Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай
Артанна подняла факел повыше и вздохнула с облегчением — помещение оказалось узким и вытянутым, стены не украшала резьба, зато на них располагались светильники, сиявшие зачарованным сине-зелёным светом. Потолок здесь был ниже. Откуда-то тянуло сквозняком и сыростью, а вдалеке она расслышала плеск воды. Если это была гробница, то Фештана наверняка стоило искать подле саркофага или в чём там завещал похоронить себя Руфал. Если, конечно, его похоронили.
Однако продвигаясь дальше и внимательно глядя по сторонам, она удивилась. Ей рассказывали, что у многих народов, в том числе и северян, была традиция хоронить людей не только в лучших одеждах, но с множеством утвари и сокровищ, чтобы те не испытывали нужды в загробном мире. Обеспеченных покойников даже захоранивали вместе с рабами и лошадьми. Но то, что Артанна увидела здесь, не укладывалось даже в эту парадигму.
Это были самые настоящие покои, причём роскошные. Не просто набор утвари, но даже мебель. В стенных нишах покоилась покрытая толстым слоем пыли серебряная посуда. На полках лежали истлевшие фолианты — древние настолько, что Артанна не решилась прикасаться к ним. И, что удивило её больше всего, некоторая посуда выглядела новее другой, ей явно пользовались относительно недавно. Едва ли здесь время текло иначе. Значит, об этом месте знал кто-то ещё. И кто-то, судя по всему, знал другой способ сюда пробраться. Быть может, по воде, плеск которой Артанна слышала в отдалении.
И едва Артанна пришла к этой мысли, как почувствовала, что нечто холодное и острое упёрлось ей в шею.
— Не шевелись, пока я не разрешу. — Она узнала голос Фештана. — Отдай мне оружие. Быстрее.
— Что ты задумал?
— Саблю! Живо.
— Не глупи. Я просто искала тебя.
— Саблю, я сказал!
Его раздражённый голос эхом прокатился по низким сводам и затих где-то вдали, где шумела вода. Артанна сняла саблю с перевязи и проятнула Фешу.
— Что ты творишь, мать твою?
Феш отшвырнул её оружие и выхватил факел.
— Отойди на шаг и повернись.
Артанна подчинилась, гадая, какого чёрта ему пришло в голову командовать. Феш закрепил факел на стене и застыл с вытянутым мечом.
— Я всё видел. Каждое изображение. Нас обманули.
— Ага. И не очень понимаю, как это связано с той хренью, которую ты творишь.
Феш сунул руку за пазуху и вытащил что-то блестящее.
— Проведи ритуал.
— Что?
— Ритуал! Передай мне права Шано. Застегни на мне браслет.
— Он сломан.
— Я починил.
Артанна взглянула на него как на умалишённого:
— На кой хрен тебе сдался ритуал, если Шано Оддэ теперь всё равно будет выборным?
— Не сразу. А мне нужно сейчас.
— Зачем?
— Не твоё дело. Я знаю, что ты не хочешь оставаться в Ваг Ране. А меня готовили к наследованию с детства.
— Тебя с детства пичкали сказочками, балда! Ты ничего не знаешь о правлении.
— И у меня больше прав на этот браслет. Дед дал тебе его только затем, чтобы ты увезла его подальше от преследователей. Но он должен был принадлежать моему отцу, а после — мне.
— Рано или поздно он и так будет твоим.
— Нет. После всего, что случилось, тебя изберут Шано. Уж кого-кого, а тебя-то уж точно. Ты же героиня! Спасительница! — Феш смачно плюнул на пол. — Потом пройдёт какое-то время и обо мне все окончательно забудут. И когда ты решишь отказаться от поста, выберут кого-то другого. Но вряд ли меня.
— Выборность предполагает, что в Совет выбирают за какие-то заслуги. Что мешает тебе ими обзавестись к этому моменту?
— Этот титул принадлежит мне по праву. Тебе всё равно плевать на него. Ты никогда не любила ни эту страну, ни свой Дом. Ты всю жизнь жила с другими народами по их обычаям и даже трахаешься с эннийцем. Тебе не нужно то, что тебе дают, Артанна. А я живу ради этого…
Сотница тихо рассмеялась.
— Я уже слышала сегодня нечто подобное. Этажом выше. Какая я неблагодарная, оказывается.
— Проведи ритуал, Артанна. Или я тебя заставлю.
— Каким образом?
— Я подкупил слугу, — признался Феш. — Он убьёт твоего эннийца, если я выйду отсюда без браслета. Утром ему дали яд, и к ночи Симуз умрёт, если я не распоряжусь дать противоядие.
Артанна помрачнела.
— А ты несколько хитрее, чем я думала.
— Не забывай, где меня воспитывали, — пожал плечами племянник. — Проведи ритуал, передай мне браслет. Откажись от выборов и порекомендуй мою кандидатуру — тебя послушают и изберут меня в Шано Оддэ. А после уезжай отсюда. Я дам тебе денег и корабль — сможешь направиться со своим эннийцем куда угодно. Я же слышал, как вы много раз обсуждали, что хотите вернуться в Эннию. Просто дай мне то, о чём я прошу, и мы разойдёмся мирно.
Артанна долго глядела ему в глаза, не решаясь с ответом.
— Каждый раз я огребаю, когда пытаюсь сделать всё правильно, — наконец сказала она и шагнула к Фешу. Тот отступил на шаг и снова вскинул меч. — Ты умеешь убеждать, признаю. Не шарахайся и давай сюда проклятый браслет.
— Обещаешь?
— А ты обещаешь, что дашь противоядие? — Артанна вспомнила, что с утра Симуз действительно был бледнее и слабее обычного, но она не связала это с ядом. — Если обманешь, я сама тебя убью.
— Клянусь.
Он протянул ей браслет. Артанна бегло осмотрела застёжку — починил хлипко. Скоро развалится.
— Давай руку. — Она крепко схватила его за жилистое предплечье, захлопнула браслет и повернула замочек. — Я, Артанна нар Толл, передаю тебе, Фештан нар Толл, полномочия главы Дома Толл и назначаю тебя своим наследником. — Она брезгливо отпустила его руку. — Надеюсь, он принесёт тебе больше счастья. Но помни, Феш: прийти от мира к насилию очень легко. Но обратный путь почти невозможен. А ты начал с угроз и насилия.
— Кто бы говорил.
Артанна отступила на несколько шагов и кивнула в сторону, откуда доносился плеск воды.
— Что там дальше?
— Река. Пещеры. Мокро и скользко.
— Здесь кто-то был до нас. И относительно недавно. Тебя это не смущает?
— Нет, — отмахнулся юноша. — пойдём обратно. Я должен выполнить свою часть сделки. Тебе ещё предстоит объявить меня наследником публично, а на следующий день после этого ты уедешь и заберёшь с собой эннийца. И больше в Ваг Ран не вернёшься. Никогда.
— Теперь у меня будет ещё меньше причин скучать по этой земле, — огрызнулась Артанна и направилась обратно к лестнице.
И все же не могла отделаться от скребущего по нервам чувства несоответствия. Если это была гробница Руфала, то она должна была быть запечатанной на полторы тысячи лет. И если сюда всё
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Торг с мертвецами, часть 2 - Алекс Хай, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


