`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Марина Добрынина - Отцы и деды

Марина Добрынина - Отцы и деды

1 ... 6 7 8 9 10 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хозяин мне в глаза внимательно посмотрел и неуверенно проворчал:

— Не под кайфом вроде бы.

— С чего мне кайфовать? Меня чуть не убили.

Я был честен до того, что аж самому противно! Но повода врать этому человеку не было, вот я и не врал.

Странно ведет себя этот человек. Как собака, бррр! Не люблю собак! Ой, а всегда любила! Ну, Лин, я тебе и это припомню. Так вот, смотрит он на Лина, будто принюхивается. Словно хочет понять что-то такое, что на простоватой физиономии Эрраде-младшего вовсе и не написано.

Мурр, а если я тебя хвостом вот так по ноге? Неужели ты, такой большой и мужественный, захочешь обидеть бедную пушистую кошечку и этого глупого мальчика?

Если бы ты только знал, кто вокруг тебя сейчас крутится! Принцесса Зулкибарская! Ужас-то какой! Нет, не надо тебе об этом знать. И никому не надо!

Мужчина, наконец, заканчивает исследование Лина, и на лице его читается какое-то подозрение.

— А не с Куйбышева ли ты сбежал, сынок? — наконец, интересуется он.

— Нет, — честно признается княжич, — из Эрраде.

Подозрение на лице допрашивающего все крепнет.

— Я имел в виду улицу Куйбышева, — поясняет он.

— А-а-а…, - тянет княжич, — а что там?

— ПНД, — говорит усатый, ласково улыбаясь.

— А что это? — интересуется Лин.

— Понятненько, — резюмирует мужчина, — зовут-то тебя как?

— Лин, то есть Мерлин-младший.

— Ага… Мерлин…. Ну-ну. А фамилия?

— Эрраде, — вздыхает Лин, глядя на мужчину совсем уже несчастными глазами.

— Ну-ну, — вновь говорит усатый, — либо это чей-то розыгрыш, либо пора сюда кое-кого вызвать.

Что-то это словосочетание — кое-кого вызвать — меня слегка нервирует.

— Мяу! — говорю я.

— Уйди, киса, — произносит усатый мягким тоном, — не путайся под ногами. Мне нужно кое-куда позвонить.

Интересное сочетание слов. Позвонить кое-куда. Я понимаю — просто позвонить, или во что-то позвонить. Но куда-то? В любом случае, как кажется, делать это сейчас не стоит.

— Мяу, мужчина. Я с Вами разговариваю! — заявляю я, и усатый глядит на меня с недоумением, после чего плюхается на диван.

— Допился, — грустно констатирует он.

Я грациозно вспрыгиваю усачу на колени, ставлю лапы ему на грудь и начинаю осторожно обнюхивать его лицо.

— Нет, — говорю, — алкоголем не пахнет, — только одеколоном. Кстати, а Вы не могли бы меня поцеловать?

— Зачем? — тусклым каким-то голосом интересуется усатый.

— А вдруг Вы можете меня расколдовать?

Усатый послушно чмокает меня в нос. Я фыркаю, чихаю, но больше ничего не происходит.

— Жаль, — вздыхаю я, — а я так надеялась.

Я тоже надеялся. И мне тоже жаль. И еще я очень надеюсь, что сгоряча не поставил ей условием быть перецелованной всеми стариками Зулкибара и Эрраде. Если это так, то ее отец меня убьет… да что там! Меня собственный отец убьет за такие штучки!

Хозяин какое-то время сидел молча, наконец, задумчиво пошевелил усами и попросил:

— Ну-ка, скажи еще что-нибудь, киса.

— Меня зовут Иоханна, принцесса Зулкибара, — представилась принцесса, красивенько расположившись у него на коленях. И вот даже ни одной мысли на морде о том, что это неприлично — у постороннего мужика на коленях сидеть! На моих бы так не рассиживалась, а если бы и пришлось, то комментарии были бы такими, что… гаси свет, бросай гранату!

Усатый судорожно вздохнул и пробормотал:

— Кажется, мне надо выпить!

Иоханна слезла с его колен и чинно села на диване, обернув хвост вокруг лап. Он встал, протянул мне руку и представился:

— Николай.

— Приятно познакомится.

— Пошли на кухню… хм… Мерлин. Сообразим что-нибудь закусить.

За стол приглашает? Это уже что-то. Все-таки говорящая кошка — вещь полезная. Вот даже в нашем мире это впечатление производит. Заколдованные животные они, знаете ли, на дороге не валяются. А здесь, может быть, и магии нет, или она на нашу не похожа, и таких вот кошек, как блонда моя, вообще не бывает. Одним словом, подозреваю, что именно благодаря Иоханне Николай в гостеприимного хозяина превратился.

— Зови меня просто Лин, — предложил я, — так привычнее. Мерлином деда моего зовут. Меня в честь него назвали.

— Тот самый Мерлин? — как-то совсем уж обреченно поинтересовался Николай.

— Что значит — тот самый? — не понял я.

— Ну, этот, с Эскалибуром и королем Артуром.

— Король Артур не существует! — машинально среагировал я, а в следующее мгновение меня осенило. По всему получается, что попали мы в мир, где мать моя родилась! Ведь именно здесь в свое время предок мой Мерлин Первый чудил и легенду о себе оставил.

— Да ну? Правда что ли? Мерлин, значит, дед твой, а король Артур не существует? — проворчал Николай.

— Ладно, существует, — признался я, — то есть существовал. Только мой дед не причем!

Мы прошли на кухню. С нашей дворцовой конечно не сравнить. Помещение небольшое, еще меньше того из которого мы пришли. Обстановка скромная — пара столов, табуретки и шкаф белый. Когда Николай его открыл, оттуда холодом повеяло.

— Это что? — поинтересовалась Иоханна, которая не хуже настоящей кошки у ног Николая вертелась. Любопытствовала, значит.

— Холодильник, — объяснил он и, подумав немного, уточнил, — техника.

— А, ну это понятно, — решил поумничать я, — отец мой техникой иномирской очень интересуется.

— Да? Ну и как?

— А никак. Дед артефакт до сегодняшнего дня при себе держал и не особо-то для папы порталы в другие миры организовывал. Так что интерес папин так ни с чем и остался.

— Понятно. А в вашем мире совсем техники нет?

— Почему же? Есть. Часы вот, например. Только гномы секрет их изготовления в строгом секрете держат.

— Понятно, — опять повторил Николай. — Так, а Мерлин что? Тот, который с Артуром, не дед твой?

Пока он выставлял на стол какую-то еду на тарелках, я коротко рассказал ему историю про Мерлина Первого и Озерную Ведьму. История моя его не позабавила, наоборот, он еще грустнее стал и проворчал:

— Вот так легенды рушатся! Какой-то колдун из другого мира начудил, а у нас история на века. Сказка красивая. До сих пор вот фильмы по сюжету снимают.

Что его слова значили, я не совсем понял, но спрашивать не стал. Сунул нос в бутылку с прозрачной жидкостью, понюхал и предположил:

— Гномья водка? Только…хм… сильно разбавленная.

— Какая еще гномья? Столичная! — поправил Николай, разлил жидкость по рюмкам и встрепенулся, — а тебе сколько лет, пацан?

— Совершеннолетний, — с достоинством отвечал я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марина Добрынина - Отцы и деды, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)