`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Федоренко - Первая книга Априуса

Александр Федоренко - Первая книга Априуса

1 ... 6 7 8 9 10 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Альрия стала первым моим увлечением. В чем-то она была похожа на мою мать, те же прирожденные способности к Зеленой Магии, та же любовь к обитателям лесов и рек. Тогда во время всеобщих встреч в Эльфруусе, я по детски делал первые попытки привлечь её внимание, и в десять своих лет заявил о серьёзности своих намерений, она весело смеялась в ответ, и шутливо подыгрывала мне, а её кузену — этому надутому павлину из будущих майя, всё это ужасно не нравилось. Но я на него мало обращал внимания, все стараясь добиться своего. Но случая так и не представилось, а потом меня затянули длительные путешествия с отцом по мирам, и с Альтаром по Эльдариусу. И вот сейчас возвращаясь с Гидрониуса, я всё вспомнил и решил задержаться в Самариэле. Доводить начатое дело до конца, меня учили с детства, тем более любые, данные себе обещания нужно выполнять, для самоуважения и уверенности в себе, даже если они даны ещё в не особо сознательном возврате.

В общем, мы с Куру отправились в Изумрудный Лес, он поохотиться на винторогую лань, четвероногую — видите ли у него инстинкт проснулся. Ну а я на лань двуногую. За прошедшие годы мы бывали тут пару раз, и особо заблукать не боялись.

Спускаясь в мир, мы, пройдя небосвод, опустились на землю недалеко от Изумрудного Леса. Лес был чудесен, народ Альрии тщательно ухаживали за растимыми деревьями, многие из которых они получили в дар от обитателей Эльдариуса. И еще бы этому народу не ухаживать за своими зелеными исполинами, ведь многие из них стали их домами. За годы в стволах образовалось множество расколов, из которых при должном умении получались уютные тройные комнаты. Дерево продолжало расти, и питать своей энергией жителей. Но не все жители Изумрудного Леса соглашались в них спать, многие предпочитали делать это под звездами, лежа на ветвях. Так же в этот лес попадали и разнообразные животные и птицы, выведенные на просторах лесов и долин моего родного мира.

Мы быстрым шагом направились к большой прогалине, на которой паслись единороги и пегасы, в чаще виднелись сохатые лоси и бурфаты — короткорогие олени. Лес был полон жизни, копытные просто ни кого не боялись, и буквально на каждом шагу встречались многочисленные их семейства. Пернатые различных размеров и раскрасок прыгали по веткам. Лес почувствовал нас, и услужливо расступился в стороны, образовывая широкую тропу, ведущую в глубь, к самому царству Лекораса, отца Альрии. Мы ступили на неё, и вскоре громадная поляна со стоявшим на ней великолепным дворцом, единственным сооружении ем из камня, открылась нашим взорам. Пока мы шли, вдоль тропы, нам то и дело попадались громадные обелиски из Изумрудного камня, на дворцовой поляне их вообще было великое множество, у их подножия виднелись россыпи более мелких, вот я и насобирал пару жменей на память.

Принцесса гуляла в лесу, неподалёку в сопровождении подружек, и юношей-менестрелей. Лес уже давно сообщил ей о нашем прибытии, и она поспешила навстречу.

— Апри! Куру! — ещё издали окликнула она нас. Как я рада вас видеть. Вы так давно не заходили в наши края…

— Приветствую тебя, о Пресветлая! — шутливо поздоровался я — Твоя красота ослепляет! Остается только завидовать твоему избраннику…

— Да и ты к нам давненько не захаживала — вслух прорычал Куру — р-рад тебя видеть Лесной Цветок!

— Здравствуйте! Здравствуйте мои дорогие — грациозно склонив голову, отвесила она лёгкий поклон. — Идемте, скорее — родители тоже будут рады вас видеть. Как вы оба возмужали — рассматривая нас несколько мгновений кокетливо добавила она, и повернувшись к застывшему неподалеку фелагону — разумной разновидности лемуров певуче приказала:

— Проводи их в беседку для гостей.

Тот повел на нас своими большими желтыми глазами и прогудел:

— Следуйте за мной.

Он проводил нас в своеобразный гостевой зал, где угощали различными яствами, самыми лучшими дарами леса и прохладными нектарами. Затем попросил немного подождать и удалился.

Приема у правителя ждать пришлось недолго, и вскоре он последовал. Правда вначале подали пышный обед, затем последовал обмен любезностями, чарующее выступление местных певцов, которое я впрочем, слушал уже в пол уха, ну а потом уже поговорили о серьезном.

А затем не смотря на все увертки принцессы, мне удалось уговорить её, отправиться на прогулку, как будто бы показывать Куру места для охоты, хотя, в общем-то, там этого не приветствовали. Не буду углубляться в подробности, скажу лишь что наша охота прошла весьма успешно, я наконец таки сломил сопротивление Альрии, использовав все свои уловки и приёмы. Не смогли помешать этому ни её братец Лоринай, ни муж — Голрандэль, а ещё нас с Куру навсегда запомнило и впитало наши эмоции, Великое могущественное существо — Изумрудный Лес, названный так из-за выглядывающих из земли огромных изумрудных глыб.

После длительных любовных утех, мы лежали на берегу веселого лесного ручья, в тени огромного дуба и разговаривали. Я не мало почерпнул из умений моих родителей, и теперь сам лес, укрывал нас от ненужных взглядов и ушей.

— Когда ты теперь придешь? — нежно пропела она, прижимаясь ко мне всем телом.

— Не знаю, давно дома не был. Соскучился, хочу тут кое-что еще посмотреть, но не в лесу, а там за морем, и сразу домой…. И да кстати, у меня для тебя подарок.

И я достал из сумки давно сработанный для нее браслет. К тому же сработанный собственными руками из голубовато-белого металла. В центре которого я поместил нариматин, камень редкий даже для Экваторного материка моего мира. Камень был густого синего цвета, в глубине которого горели зеленоватые огоньки. Я добыл их всего два, один вправил в браслет, другой остался у меня.

Она вскочила на ноги и воскликнула:

— Ой, какая прелесть! — и не долго думая, одела на левую руку.

Я не успел предупредить, что если она оденет его без определенных слов, то ни когда уже не снимет не поломав, но опоздал. А опоздал — так опоздал, делать нечего, и я не стал ей ни чего говорить. Браслет пришелся точно по размеру, лег на руку, и обвился словно маленькая змейка. Камень засветился, ровным синим светом, значит все соединено правильно, и он прослужит долгие века. А Альрия тем временем подняла руку вверх и извлекла из воздуха маленький мешочек, на затягивающейся тесемке.

— А это мой дар тебе, возьми, посадишь где нибудь в красивом месте и будушь вспоминать обо мне — и она протянула его мне.

Я взял, развязал тесемку и заглянул вовнутрь. В мешочке лежали различные семена, от самых крошечных до величиной с косточку персика.

— Это из моего собственного сада, который я растила и лелеяла сама, внося изменения которым научила меня твоя мать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Федоренко - Первая книга Априуса, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)