`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос

Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос

1 ... 6 7 8 9 10 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Может быть, я был груб или слишком резок, но мне и правда понравился жеребёнок, и как минимум почистить его было нужно. Да и запах навоза явно привлечёт к нам внимание не только хищников, которые явно водятся в этих лесах, но и разбойников, поджидающих добычу.

— Всё я закончил, — вздохнув, сказал я, вытирая пот со лба.

— С ним закончил, — ехидно спросила девушка. — А самого кто отмоет?

Посмотрев на себя, я понял, что уход за лошадями — это не моё. Теперь я и вправду выглядел примерно так же, как мой жеребенок. Но выход напрашивался сам собой: я вылил на себя пару бочек воды, после чего подошел ближе к костру, который по приказу девушки не так давно развёл один из слуг.

— Теперь можем выдвигаться, — немного обсохнув, заявил я.

— Может лучше подождать до утра? — неуверенно спросила девушка.

— Чтоб твой родич еще раз натравил на меня своих подручных? — с улыбкой спросил я.

Теперь я понял, что меня больше всего насторожило в Лолли: она была очень сильно похожа на хозяина таверны. Огненно-рыжие волосы, карие глаза, чёрные как смоль и густые брови и ресницы, слегка заострённый носик и тонкие губы. Конечно девушка следила за собой, но сходство было столь сильным, что я не мог понять: почему сразу на это не обратил внимания.

— Как ты догадался? — не скрывая удивления, спросила девушка.

— Вы очень похожи, — спокойно ответил я.

— Как ты догадался о том, что это были его люди? — переформулировала вопрос девушка.

— Тот, кого я поймал первым, говорил о засаде у запасного выхода с третьего этажа, — начал объяснять я, глядя в глаза девушке. — Мы шли мимо той лестницы, но там никого не было, кроме парочки, которая сейчас разгребают навоз в хлеву.

— Совпадение, — фыркнула Лолли.

— Я не видел, как вывели усыплённых мной бойцов из дома, — продолжил я. — Хотя, судя по всему, они уже должны были прийти в себя.

— Так ты чистил жеребёнка ради того, чтобы проверить: выполнит ли отец твой приказ? — не то спросила, не то сказала девушка.

— А вот это уже совпадения, — покачав головой, сказал я. — Мы бы уже давно ушли, если бы я не запах навоза от жеребёнка.

— Хм… Допустим, — сказала собеседница, явно ожидая продолжения.

— И последнее: ты сама сказала мне об этом, — хохотнув, сказал я.

— Когда это? — пытаясь припомнить наш скоротечный диалог, спросила Лолли.

— Когда поинтересовалась о том, как я узнал, что бандиты — это люди хозяина таверны, — ответил я.

— То есть до этого момента ты не знал об этом? — удивлённо уточнила девушка.

— Догадывался, но не был уверен, — с деланным спокойствием ответил я.

— А что мне помешает сейчас подать сигнал бойцам? — поинтересовалась девушка.

— Ничего, — ответил я, мысленно приказав Молнии уйти в тень и зайти к девушке за спину.

— Ты считаешь, что маг не заметит животное под заклинанием хамелиона? — поинтересовалась девушка, и, сделав пару взмахов руками, осмотрела окрестности. Я же стоял неподвижно и наблюдал за е потугами.

— Ты так надеешься на заклинание, что не обращаешь внимание на очевидные вещи, — спустя какое-то время, сказал я. — Если ты всё ещё собираешься проводить меня до более безопасной деревни, то идём. Ну а если нет, то я пойду сам.

— Зная кто я, ты не боишься идти за мной? — спросила девушка.

— Другого проводника мне всё равно не найти, а ночевать здесь я уж точно не буду, — пожав плечами, ответил я.

Девушка перепробовала ещё несколько заклинаний, но так и не смогла найти крупную чёрную кошку, а при попытке сконцентрироваться на непонятном зверьке в мгновение ока утрачивала контроль над собственной магией и получала довольно неприятный энергетический удар.

— Какой маг поработал над защитой твоих зверей? — оставив безрезультатные попытки, спросила Лолли.

— Ты точно его не знаешь, — ухмыльнувшись, ответил я. — Так ты идёшь, или передумала.

— Я провожу тебя, но при условии, что ты расскажешь о маге, который способен на подобное, — заявила девушка.

— Значит, я могу опустошить конюшню? — спросил я, не скрывая своё раздражение. Не люблю тех, кто меняет условия сделки по ходу её выполнения.

— Ты же обещал, — потупив взор, сказала Лолли.

— Ты тоже дала обещание, — напомнил я волшебнице.

— Пойдём, — поколебавшись немного, сказала девушка. — Нам туда.

*****

Лес. Окрестности Торха

Я взял жеребенка за уздечку и пошёл за девушкой. Что до моих котов, то они следовали за жеребёнком, прикрывая мою спину от возможной атаки. Какое-то время мы шли молча. Я не желал мешать проводнику, а она явно сконцентрировалась на дороге.

— Чувствуешь запах дыма? — внезапно остановившись, спросила Лолли.

— Что-то чувствую, но это не запах костра, — спокойно сказал я. Уж больно резким и насыщенным был запах.

— Нам лучше обойти это место, — встревожено заявила девушка.

— Ты ведёшь, — пожав плечами, ответил я.

— Тогда немного вернёмся назад и обойдём, — скала девушка.

Мне показалось, или она чем-то напугана? — подумал я, глядя на то, как девушка нервно сжимает руки в кулаки, а вслух, глядя волшебнице в глаза, спросил. — Чего ты боишься?

— Это запах чёрной магии, — сглотнув, сказала девушка.

— И что же там горит? — насторожившись, спросил я.

— Люди, быть может, маги, — нервно сжавшись, ответила волшебница.

Не знаю почему, но что-то потянуло меня к источнику дыма. Я прекрасно осознавал что делаю, но, казалось, что кто-то подталкивает меня в нужном ему направлении.

— Ты куда? — видя куда я иду, полушёпотом спросила девушка.

— Туда, а тебе нужно возвращаться домой, — спокойно сказал я.

— И как я это сделаю среди ночи? — спросила девушка, заставив меня остановиться.

— Так же, как и привела нас сюда, — не понимая смысла вопроса, ответил я.

— Ночью в этих лесах даже матёрые звери по одному не ходят, — опустив голову, сказала Лолли.

— Так или иначе, я пойду туда, ну а у тебя две дороги, — сказал я и повернулся в сторону источника дыма.

— Я… я с тобой, — помедлив, сказала девушка.

К сожалению, жеребёнка пришлось оставить, ведь он мог раскрыть наше присутствие раньше времени. Оставалось надеяться, что я вернусь за ним раньше, чем до него доберутся хищники. Молча, мы дошли до края поляны, на которой трое в белых плащах развели костёр вокруг пятёрых… не уверен, что это были люди, но сгореть на костре я бы не пожелал никому.

— Ты куда? — схватив меня за плечо, прошептала девушка.

— Помочь им, — убирая руку спутницы, сказал я.

— Но ведь инквизиторы запрещают вмешиваться… — начала говорить девушка, но осеклась, увидев, как я и мои кошки, почти бесшумно проскользнув сквозь кусты, ринулись на тех, кто стоял вне костра.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Питомец чародея. Жизнь по новым правилам - Ал Кос, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)