Ярослава Кузнецова - День цветения
— Вот уж не думал, не гадал, что повезет так! — уселся обратно в седло.
Глаза горят, улыбка от уха до уха. Надо будет попросить, чтобы вольтижировке тоже научил…
— Слушай, а почему — в плохом состоянии?
Герен кашлянул. Я обернулся было к нему, но надо ведь на вопрос ответить.
— Потому что заброшенный. Мы жили там какое-то время, пока строился Треверргар. Иверена еще не родилась. Я маленький был, но помню.
— Почему же переехали? — изумился Адван.
Видимо, считает, что, раз этот памятник гиротской старины достался нам, мы просто обязаны были в нем поселиться на веки вечные.
Неожиданно ясно вспомнились низкие, даже для детского моего восприятия, потолки, теснота, холод, эти жуткие конюшни и коровники прямо под общей крышей. Замок, тоже мне! Хлев какой-то, а не жилье благородных людей. Впрочем, гироты…
Герен опять кашлянул. Я сказал:
— Он оказался тесноват для такой большой семьи, как наша. Мы ведь жили там все: дед с бабушкой, отец с мамой, дядя Ладален, дядя Невел, тетя Кресталена приезжала, с мужем, на свежий воздух…
Вроде бы ничем не задел гиротскую Адванову гордость. Она, то есть гордость, у нашего Каоренца совершенно бешеная. За полгода — почти полсотни поединков. Правда, он сам никого не вызывает. Например, за столом Рохар скажет "рыжак худородный", или "эти дикари гироты", или еще что-нибудь вроде того. Адван этак легко локтем кружку с вином — на колени ему. Повернется и смотрит, как на диковинное существо в зверинце. Рохар багровеет, цедит сквозь зубы: "-Надеюсь, ты случайно?" А эта рыжая бестия ухмыляется пренахально: "-Не надейся". И что в такой ситуации делать бедняге Рохару? Свидетелей — человек сорок. Не вызовешь оскорбителя — трус, а трусам в королевской гвардии не место. Н-да. Но надо отдать забияке нашему должное: для скандала поводов — минимум. Представляете — почти полсотни поединков и ни одного не то, что убитого — ни одного раненого! Зато уж на посмешище выставит — будь спокоен. Дерется отлично, поганец рыжий.
— Замечательно, что вы не стали его перестраивать, — заявил Адван так, словно я оказал ему большую услугу.
А поди перестрой такое…
— По-моему, строить заново было проще, — сказал я. — Замок действительно старый, слишком много пришлось бы менять. Отопление, водопровод…
— Ага, — усмехнулся он, — Сортир, опять же.
Вот именно. Представляете себе — удобства во дворе. Благородные господа хозяева бегают во двор, вместе со слугами. Сидят, так сказать, рядком. Тьфу, дикость.
— Кстати! — вдруг ни с того, ни с сего перебил Герен, — Нам с тобой, Эрвел, не мешало бы взять у Адвана пару уроков перед турниром.
Не понял. Какое отношение имеет сортир к турниру и турнир к сортиру? И вообще…
— Ты что, Герен? Мы же приедем, дай Бог, к концу третьей четверти, Всенощная, потом разговеемся, а потом с утра — уже турнир.
После Всенощной, что ли, с мечами прыгать? А мне — так вообще с дубиной какой-то. На виду у гостей.
— Ладно, командир, не переживай, — усмехнулся Адван, — Вы ведь и так — гвардейцы. Или там, в гостях у вас, будут вояки?
— Нет, — фыркнул я. — Только благородные господа. Ну, еще отец Арамел, кальсаберит из Сабраля, Рейгредов духовник. Но он, скорее всего, в турнире участвовать не будет.
— Ну и ладненько, — отмахнулся Адван. — Ты мне лучше про замок расскажи.
— Да что рассказывать? Ну, донжон, два флигеля. Мы с мамой и отцом жили в левом крыле…
— О! — воскликнул Герен. — Нас, кажется, встречают! — пришпорил коня и умчался вперед.
Я лично не видел никого и ничего, хотя бы отдаленно напоминающее выехавших нам навстречу, да и с чего бы…
— Слушай, Эрвел, — Адван осторожно тронул меня за плечо, — Я что-то не так сделал? Не то сказал?
— Понятия не имею, — пожал я плечами. — Вроде все в порядке…
Что нашло вдруг на Герена, а? Чем ему не понравился наш разговор? Вполне невинный разговор. Об архитектуре. Я ведь никаким образом не проявил, например, неуважения — ни к гиротам вообще, ни к Адвану в частности…
Но наш капитан несся галопом, как в атаку, и нам с Адваном не оставалось ничего, кроме как тем же аллюром последовать за ним.
Может, он просто хочет поскорей увидеть Альсарену? Сомневаюсь, честно говоря. Герен — не двадцатилетний влюбленный юноша. Да, Альсарена ему нравится, но, простите, нести откровенную чушь… Нет, ему определенно не по душе пришлось, что я рассказывал про этот замок, как же его, Господи?.. Не помню.
Альсарена Треверра
— Отец Дилментир, почему вы здесь?
Он поднял светильник повыше. Подслеповато сощурился. Передернул узкими плечами, поджал губы.
— Не хочу путаться под ногами, дочь моя.
— Под ногами? У вас в капелле?
— Капелла не принадлежит мне, скромному ее служителю. Капелла есть дом Господень. И тому, кто способен более всех украсить ее и Господа достойно восславить, тому и место в стенах ее.
Все ясно. Кальсаберит захватил бразды правления. Какое ему дело до посильных трудов провинциального священника? Какое дело до крестьянской ребятни, чирикающей псалмы слабыми голосишками? Что должно, то возможно. А должно достойно восславить и все такое. И не путайся под ногами, старый перец.
— Кто этого монаха в капеллу-то пустил? У кого ума хватило?
— Монах делает то, что велит ему его долг.
Отец Дилментир взял меня под локоток. Ага, тогда мы еще поворчим. Будет меня успокаивать, глядишь, сам успокоится.
— Раскомандовался тут. Небось не в казарме у себя. Меч нацепил и думает, ему все позволено!
— Сдержи гнев, дочь моя. Гнев есть грех превеликий.
— Целый отряд с собой приволок! Дюжину рубак с мечами! Певчие, скажите пожалуйста! Агавра, и та только четверых телохранителей привезла. С кем он собрался здесь воевать, этот прислушивающийся к велениям долга святой отец?
— Тише, дочь моя, тише, — капеллан воровато оглянулся, — не дай Бог, услышат тебя. Сама-то ты что здесь делаешь? Тебе внизу следует быть, с гостями.
— Редду с Уном в башне заперла. Собаки нервничают. Каждый норовит или погладить, или сапогом пнуть. У некоторых соображения никакого.
Да уж, Ладалену это так просто не сошло. Редда, она дама серьезная. Ногами в свою сторону махать не позволит. И ведь не придерешься: не рычала, не кусалась. Плечиком толкнула. А что пол твердый, так то уж ваши проблемы, господин Ладален Треверр.
— Госпожа Альсарена-а-а!
По коридору раскатилось дробное эхо шагов. Впереди замелькало пятно света.
— Госпожа Альсарена-а-а!
— Я здесь, Летери. Чего вопишь?
Подлетел, запыхавшись, размахивая факелом. От солнечных волос прямо-таки зайчики отскакивали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ярослава Кузнецова - День цветения, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


