закутанного в плащ чародея. Король-Дракон сделал пару шагов вперед и уставился в пол.

— Ба-а! — Он повернулся к Уэллену. — Твой товарищ-щ-щ либо пал ж-ж-жертвой этого проклятого маленького гномса, либо беж-ж-жал, обез-з-зумев от страха передо мной! В любом с-с-случае, он нам больш-ш-ше не помеха!

Уэллену не верилось, что Сумрак мог струсить. Однако, скорее всего, он и вправду бежал. Заклятие вечной жизни Серкадиона Мани ему не понравилось, да еще Король-Дракон вырвался на свободу — учитывая все это, чародею совершенно незачем было здесь задерживаться.

И все же он дрался с Мани за свободу Уэллена…

Дыхание Пурпурного участилось. Опустив Серкадиона Мани на пол, он прислонился к стене. На какой-то краткий миг мерцающее свечение охватило его тело…

Уэллен обнаружил, что может шевелить пальцами. При сложившемся положении дел это было не бог весть какой — но все же победой. Это означало, что Король-Дракон слабеет.

Ящер тем временем медленно приходил в себя. Он сверкнул глазами на людей — не дерзнут ли позубоскалить над его слабостью? Но даже если бы им пришло в голову подобное безумие, они до сих пор не могли вымолвить ни слова под действием его чар. Удовлетворенный, дракон обдумал свой следующий шаг и принял решение.

— Теперь в вас обоих нет нуж-ж-жды, — сообщил он. Бедлам понял, что дракону — как раньше Серкадиону

Мани — становится все труднее и труднее контролировать положение. Ему надо найти другой способ удерживать пленников, чтобы перераспределить силы.

— Вас следует отос-с-слать в королевс-с-ские пещ-щ-щеры. Затем, когда будет время, я смогу выж-ж-жать из вас вс-с-се, что вы знаете.

Он небрежно взмахнул рукой — и тут же раздраженно зашипел, поскольку люди не двинулись с места. Король-Дракон уставился на них долгим тяжелым взглядом. Уэллен ощутил слабое давление, которое быстро исчезло.

Почему вы здес-с-сь? Что вас удерж-ж-живает?! — Пурпурный Дракон схватил карлика за ноги и поднял так, чтобы заглянуть ему в глаза. — Это — твои проделки! Но они тебя не спас-с-сут! Теперь твои драгоценные книги — мои. И ос-с-станутся моими! — Из пасти его на миг выскользнул влажный язык. — Ты хотел бы, чтоб я прос-с-сил твоей помощ-щ-щи, не так ли?! Думаеш-ш-шь, я так глуп, чтобы рисковать возмож-ж-жностью твоего бегства, ос-с-свобождая тебя от заклятия хотя бы на миг? Ты не сможеш-ш-шь ни двигаться, ни говорить, пока я не смогу убедиться в том, что ты вправду будеш-ш-шь помогать мне!

Наводящий ужас рыцарь опустил своего недвижного пленника и оглядел помещение библиотеки. Коридор казался бесконечным в обоих направлениях. Выругавшись, гигант повернулся к двоим беспомощным людям.

Уэллен обнаружил, что снова может двигаться, и выжидающе поднял глаза на Короля-Дракона.

— Мне нет нуж-ж-жды тратить силы на тебя, человечек! Ни ты, ни твоя подруга не обладаете сколь-нибудь знач-ч-чи-тельной силой. С-с-следовательно, не сможете и беж-ж-жать, если вы с-с-столь безумны, чтобы попробовать.

Ученый отлично понимал, что шансов у них нет. Позже все может измениться, но в данный момент им оставалось лишь повиноваться.

— Я понимаю.

— Я уверен, что да. Вы оба понимаете это. Забена ахнула, вновь обретя способность владеть своим телом, и поспешно кивнула.

— Значит, мы понимаем друг друга. Хорош-ш-шо. — Король-Дракон взглянул в коридор, где возник с самого начала, кивнул сам себе и добавил: — Ес-с-сли я не могу телепортировать вас отсюда, мы долж-ж-жны отыскать портал — такой же, как тот, через который вош-ш-шли. Вы оба пойдете первыми… на вс-с-сякий случай.

Уэллен потянулся было к волшебнице, но рука ящера преградила ему дорогу. Жест был достаточно ясен. Король-Дракон не настолько уж доверял их внешнему бессилию и не хотел позволить пленникам сговориться.

Почти рядом, но на расстоянии вытянутой руки, оба двинулись вперед. Ужасный рыцарь следовал за ними в нескольких шагах позади. Крошечное тело Серкадиона Мани ничуть не замедляло его шага. Он нес волшебника, как человек мог бы нести легкий мешок, — пожалуй, самый унизительный из возможных вариантов.

Шли молча — Король-Дракон, видимо, вел счет своим приобретениям. Однако Уэллен сомневался, что успех его так полон, как тот себе представляет. Цитадель — и особенно библиотеки, ~ казалось, принимала нового хозяина с неохотой. Если достаточно было одолеть Серкадиона Мани, то почему дракон не способен телепортироваться внутри цитадели? В самом деле, если все вокруг принадлежит ему, значит, никакой опасности нет.

Но в таком случае ему бы не понадобился живой щит. Король-Дракон отлично понимал, что бой еще не завершен. Он захватил в плен хозяина, но у того остались слуги.

Через некоторое время ученый решился завязать разговор.

— Прентисс Асаальк и вправду мертв?

К его немалому удивлению, царственный ящер ответил:

— Карлик был прав. Твой лазурный товарищ-щ-щ быстро доказал, что слишком изворотлив, чтобы жить. Я могу терпеть амбиции в тех, кто полезен, но лиш-ш-шь пока они помнят свое мес-с-сто. Я понял, что он никогда не покорится, и потому сыграл на его надменнос-с-сти и амбициозности! — шипящий смешок. — Ош-ш-шейники бывают разные, Неуж-ж-жели я мог сглупить и поверить ему? И позволить разыс-с-скать тебя и привести ко мне!

Значит, Асаальк сам предложил…

Пошел бы я сам на это в его положении? — спросил себя ученый.

— Впроч-ч-чем, скоро вы оба узнаете, что такое ош-ш-шейни-ки. Они покажут вам ваш-ш-ше место, как и всем прочим до вас. Да, мне полезны были внеш-ш-шность и сознание голубокож-ж-жего, но его сомнительные уловки мне не нужны. Ош-ш-шейник, который он в невежестве своем надел, вытянул из него всю память. Это всегда получаетс-с-ся лучше, если они не знают, что долж-ж-жно случиться. Увы, ошейник означал его безвременную смерть. Вытянув память, он уничтожает все, что ос-с-стается. — Последовала пауза. — Молись, чтобы не ос-с-скорбить меня так, как он. Я могу и спутать ош-ш-шейники.

Последняя реплика способствовала возобновлению молчания. Уэллен переглянулся с Забеной — это было их единственным способом общения. Следовало бежать. Рассуждения дракона об их общем будущем были даже чересчур ясны. В отличие от Зеленого Дракона, этот не стеснялся распоряжаться гостями ради своих прихотей.

Полки, полки и полки — и все полны книг! Все это были знания, скопленные карликом в течение тысячелетий. Может, в каком-нибудь томе есть ключ к их спасению? Уэллен с громадным удовольствием пролистал бы несколько томов — хоть одним глазком бы взглянул на их содержимое.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Кнаак - Книга дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)