Химера - Виктор Волков
— Ваарррнрг? — спросило существо и пригнулось. — Вааарнг? Её зрачки расширялись, как у кота перед прыжком.
Но тут Пит что-то вспомнил. Бросил оружие, поднял руки вверх и замотал головой.
— Бросай оружие! — крикнул он Льюису. Что?
— Бросай, или она тебя убьёт!
Льюис послушался. Просто потому, что чувство опасности, то, что помогло ему выжить на площади, начало бить тревогу.
Оно огорчилось. Зрачки сузились, и существо выпрямилось.
— Еррн Ваарнг. — сказало оно и печально стало собирать пожитки. Оно что-то бросило им на том же непонятном наречии, затем снова село на мешок. Свою меховую накидку создание не стало снова надевать, и только обернулось, когда Пит достал из кармана рог и протрубил, подавая какой-то странный сигнал.
— Ваарнг? — с надеждой спросило создание, но Пит немедленно замотал головой.
Такого рога Льюису не выдавали.
— И что теперь? — устало спросил Льюис Пита.
— Теперь ждём. Не шевелимся и не злим его. — сказал Пит. Он совсем не походил теперь на сонного охранника.
Существо хлопнуло ушами, повернулась к ним, что-то сказало на своём странном наречии. Судя по его лицу, оно жаловалось на жизнь. Потом оно снова попыталось предложить им зайца, но они отказались. Хоть заяц и был очень упитанным.
Через пару минут, из маленькой двери выбежал самый тяжелобронированный рыцарь, которого Льюис когда-либо видел в жизни. Его грубый доспех был скреплён из толстенных плит, которые, наверное, могли бы выдержать пушечное ядро.
Рыцарь был безоружен. Он был обмотан сосисками и нёс в руке палку колбасы.
Оно принюхалось и навострило уши.
— Ваарнг? — уточнило оно у ходячего куска металла, и тот со страшным скрипом покрутил головой. Оно вздохнуло. С железным скрежетом сочленений, рыцарь предложил ей колбасу.
Оно кивнуло, показало ему оскорбительный жест с оттопыренным пальцем, и сожрало колбасу во мгновение ока, клацая двумя рядами зубов. Потом сказало что-то нечленораздельное, но одобрительное.
Рыцарь оторвал сосиску, и протянул ей. Затем махнул рукой, со скрипом повернулся, и заскрежетал, шагая в сторону города, тяжело переставляя массивные ноги.
Создание залопотало на тарабарском наречии, засуетилось, мгновенно собрало разбросанные вещи, засунуло их все в мешок, и пошло следом, продолжая что-то рассказывать.
Они удалились, прошли в маленькие ворота. Льюис встал. Он поднял алебарду, отряхнул свой не самый новый доспех.
— И что теперь? Кто это?
— А теперь следить. — усмехнулся Пит. — тебе.
— Мне? — ошарашенно спросил Льюис.
— Тебе. Личный приказ её сиятельства. Оценить опасность, круглосуточный надзор. Оценить разумность.
— Разумность?
— Её сиятельство считает, что это дикарка, но невероятно опасная дикарка. И поэтому ты у нас будешь пушечным мясом, как бывший стражник Винна. С охраны ворот мы тебя снимем.
Льюис замер.
— Что мне с ней делать?
— Следить, чтобы не убежало, попытаться говорить, и следить, чтобы оно не решило, что ты тот самый Ваарнг.
Пит улыбнулся.
— Её сиятельство изволила сообщить, что это создание может оторвать рыцарю голову. Руками.
Льюис сглотнул.
— Ты… ты же не просто стражник, Пит.
Тот улыбнулся, но ответил.
— Считай это способом проявить себя и доказать преданность. Ты же это пытался сделать, Льюис?
Остаток пути Льюис провёл как в тумане. Его загнали в бывшую казарму с высоким потолком. Странное создание уже было там и доедало остатки сосисок. Оно подскочило к нему и что-то начало лопотать. Он помотал головой, и оно оставило его в покое. Здесь стояла кровать для него, а из остальной мебели существо сделало себе в углу гнездо. Где иногда спало.
Проверка "дикарки" заняла три дня. Льюис выяснил, что создание умеет пользоваться одеждой, хорошо дерётся, любит бегать по комнате и лазить по потолку по ночам, в темноте её глаза иногда сверкают зелёным, а ещё оно умеет играть в "бойню" — местную игру, где два противника двигали фишки по диагоналям расчерченной квадратами доски, один играл зелёными, другой жёлтыми.
Через четыре дня после начала проверки, к ним изволила явиться её сиятельство. Её сиятельство очень удивилась, когда нашла кучу солдат, играющих в "бойню" с Химерой.
Ещё больше она удивилась, когда узнала, что "дикарка" их обыгрывает, а стопка выигранных ей денег продолжает расти.
Глава 4
* * *
Карета последний раз качнулась, дёрнулась, с сильным толчком остановилась, а потом со скрежетом её проволокло несколько шагов по тщательно выровненному камню мостовой.
Снаружи раздавался топот. Хлопали крылья, раздавались выкрики: "Круу!". Дверь кареты распахнулась, и бледный как полотно кучер, в ливрее и накинутой поверх неё меховой шапке с курткой подал пассажирке руку, и помог пошатывающейся девушке с позеленевшим лицом спуститься. Затем начал извиняться:
— Госпожа, прощу прощения! Я не знаю, что на них сегодня нашло, они так никогда раньше не делали.
Черноволосая девушка в строгом платье стояла, пошатываясь, у кареты на полозьях вместо колёс. На карете было нарисовано белое крыло. Ей было лет двадцать восемь, её волосы были стянуты в хвост, и она носила очки. Ей было плохо, она пошатывалась, смотрела вокруг, и спотыкающимися шагами бросилась к ближайшей ограде, перегнулась через неё, и её стошнило. К счастью, в желудке у неё ничего не было, так как проходи на тридцать этажей ниже архимаг, мог бы быть казус.
Вокруг неё бегал бледный кучер и извинялся, кланялся. За её спиной кричали и бегали загонщики, с грозовыми шестами. Они пытались успокоить взбесившихся тяговых животных. И снова и снова раздавались крики: "Круу!"
Рядом с каретой кричали грифоны. Четыре грифона, запряжённые в карету быстрых воздушных перевозок. Один из них был особенно агрессивен, дрался с другими и кричал особенно громко. Люди в ливреях бегали, суетились, выкрикивали команды, вот один из них отлетел опасно близко к ограде, сбитый могучим крылом.
Её снова скрутило, и желудок попытался исторгнуть отсутствующее содержимое. Дорогие очки сорвались с её лица и полетели вниз, сверкнув на прощание кристальными линзами. А потом исчезли где-то далеко внизу. "Три сотни золотых", промелькнуло в её голове. Она отошла от перил и просто села на землю, прислонившись к каменной опоре. Села прямо в своём чёрном деловом платье, лакированных туфлях, и откинула голову назад голову, полузакрыв глаза.
— Госпоже плохо! — всполошился кучер.
— Круу! — орал взбесившийся грифон, пытаясь тяпнуть бегающих вокруг загонщиков.
Орал грифон, суетился кучер, затем заорал один из загонщиков, которого грифон всё-таки укусил, впившись в плечо огромным клювом. Кучер очнулся, подбежал к ограде, нашёл маленький колокол и начал в него трезвонить. Она же смотрела в синее небо. "В суп тебя", подумала она про грифона. Её тошнило, и она очень хотела
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Химера - Виктор Волков, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


