`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Легостаев - Замок Пятнистой Розы

Андрей Легостаев - Замок Пятнистой Розы

1 ... 6 7 8 9 10 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Старый Холкм все равно принял бы разведчиков под свою защиту, хотя повелители Итсевда и Велинойса не шибко жаловали друг друга и на границах постоянно происходили ожесточенные стычки. В Оклумше обитал общий враг, перед которым меркнет мелкая вражда. Тем более, что свой маг погиб, а возможность встретить «злых», хотя и была уже ничтожно мала, но существовала. А тут еще Трэггану, начавший поход по юности лет простым восьмериком, но, благодаря личной отваге и наблюдательности, назначенный одним из восьми помощников командира, признал в Мейчоне товарища по военному монастырю.

Ответив на кивок друга учебных лет, Трэггану поднял полог палатки и вошел. Там, кроме командира и его старшего помощника, сидел маг, пришедший с Мейчоном.

— Здравствуй, элин Трэггану, садись, — предложил Холкм хриплым от сна голосом. — Светлый маг Игшпрод говорит, что плохо спал, чувствует что-то злое не более как в двух часах пути отсюда. Он утверждает, что это яйцо зла.

— Прошло столько времени после родов и он чувствует яйцо зла? — не выдержав, удивленно воскликнул Трэггану. — Да почти у самых границ долины?

— Я чувствую — это зло, — угрюмо ответил маг.

Он не знал наречия Итсевда, но, как и любой маг Аддакая, прекрасно говорил на языке Реухала.

— Да, я тоже сомневаюсь, что это яйцо, — кивнул командир на реплику Трэггану. — Скорее всего какой-нибудь бесплодный, умирающий монстр… Или горцы. Среди них есть шаманы, которые могут распространять вокруг себя беспокойство. Если это одно из черных племен, то необходимо уходить немедленно и быть настороже.

— А если это… — подал было голос старший помощник Холкма.

— В любом случае необходимо проверить, — оборвал его командир. — Сегодня, как и собирались, будем рубить найденный следопытами велес. Элин Трэггану, возьмешь свою бывшую восьмерку и отправишься вместе со светлым магом и Мей…

— Мейчоном, — подсказал Трэггану.

— Да, элином Мейчоном, старшим их отряда, твоим знакомцем. Проведете разведку. Если это горное племя, особенно из черных, немедленно возвращаться, в бой не вступать.

Трэггану прекрасно понимал мысли своего командира. Маг — не из его отряда, подданный другого короля. Что будет, если маг с людьми Мейчона сам пойдет в разведку и вдруг все-таки там окажется драгоценное яйцо? Монстра-родителя придется убивать всему отряду Холкма, вдесятером не справится никто, а как делить драгоценный трофей, если велинойцы первыми найдут? Во избежание недоразумений Холкм и отправляет его, как старого товарища Мейчона, а якобы для безопасности еще и восьмерку приставляет. Чтобы потом не пришлось отвечать перед королем за недоставшееся ему магическое яйцо.

— Но ведь восьмерка не полная, — вспомнил вдруг Трэггану.

Во время похода, двое бойцов погибло, а новых взять было неоткуда.

— Вилд подберет тебе недостающих, — кивнул Холкм в сторону угрюмого воина. — Отправляйтесь прямо сейчас, позавтракаете в дороге.

— Слушаюсь, — сказал Трэггану, вставая.

— Светлый маг Игшпрод, прошу вас проверить ваши подозрения и сообщить нам, — вежливо сказал Холм велинойцу на языке Реухала.

Тот кивнул и тоже встал. Он также прекрасно понимал ход мыслей командира Итсевдского поискового отряда, но не в том был положении, чтобы спорить.

Через четверть часа маленький отряд, ведомый Игшпродом, вступил на почти неприметную звериную тропу. Трэггану и Мейчон замыкали шествие, на ходу откусывая от свежесрубленных ломтей велеса. За эти последние несколько дней они вспомнили всех учителей и все забавные истории учебных времен и сейчас шагали молча. Но неизъяснимым образом они чувствовали тепло, от присутствия старого товарища, на которого можно положиться в трудную минуту. И их ничуть не смущало, что у одного было по пять пальцев на руках, а у другого — по четыре.

Шли долго. Маг Игшпрод, бормоча под нос какие-то заклинания, уверенно вел маленький отряд все выше и выше в горы. Под ногами заскрипел снег, начал продувать ветерок — не самый сильный, не из тех, которыми славится Оклумш, но все равно неприятный. Трэггану поплотнее запахнул на груди куртку.

— Посмотри, Мейчон, там, — указал пальцем Трэггану. — Видишь, за той скалой, кажется, пещера. Не утроба ли это?

— Чую, чую зло! — закричал маг, указывая полусогнутым пальцем совершенно в противоположную сторону — туда, куда сворачивала тропинка.

Мейчон сделал несколько шагов назад, чтобы лучше видеть, вгляделся в зияющую дыру и кивнул.

— Да, похоже на утробу. И, кажется, звериные следы различаю.

Чудовища, рождающие яйцо зла, редко выползали из своих пещер, они запахом приманивали хищников к себе и убивали одним ударом мощной лапы. Трэггану и Мейчон прекрасно знали их повадки.

— Светлый маг Игшпрод, — обратился Трэггану на языке Реухала, — не кажется вам, что зло остается сзади? Вы не могли ошибиться?

Игшпрод посмотрел на Мейчона, потом на главу маленького отряда. Перевел взгляд в сторону, указанную Трэггану. Пробормотал что-то под нос, размышляя.

Трэггану и Мейчон подошли к нему ближе, терпеливо ожидая ответа. Восьмерка бывалых воинов уселась в ожидании, кто на камни, кто прямо в снег.

Налетел очередной порыв ветра, сбив магу волосы на глаза. Тот поежился от холода, откинул быстро прядь с глаз и, зажмурившись, бормотал свои заклинания. Игшпрод был уже в зрелом возрасте и больших высот в жизни не добился — в горы маги выше третьей грани не ходят, невместно.

Наконец маг открыл глаза и посмотрел на предводителя отряда.

— Не знаю, элин Трэггану, — честно ответил он.

Не стал разыгрывать представление, настаивая на своем, не стал ссориться. Он понимал, что его дело маленькое — живым добраться до долины. И поэтому надо слушать воина, отправленного опытным командиром. Хоть и юн на вид Трэггану, но такой же юный Мейчон вывел отряд из лап смерти когда выхода, казалось, не было.

— Я чую зло там, — маг по прежнему указывал в другую сторону. — Но я не знаю.

Трэггану бросил быстрый взгляд на старого друга. Тот кивнул.

— Идем, посмотрим пещеру, — решил Трэггану.

Воины сразу вскочили на ноги. Мейчон достал меч. Трэггану последовал его примеру и, осторожно выбирая путь, первым двинулся к таинственной пещере. Пришлось попрыгать с камня на камень, но после года, проведенного в Оклумше, такие упражнения давно стали привычными и обыденными.

— Трэггану, ты прав, — наконец сказал Мейчон. — Вон след злого.

От пещеры влево отчетливо просматривался след грузного чудовища — кустарник был сплющен, снег утрамбован.

Разведчики приблизились к логову.

— След вчерашний, — решил Трэггану. — В пещере никого нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Легостаев - Замок Пятнистой Розы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)