`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джеффри Лорд - Корнуолльский кровосос

Джеффри Лорд - Корнуолльский кровосос

1 ... 6 7 8 9 10 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Пришельцы… — эхом откликнулся Блейд. Слова девушки натолкнули странника на совершенно, казалось бы, бредовую мысль. Но, увы, бредовой она казалась только на первый взгляд. Разведчик вспомнил Толерантада, так и не разгаданную им загадку Измерения Икс, мага и чародея, оказавшегося в силах вытащить Ричарда Блейда с Земли без всяких там компьютеров… Неужели нашелся кто-то еще, кому оказалось по силам подобное? И боль в голове странника означала лишь приближение к неким воротам, ведущим в неведомый мир чуждой Вселенной?..

Соблазн был велик. Отправиться в поместье, подумал Блейд. Запастись чем-нибудь вроде русского «Калашникова» с подствольным гранатометом. Взять вдоволь боеприпасов. И — шагнуть через неведомое…

Подумал — и тут же оборвал себя. Этим путем мог бы рвануться молодой тридцатитрехлетний Блейд, только-только начинавший странствовать в иных Мирах. Блейд не зря топтал дороги Измерения Икс. Сейчас его первейшим долгом было справиться с той силой, что свила себе гнездо здесь, на земле…

Разумеется, в том лишь случае, если его выкладки верны, и поляны, где происходили убийства и впрямь являются вратами в иное Измерение. Но действуют ли эти ходы постоянно или же необходим ключ? Боль в голове подсказывала, что ключ если и требуется, то не для Блейда. Возможно, преодолей он болевой барьер, и Судьба на самом деле забросила бы его Бог весть куда — с неясными шансами вернуться. Нет. Из подобных авантюр он уже вырос.

— Его надо закопать, Виктория, — произнес разведчик, кивком головы указывая на труп. — И помните — никому ни слова. Даже родному отцу. Даже родным детям на смертном одре. Это очень, очень, очень опасное знание.

— Мои предки ходили в крестовые походы, — гордо вскинула голову девушка. — Мой отец был пять раз ранен. Я надеюсь, что генов трусости или болтливости во мне нет.

— Хорошо, — кивнул странник. — Вернемся в поместье за инструментами?

— Зачем? У меня всегда все с собой, — Виктория расстегнула седельную сумку. Там оказался малый набор туристского снаряжения, в том числе и короткая саперная лопатка.

— Вы всегда возите с собой эту тяжесть? — невольно удивился Блейд.

— Привычка — еще с герлскаутских времен, — объяснила девушка.

— Тогда вы разрешите мне временно попользоваться вот этим? — и, после согласного кивка Виктории, странник заткнул себе за пояс небольшой, но тяжелый и очень острый топорик.

При рытье ямы Блейду пришлось пустить в ход все сохранившиеся со времен разведшколы познания. Аккуратно снять верхний слой дерна, чтобы, упаси Боже, не повредить корневую систему травы и чтобы она не засохла; отыскать побольше дикого лука и остролиста — их резкий запах отбивает чутье у диких зверей и розыскных собак; завалить тело не только землей, но и камнями — чтобы не появилось бы проседаний почвы…

А Виктория притащила откуда-то настоящий осиновый кол.

— На всякий случай, — ответила она на недоуменный взгляд разведчика.

Кол вошел в грудь трупа на удивление легко, словно и не встречая на своем пути кости скелета.

Наконец все было готово. Ричард Блейд придирчиво оглядел плоды своего труда и остался доволен. На экзамене подобное качество принесло бы ему высший бал и личную похвалу преподавателей…

В поместье вернулись, когда уже настал вечер. Генерал встретил их возле ворот и взгляд его не предвещал Ричарду Блейду ничего хорошего.

— Достопочтенный сэр… — начал было он, однако Виктория, ловко соскользнув с седла, повисла у него на шее.

— Папа, папочка, брось, я прошу тебя! Мистер Блейд не совершил в отношении меня ничего предосудительного…

— Но, дочка, вы отсутствовали так долго… Могут пойти разговоры… — пробормотал полузадушенный дочерними объятиями генерал. — Я удивляюсь вам, полковник… Позволять себе столь несветское поведение…

— Папа, — в голосе девушки зазвенел металл, — я давно уже совершеннолетняя. Если ты думаешь, что я трахаюсь по скирдам сена с первыми встречными — даже если они так же умны и галантны, как мистер Блейд — то ты меня оскорбляешь, черт побери!

Генерал едва не потерял сознание.

— Господи боже, Викки, как ты выражаешься! Слышала бы тебя твоя бедная покойная мать!..

— Если бы моя бедная покойная мать слышала все это, она устроила бы тебе хорошую взбучку, папочка!

— Гм… — промычал его превосходительство, в муке закатывая глаза.

— Я очень сожалею, что расстроил вас, сэр, — вступил наконец в разговор и Ричард. — Но я никак не думал, что верховая прогулка…

— О, боже, вот они, современные офицеры! — простонал генерал. — Всаживают в десятку полную пистолетную обойму, а не знают простейших правил этикета! Молодой человек, да знаете ли вы, что прокатиться вдвоем на лошадях с девушкой из приличной семьи означает, что вы предлагаете ей заключить помолвку?! По крайней мере так считает все здешнее общество… Баронесса… бур-бур-бур… чрезвычайно скандализована. Графиня де… бур-бур-бур… не далее, как полчаса назад вызнавала у меня, давно ли я вас знаю и каковы ваши матримониальные планы в отношении моей дочери! Все считали вас джентльменом, полковник, а вы, а вы… — горе генерала было глубоким и искренним, так что даже Ричард Блейд почувствовал угрызения совести.

— Ладно, папа, — решительно вмешалась Виктория. — Тебе отлично известно, что дочь той самой скандализированной баронессы сбежала с преуспевающим бакалейщиком, что внучатая племянница герцогини снимается в порнофильмах — просто так, для собственного удовольствия — так что пусть-как эти клуши заткнутся и не треплют тебе нервы. А если они этого не сделают, клянусь памятью моей бедной покойной матушки… — брови Виктории сошлись, в глазах вспыхнуло пламя. Блейд не на шутку испугался за безопасность вышеупомянутых герцогинь и баронесс. Вид девушки не предвещал им ничего хорошего. И Сент-Пол, похоже, это прекрасно понимал.

— Нет, Викки, только не это! Общество еще не забыло твоей прошлой выходки… Разговоры стихли только что…

— Так вот, папа, если не хочешь, чтобы они начались снова и я не поотрывала этим престарелым красоткам их накладные шиньоны, не трепли себе нервы и не обращая внимания на их воркотню. Достойно ли тебя прислушиваться к ним?! Тебе, который вдвое родовитее, чем все они вместе взятые?! Тебе, высаживавшемся на Сицилии и в Нормандии? Командовавшему полком в Арденнах на острие немецкого удара?! Мне стыдно за тебя, папа. — И Виктория решительно двинулась дальше.

— Ну что за несносная девчонка! — пожаловался Блейду генерал-отец. — Уверен на все сто, как говорят американцы, верховая прогулка была ее идеей, а вы, как джентльмен, не могли отказать даме!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеффри Лорд - Корнуолльский кровосос, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)