`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Флетчер Прэтт - Колодец Единорога

Флетчер Прэтт - Колодец Единорога

1 ... 77 78 79 80 81 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Господин Эйрар, — сказал он, и голос его звучал неуверенно, — давай примем вправо да прибавим-ка шагу, коли не возражаешь; люди говорят, я воин не из последних — во всяком случае, не стыжусь признаться, когда мне до одури страшно!

Эйрару вовсе не хотелось куда-то сворачивать, так как избранный путь вел как раз мимо двери любимой, но он был готов уступить — и тут совсем рядом, в тени стены, прозвучал Ее смех, и Она сама подошла к ним со словами:

— Господин воин! От твоего страха есть верное средство — Колодец, у края которого любое заклятие утрачивает силу.

— Ну, это не для меня, — коротко бросил Поэ. — С вашего позволения, я лучше пойду… — И исчез, понимающе глянув на Эйрара, но тот и не заметил: для него во всем мире снова существовала только Она.

— Позволь сказать тебе… — начал он, и Она ответила:

— Я здесь — говори.

Но на него вновь напало косноязычие. Трепет и восторг Ее присутствия рядом, отсветы синих огней Мелибоэ, плясавших на Ее лице — давно приготовленные слова испарились бесследно, он стоял и молчал.

— Так что же ты хотел мне сказать? — спросила Аргира. — Ну хорошо, тогда говорить буду я. Послушай, господин Эйрар, видел ли ты маленькую башенку над морской стеной? С таким круговым балконом? Знаешь ли ты, для чего она предназначена?

— Знаю, — сказал он. И покраснел в темноте, и изумился тому, с какой легкостью эта девушка заговорила о вещах, о которых он с трудом заставил себя даже думать: о Черной башне, куда Микалегон водил приглянувшихся юношей.

— Так вот, — продолжала она, — я к тому, что прошлой ночью герцог ходил туда с твоим пареньком — Висто. А нынче Плейандер развлекается там с принцем Аурарием…

Эйрар ощутил, как в нем поднимается гнев: он собирался говорить о высокой и чистой любви… а не слушать про всякую мерзость.

— Ну и на что мне эти сплетни? Что ж теперь, плакать прикажешь? — спросил он раздраженно. — И вообще, какое мне дело…

Она взяла его за руку:

— Я… просто хотела предупредить тебя… и мне, знаешь ли, это кое-чего стоило… благодаря сестре. Право, мне жаль, если я тебя рассердила. Понимаешь… мужчины часто говорят, да и делают нечто очень, странное во имя того, что они называют любовью…

— Значит, когда я говорю тебе о любви, ты не веришь, что я в самом деле люблю? Да я звезды с неба достану и сплету венок, чтобы ты украсила им свои волосы…

Она засмеялась и перебила:

— Ой, нет, куда ж мне так много. И отпусти меня, мне пора. Моя сестра…

— Сестра? Да чем она может тебя здесь обидеть? А если у тебя на первом месте сестра — зачем вообще было выходить ради таких мелочей?

Он крепко держал ее руки; она вдруг перестала отнимать их и тихонько прильнула к нему:

— Ты прав, ты, конечно, прав, господин Логик… но довольно: поговорим в другой раз, когда ты укротишь Семь Сил — ибо я дочь Колодца, а ты колдун.

Она вновь попыталась ускользнуть быстрым движением, но он удержал одну руку и потянулся к ней губами… и тут она вновь качнулась к нему, и он пошатнулся, ощутив поцелуй, и она убежала, шепнув на прощание:

— На память… до лучших времен…

Эйрар остался раздумывать, что же все-таки означали ее слова. «Порвать с Мелибоэ и его запретной наукой? Так ведь я давно с ней покончил и не намерен больше заниматься никаким колдовством… Нет, тут что-то иное; Мелибоэ ни при чем. Да и как можно проклясть того, кто помогает, чем может, хотя бы это и была, с точки зрения Сынов Колодца, нечистая помощь?

— Колодец, Колодец, который она сама только что все равно что отвергла! Нет, непонятно. И что вообще значит — укротить Семь Сил?..»

Проблема выглядела неразрешимой. В отчаянии ему подумалось даже — а не бросить ли все, не уехать ли в Дзик, где повязывают головы тюрбанами, выбрать послушную девочку, какими славятся те края, и забыться… забыться…

Наследник Трангстеда долго лежал без сна, размышляя о том, что, похоже, вся жизнь была цепью мучительных ежедневных усилий — бесплодных усилий, совершаемых только затем, чтобы встать поутру — и все повторить заново… Да, жизнь была замкнутым кругом без выхода, без радости и без конца.

И все-таки в потаенной глубине души сохранялась радостная надежда и вместе с ней ненависть к обыденному, к тому деревянно-тяжелому быдлу, что окружало его. Быть может, он, Эйрар, все же хоть чем-то отличался от этих людей? Превосходил их?.. Подумать только: Висто в Черной башне!.. Вот тебе и Братство: сбросить одну узду, чтобы оказаться в другой, похуже…

И вновь накатили мрачные мысли: он сказал себе, что его высокий порыв был на самом деле тщеславием; что его угораздило возмечтать о дочери короля — а много ли он, вообще говоря, мог ей предложить? Даже поцелуй «на память» вполне мог быть уловкой умненькой девушки, стремящейся ускользнуть от назойливого ухажера. И вновь дорога вела либо в Бриеллу, либо в Каррену; и вновь его мысль обратилась к Дзику и билась, как птица в клетке, пока он не вспомнил о ее поцелуе, и счастье не захлестнуло его. Он даже дал себе слово отбросить к чертям все нравственные законы и в следующий раз завладеть ее желанным телом, не спрашивая согласия… он прекрасно знал, что никогда этого не совершит…

В конце концов он забылся беспокойным сном, успев вздрогнуть от неожиданной и болезненной мысли: если бы не магия отца и не чары Мелибоэ (да, так уж совпало), он мог бы остаться девственником — и подарить Аргире всего себя, а не то, что осталось после Гитоны с Джентебби и их беззаконного союза, вполне достойного Салмонессы… И опять — боль, знакомая боль невыносимой утраты, реквием погибшей любви — пусть даже теперь перед ним горела новая звезда, несравнимо ярче былой…

…На рассвете пришел корабль из Медвежьего фиорда и доставил обещанное, и в гавани началась работа, в то время как на стенах сражение шло своим чередом. Для поджога башни избрали судно, называвшееся «Нолберн». К его реям привязывали длинные шесты и крепили на них корзины, как предложил Плейандер. Герцог Микалегон рвался сам вести «Нолберн» в бой, но вынужден был скрепя сердце уступить его одному из своих рыцарей: ему объяснили, что кто-то же должен будет руководить всей битвой с высокого места, откуда все видно. В свою очередь, Плейандеру предстояло возглавить атаку вдоль прежнего, разрушенного моста, а Эйрару с его рыбаками — достичь валькинговской постройки со стороны гавани, с севера.

Назначенный день занялся ясным и солнечным: хорошая погода и доброе предзнаменование. К восходу солнца все были уже на ногах, но утренний бриз тянул к берегу, так что парусникам пришлось потрудиться, лавируя против ветра, обходя укрепленный мыс Эригу. Герцог Микалегон, великолепный и грозный в заржавленных латах и белом плаще, украшенном изображением морского орла, топал ногами и ругался, стоя на палубе. Валькинги на мосту даже стрелять перестали, разглядев вдали паруса. Эйрар видел, как они высовывали головы в отверстия бойниц, определенно гадая, что бы такое мог означать столь неожиданный маневр кораблей. Потом в сторону гавани полетел камень из тяжелой катапульты, но не достал. Люди заулюлюкали, а герцог приказал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Флетчер Прэтт - Колодец Единорога, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)