Савелий Свиридов - В погоне за истиной
— Который со шрамом?
— Да. Едва оказалась дома, мать сразу заявила — приходил тут мужчина, спрашивал тебя. Показала нарисованный Джо портрет, и она его опознала. Сразу кольнуло неприятным предчувствием, но худшее, как оказалось, впереди. Пообедали, ушла в свою комнату, вдруг слышу — маманя с кем-то по мобильнику болтает. Сначала думала: приятелю своему Плику звонит, а потом слышу — приехала, завтра ждём в гости. Поскольку речь явно про меня шла, поинтересовалась потом, кто собирается заявиться. Представляешь — именно Он!
— Во как! Получается, родная мать заложила! Но почему!?
— Я тоже вначале так подумала и потребовала объяснений, но она лишь растерянно хлопала глазами: мистер Катхедер, мол, очень просил сообщить, когда появишься, дело у него к тебе очень важное. А кто такой этот мистер, и зачем понадобилась ему, спросить ума не хватило. Лишь потом дошло — на неё наложили чары! Я ведь схожим образом тоже чуть не лишилась своего концентратора. Поэтому, не вступая более в пререкания, попросту сбежала той же ночью. Дождалась, когда мать заснёт, собрала вещи и бегом на экспресс до Логрэна. А для отвода глаз записку оставила — уехала в Эдинбор, шотландскую родню повидать. Надеюсь, это на некоторое время собьёт их с толку.
— Но, может, ты преувеличиваешь опасность, и товарищ тот ничего дурного не имел в виду?
— Вряд ли. Я не знаю, что ему на самом деле нужно, но твёрдо уверена — ничего хорошего. А вдруг он хочет сделать со мной то же, что и с бабушкой?
Похоже, у Лиэнны мания преследования, причём в довольно острой форме. Но сказать ей о том напрямую — обидится ведь. Надо бы подбодрить, а ещё лучше — убедительно продемонстрировать иллюзорность овладевшего душой страха. Но как — с чугунной головой сразу не сообразишь. Поэтому Эрик ответил дипломатично:
— Я думаю, всё намного проще. Но не стану разубеждать. Значит, ты сейчас в Логрэне?
— Да. Сняла комнатушку в мотеле на самой окраине, назвалась чужим именем. Некоторое время собираюсь пожить здесь, осмотреться и обдумать планы на будущее. До возвращения в Штарндаль ещё так далеко! Скорей всего, махну на континент, во Францию или Германию, но вначале проедусь по твоим адресам.
— Если и впрямь угрожает опасность, то с моей стороны грешно нагружать какими-либо поручениями.
— Пустяки, тем более ты столько раз меня выручал! Однако давай адреса, а то заболтались совсем, ещё забудем про них.
— Диктую, записывай. Нейл Логендрю, Виндгроуз, Редфокс-стрит, 8. Брино Мистгейм, Бирминдэг, Рогери-проспект, 34, 19. По возможности, разумеется. Жаль, мы сейчас разбросаны по всему свету, но уверен — если кто-либо из нас окажется в беде, многие поспешат на помощь, пренебрегая личным благополучием.
— Спасибо на добром слове. Надеюсь, до такого всё же дело не дойдёт. Ну, ладно, — вздохнула Лиэнна. — Как чего разузнаю, звякну обязательно. А сейчас извини, какое-то странное шуршание за дверью.
— Понял. Если что, не стесняйся…, - но собеседница уже отключилась.
Вовремя — буквально через минуту появился Гека, тащивший целый пакет в фирменной упаковке.
— Ближайшая аптека, к сожалению, оказалась закрыта на учёт, пришлось целый квартал чесать до другой. Короче, тут на все случаи жизни, мало ли чего ещё приключится! Вот жаропонижающее, глотай, а я запить принесу. Как самочувствие, хуже не стало?
— Умеешь подбодрить, однако.
— Это я к тому — если что, не волнуйся, надо будет, и «Скорую» вызову.
— И пусть везут в реанимацию. А ещё лучше сразу в морг. Тебе бы колонку чёрного юмора в «Смехобозе» вести. Однако где стакан воды?
Лучше уж выпить пару таблеток, чем объясняться с доктором, который в результате беседы может возыметь желание вколоть тебе какую-нибудь фигню.
— Ща, минуточку. Вот блин, чайник пустой, надо было ещё с вечера накипятить. Сойдёт из-под крана?
— Тащи какая есть. Мне не привыкать.
— Держи. Вода столичная, особая! По лучшим рецептам местных водоочистительных станций! Да, заодно прими-ка вот это, — протянул Гека пакетик с незнакомым названием.
— Что ещё за дрянь такая?
— Снотворное. Одно из лучших, как мне в аптеке сказали!
— Ну и зачем? Время к полудню, а я с детского сада не привык дрыхнуть посреди бела дня.
— Разве спешишь куда? Или дела объявились, которые отложить нельзя? Расслабься хоть немного, учёба позади, целых полтора месяца можно балдеть, ни о чём не думая! Тем более, что после ночного кошмара тебе нужно хорошенько отоспаться!
Спорить уже не осталось сил, да и, по правде говоря, немного отдыха и впрямь не помешало бы.
— Так-то лучше, — одобрил Гека, забирая пустую кружку. — Теперь ложись и постарайся побыстрей заснуть. Не буду тебе мешать.
И вышел, притворив за собой дверь в комнату.
Глава 4
Проснувшись в четвёртом часу посвежевшим и взбодрившимся, Эрик был вынужден согласиться с приятелем. Чему тот весьма обрадовался.
— Ну вот, а ты сопротивлялся! Нет же спасибо сказать. Обедать будешь?
— А ты как думаешь? С утра не ел ничего, кроме твоих снадобий.
— Калорийности в них нет никакой, согласен. Зато какая эффективность — словно заново родился! Поэтому давай приводи в порядок внешний вид, и милости просим на кухню! Я тут, пока ты спал, ещё раз пробежался, жратвы подкупил!
Гордо называемое обедом на деле представляло собой скопище беспорядочно вываленного на стол содержимого холодильника. Единственное, чем озаботился Гека — подогреть в микроволновке остатки жареной курицы. Однако пока чувство голода не отступило, Эрик этого даже не замечал, жадно поглощая всё попадающееся под руку.
— Значит, и впрямь подействовало, — с ехидцей прокомментировал приятель. — Больные с такой скоростью не лопают.
— Я ещё утром говорил — нет у меня никакой хвори, да разве ж ты слушал. Выспался, и полный порядок.
Их трапезу прервал звонок в дверь.
— Кто бы это мог быть? — искренне удивился Гека. — Вроде в гости никого не зазывали.
Однако пошёл открывать.
— О, привет! — послышалось из прихожки. — Смотри-ка, кто пожаловал!
— Что, не ждали? — донёсся озорной голос Таисии. — Ну и где тут больной?
Похоже, пока он спал, приятель успел не только в магазин сбегать.
— Уже выздоровел. Вон, на кухне, усиленно уничтожает продукты питания.
— Опять панику навёл зазря! Ладно, сейчас убедюсь в том лично, — и, появляясь в поле зрения нашего героя, — привет, Эрик! Как самочувствие?
— Нормально. Гека действительно слегка перестарался. Просто дурной сон, с кем не бывает. Но теперь всё в порядке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Савелий Свиридов - В погоне за истиной, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

