Лиза Джейн Смит - Пленница
Замок щелкнул.
На Кэсси нахлынуло чувство облегчения. Она сделала это. Теперь ей нужно достать череп и позвонить Фэй. А что, если Фэй не ответит? Что, если Дианин отец застукает, как она среди ночи звонит по телефону, или Диана проснется и увидит, что черепа нет?
Но, когда она открыла дверцу, мир померк и в глазах потемнело.
Свет из холла освещал шкаф. Он был тусклым, но достаточно ясным, чтобы Кэсси убедилась, что все предосторожности были напрасны, а страх, что череп попадет к Фэй, не имел смысла.
Шкаф был пуст.
Кэсси никогда не узнала, как долго она стояла там, не в состоянии ни думать, ни двигаться. Но наконец она трясущимися руками толчком захлопнула дверцу шкафа и закрыла ее на замок.
«Если его там нет, тогда где он? Где?» — без конца спрашивала она себя, словно обезумев.
«Не думай об этом сейчас. Положи ключи на место. Или ты хочешь, чтобы она проснулась, пока ты здесь стоишь и держишь его?»
Путешествие обратно к Дианиному ночному столику, казалось, длилось целую вечность; живот у Кэсси болел так, как будто там черти горох молотили. Ключ звякнул, когда она снова положила его на ночной столик, а цепочка прилипла к ее потной ладони. Но дыхание Дианы оставалось спокойным и ровным. Теперь выходи, приказала она себе. Ей нужно было побыть одной, чтобы все обдумать. Торопясь выйти, Кэсси забыла о том, что нужно осторожно ставить ноги. Половица скрипнула.
Просто иди вперед, ни о чем не заботься, подумала она, и тут услышала нечто, от чего ее сердце замерло.
Шорох на кровати. И голос Дианы:
— Кэсси?
4
— Кэсси? Это ты?
Болезненный страх заставил нервы Кэсси затрепетать. Потом она повернулась к Диане и услышала свой голос, лепечущий:
— Я... Я так испугалась... Я не хотела тебя беспокоить.
— Не будь дурочкой. Иди, ложись сюда, — сказала Диана сонно, показывая на постель рядом с собой и опять закрывая глаза.
Кэсси ставила на то, что Диана проснулась только сейчас, и оказалась права. Но Кэсси чувствовала, что ее шатает, когда она обошла кровать с другой стороны и легла, отвернувшись от Дианы.
— Больше не будет плохих снов, — пробормотала Диана.
— Нет, — прошептала Кэсси. Теперь она не могла встать и позвонить Фэй, но ее это не беспокоило. Она страшно устала от стресса, напряжения, страха. И в глубине души была рада, что сегодня у нее ничего не получилось. Она закрыла глаза и слышала шум в ушах, пока не заснула.
Во сне она была на корабле. Палуба поднималась и опускалась под ногами, за бортами вздымались черные волны. Погиб, погиб... Что погибло? Корабль? Да, и еще что-то. Навсегда потеряно, утрачено и никогда не вернется.
Потом сон изменился. Она сидела в светлой солнечной комнате на слишком низком стуле, его вытянутая спинка была такой неудобной, что ей приходилось держать спину неестественно прямо. Одежда тоже была неудобной — шляпка без полей, тесная, как купальная шапочка, и что-то, стягивающее талию так туго, что дышать было почти невозможно. На коленях у нее лежала книга.
Это была Дианина Книга Теней! Хотя нет, обложка выглядела иначе, кожа — красная, а не коричневая. Раскрыв книгу, Кэсси увидела, что почерк в начале книги был очень знакомым, и названия заклинаний совпадали с теми, что были в книге Дианы.
Заклинание, как лечить больного ребенка. Как заставить куриц нестись. Как защититься от огня и воды. Как обезвредить зло.
Обезвредить зло!
Ее глаза быстро скользили по словам заклинания.
Зарыть зловредный предмет в добрую влажную плодородную землю или песок, как следует засыпать. Защитная сила Земли будет бороться с ядом, и, если предмет не слишком испорчен, он очистится.
Конечно, подумала Кэсси. Конечно. Сон угасал. Она уже могла чувствовать под собой Дианину кровать. Но она все еще слышала слабеющий голос, зовущий кого-то по имени:
— Гиацинт! Ты здесь? Гиацинт!
Кэсси проснулась.
Дианины голубые занавески раскалились от солнечных лучей, не пуская их внутрь. В комнате раздавались веселые, беспорядочные звуки. Но Кэсси могла думать только о своем сне.
Должно быть, вчера вечером она, пролистывая Дианину Книгу Теней, неосознанно впитала в себя это заклинание. Но почему же воспоминание пришло к ней таким странным путем?
Впрочем, это не имело значения. Проблема решена, и Кэсси была так счастлива, что ей хотелось обнять подушку. Конечно, конечно! Еще до обряда с черепом Диана сказала, что череп, должно быть, зарыли для очищения — во влажный песок. Адам нашел его на острове в песке. Как раз за задней дверью Дианы был настоящий песчаный пляж, и Кэсси могла слышать, как шумит океан.
Вопрос в том, сможет ли она найти место, где он зарыт.
Фэй была в классе для письменных работ. Она пребывала в ярости.
— Я прождала всю ночь, — прошипела она, хватая Кэсси за руку. — Что случилось?
— Я не смогла его достать. Его там не было.
Золотые глаза Фэй сузились, а длинные пальцы с красными ногтями крепче сжали руку Кэсси:
— Ты лжешь.
— Нет, — сказала Кэсси. Она огляделась вокруг отчаянным взглядом и прошептала: — Я думаю, что знаю, где он, но ты должна дать мне время.
Фэй смотрела на нее; странные глаза, казалось, вбирали глаза Кэсси в себя. Потом она чуть расслабилась и улыбнулась:
— Ладно, Кэсси. Столько времени, сколько потребуется. До воскресенья.
— Этого времени может не хватить...
— Его должно хватить, ясно? — Фэй растягивала слова. — Потому что после этого я все скажу Диане, — она отпустила Кэсси, и та пошла к своему столу. Больше ей ничего не оставалось делать.
В начале занятия у них была минута молчания в память мистера Фогла. Кэсси провела эту минуту, глядя на свои сплетенные пальцы и думая то о темной стремительной силе внутри черепа, то о голубовато-зеленых, скошенных к уголкам глазах Дага Хендерсона.
Во время ленча к стеклянной двери задней комнаты столовой привязали записку. Она гласила: «Снаружи, у главного входа». Кэсси отошла от двери и чуть не налетела на Адама. Тот едва успел приподнять нагруженный поднос, чтобы Кэсси не выбила его из рук.
— Bay, — сказал он.
Кэсси покраснела. Но теперь, когда они стояли, глядя друг на друга, она столкнулась с более серьезной проблемой. Улыбка Адама погасла, а она не могла не краснеть, и ни один из них вроде бы никуда больше не шел.
Все глаза в столовой были устремлены на них. Вот вам и дежавю [3], подумала Кэсси. Каждый раз я оказываюсь здесь в центре внимания.
Наконец Адам сделал неудачную попытку взять Кэсси за локоть, остановился и галантно пропустил ее вперед. Кэсси не знала, как это у него получалось, но Адам ухитрялся быть галантным, как ни один из парней, которых она знала. Казалось, обходительность была у него в крови.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Джейн Смит - Пленница, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





