Керстин Гир - Таймлесс. Сапфировая книга
Ознакомительный фрагмент
Я наклонилась прямо к его мордочке, наши глаза теперь были на одном уровне.
— Ты очень милый, правда. Но всё же, ты не можешь остаться со мной. Жизнь у меня довольно непростая, и, честно говоря, привидений, которых я знала до тебя, мне хватило с головой. Так что, пожалуйста, исчезни и больше не приходи ко мне.
— Никакое я не привидение, — обиженно сказала фигурка, — я демон. Или, скорее, всё, что от него осталось.
— Какая разница? — растерянно выкрикнула я. — Мне нельзя видеть ни привидений, ни демонов, пойми же ты наконец! Тебе нужно вернуться обратно в свою церковь.
— «Какая разница»? Неужели не понимаешь? Привидения — то, что остаётся от умерших людей, которые по какой-либо причине не хотят покидать этот мир. А я при жизни был демоном! Так что не ровняй меня под одну гребёнку с какими-то там привидениями. К тому же, вовсе это не моя церковь. Просто я туда частенько захаживаю.
Водитель уставился на меня, широко разинув рот от удивления. Через открытые окошки машины ему, наверное, было слышно каждое слово — каждое моё слово.
Я отмахнулась.
— Не важно. Со мной ты всё равно не останешься.
— Чего ты боишься? — фигурка подошла ближе и приподняла голову. — В теперешние времена ведь никого больше не сжигают на кострах и не обзывают ведьмами, если кто-то знает и видит чуть больше обыкновенных людей.
— Да, но в теперешние времена если человек разговаривает с привидениями — ой, то есть, с демонами — его держат в психушке, — сказала я. — Ну пойми же ты, что… — я запнулась. От моих увещеваний всё равно было мало толку. По-хорошему от него не избавиться. Поэтому я нахмурилась и произнесла так твёрдо, как только смогла:
— Неужели ты думаешь, что у тебя есть право на общение со мной только потому, что я имела несчастье тебя увидеть?
Моя тирада не произвела на фигурку ни малейшего впечатления.
— Общение со мной только в радость…
— Давай начистоту: ты мне мешаешь! Так что, пожалуйста, уходи! — прошипела я.
— Нетушки, никуда я не пойду! Ты бы потом ещё долго печалилась. А вот, кстати, твой обнимашка вернулся, — привидение вытянуло губы и громко зачмокало, кривляясь и будто целуя кого-то.
— Да помолчи ты! — я видела, как Гидеон поспешно завернул за угол. — И отвяжись от меня, наконец! — последнюю фразу я пробормотала, не открывая рта, как настоящая чревовещательница.
Демона-привидение это, конечно же, ничуточки не смутило.
— Что за тон, а ещё приличная девочка! Не забывай: как аукнется, так и откликнется.
Гидеон был не один. За его спиной мелькнул кругленький мистер Джордж. Ему приходилось бежать, чтобы поспеть за широким шагом Гидеона. Лицо его озаряла улыбка, которую видно было издалека.
Я выпрямилась и поправила платье.
— Гвендолин, слава Богу, — запричитал мистер Джордж, вытирая со лба капли пота. — Всё ли с тобой в порядке, девочка моя?
— Ох, как запыхался, толстячок, — сказало привидение.
— Всё прекрасно, мистер Джордж. У нас просто возникли некоторые… э-э-э… проблемы.
Гидеон как раз передавал водителю деньги. Он предостерегающе посмотрел на меня поверх машины.
— Мы немного не рассчитали, — пробормотала я и поглядела на таксиста, который, удивлённо покачивая головой, выезжал с парковки.
— Да, Гидеон уже рассказал, что возникли некоторые сложности. Совершенно непонятное явление, какой-то пробел в системе, надо всё хорошенько проанализировать. И, по возможности, продумать новый план. Но самое главное, что с вами всё в порядке. — Мистер Джордж галантно подставил локоть, чтобы я взяла его под руку. Выглядело это довольно странно, потому что я была почти на полголовы выше его. — Пойдём же, девочка моя, нам ещё предстоит кое-что уладить.
— Но мне бы так хотелось поскорей оказаться дома, — сказала я. Привидение бойко прыгало по водосточной трубе прямо над нами. При этом оно вовсю горланило песню группы «Queen» «Friends will be friends».
— Да-да, конечно, — сказал мистер Джордж, — но сегодня ты провела в прошлом всего лишь три часа. Поэтому до завтра на всякий случай тебе придётся проэлапсировать ещё пару часов. Не волнуйся, никаких ответственных заданий не намечается. Посидишь в уютном подвальчике, поделаешь домашнее задание.
— Но… моя мама наверняка уже давно ждёт меня и очень волнуется! — кроме того, сегодня была среда, день, когда мы тайно смаковали курочку гриль и картошку фри. Да и вообще, мне так хотелось просто-напросто помыться и выспаться! Это просто верх наглости с его стороны, навешивать на меня домашнее задание, когда я в таком жутком состоянии. Кто-то должен написать мне объяснительное письмо. По причине того, что Гвендолин недавно получила чрезвычайные полномочия путешественницы во времени, её следует освободить от выполнения домашних заданий.
Фигурка продолжала горланить, я держалась изо всех сил, чтобы не ввернуть парочку замечаний.
Мы с Лесли нередко включали караоке у неё лома, так что я была натренирована просто отлично. Даже в песнях группы «Queen» я не пропущу ни словечка. А вот демон коверкал текст просто кошмарно.
— Двух часов будет достаточно, — сказал Гидеон. Он снова шагал так широко, что мы с мистером Джорджем едва поспевали. — А потом можно будет отвезти её домой, пускай высыпается.
Терпеть не могу, когда в моём присутствии говорят обо мне в третьем лице.
— О да, и она уже радуется предстоящему отдыху, — сказала я. — Потому что она и правда очень-очень сильно устала.
— Мы свяжемся с твоей мамой и сообщим ей, что тебя доставят домой не позже десяти, — сказал мистер Джордж.
Не позже десяти? Эх, прощай, вкусненькая ароматная курочка гриль. Мой младший братец, наверное, объестся до невозможности — постарается и за меня, и за себя.
«When you’re through with life and all hope is lost»,[4] — распевал демон, съезжая по кирпичной стене. Он то взлетал, то цеплялся когтями, примеряясь, как бы спуститься на тротуар прямо к моим ногам.
— Мы примем во внимание, что у тебя ещё есть школа, уроки, домашние задания, — сказал мистер Джордж больше самому себе, чем мне. — Думаю, тебе не стоит рассказывать лома о том, что ты делала в 1912 году, пусть они считают, что ты провела это время, элапсируя в 1956-ом.
Мы подошли к штаб-квартире хранителей.
Именно отсюда на протяжении столетий осуществлялось управление прыжками во времени. Скорее всего, род де Виллеров идёт от графа Сен-Жермена, самого известного путешественника во времени по мужской линии. Все женщины-путешественницы во времени, в том числе и я, происходили из рода Монтроузов. Кажется, все де Виллеры относились к женской линии с лёгким пренебрежением.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керстин Гир - Таймлесс. Сапфировая книга, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


