`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Легостаев - Любовь прекраснее меча

Андрей Легостаев - Любовь прекраснее меча

1 ... 76 77 78 79 80 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А герцог и не будет с ним разговаривать, как с королем. Через три дня падут стены Рэдвэлла, миссия Иглангера в данной кампании закончена. Вогон же победителем вернется в Лондон, если не перессорится с варлаками.

У принца путь в Лондон.

У герцога — дальше, в Иглвуд. К принцессе, пленившей сердце. Там он будет ждать решения Сил Космических. Там, с возвращенной магической сущностью, он пойдет на испытание для достижения высшего тайлора…

Герцог представил как усопший король Фердинанд лежит в гробу, при свете факелов, и лишь граф Сетрик, да может несколько приближенных провожают его в последний путь…

Мудрый был король, а вот единственного сына подобным себе воспитать не сумел…

Иглангер, забыв о своем зароке не пить вина до возвращения магической сущности, налил себе еще.

И услышал долгожданный звук — шелест драконьих крыльев и крики дозорных.

Взгляд случайно упал на поставленную в угол пустую клетку с распахнутой клеткой — память о бедном стриже, любимце Иглангера. Слуги так и не удосужились за столько дней убрать ее! Или не решились, а он не распорядился?.. Напоминание об утраченных возможностях. Нет, напоминание об утраченном любимце. Да и черт с ней, с птицей, когда герцог вернет свою магическую сущность, поймает нового стрижа…

Он принял строгий вид, ожидая братьев. Он не вышел им навстречу. Ему не понравилось, как Линксангер посмотрел на него в тот многажды проклятый день, когда Иглангер потерял себя. Какое-то злорадство читалось во взгляде младшего брата. Или показалось? Герцог убедил себя, что просто показалось.

Минуты бежали одна за одной, он ждал.

Наконец в шатер ввалился Линксангер, на ходу заправляя одежды, и устало плюхнулся на ложе.

— Большие неприятности, Игл, — с пафосом сообщил он, ожидая, что брат встревоженно бросится расспрашивать.

В шатер вошел Берангер, увидел на столе бутыль с вином, плеснул себе и маленькими глотками, ни капли не пролив, осушил кубок.

— Что с Рогнедой? — едва сдерживая себя, сквозь зубы процедил Иглангер. — Если с ней случилось что-то непоправимое, я заколю вас лично, никакая магия вам не поможет!

— Что? — непонимающе уставился на старшего брата Берангер.

— Если принцессы нет в живых…

— Ах, ты об этом! — Берангер покачал головой. — Нет, с девчонкой все в порядке, она в Иглвуде.

— Тогда что случилось? — зло спросил герцог. — И почему вас так долго не было? Развлекались?

— В проливе бушевала буря, — пояснил Берангер, налив в кубок вина и протянув Линксангеру. — Мы не стали рисковать, переждали на берегу. Дело не в этом…

— Да что случилось в конце концов?! — заорал Иглангер.

Линксангер отметил про себя, что всегда невозмутимый Игл все-таки вышел из себя.

И огорошил его:

— От побережья сюда движется армия. Мы заметили совершенно случайно. Их много, очень много. Тысяч десять мечей.

— Что? — не поверил герцог.

— Это так, — подтвердил Берангер.

— Кто они?

— Не знаем. Мы подлетели к середине колонны, флагов и гербов не видели. Нас обстреляли из луков…

— И вы испугались? — в голосе Иглангера послышалась насмешка.

— Не ты ли нас учил без необходимости не лезть на рожон? — взъярился Линксангер. — Мы были не в боевых обличьях. Тем более нас заметили сразу…

Надо было сообщить тебе, а не героически погибнуть, уничтожив хотя бы и несколько сотен солдат.

— Да, извини, ты прав, — согласился Иглангер.

— К тому же мы не знали ни кто они, ни куда направляются. Может, Рэдвэлл их и не интересует вовсе.

— А мысли прочувствовать не могли? Или всю силу на варлачек порастратили?

— На варлачек, ни на варлачек, но кое-что можем, — обиженно сказал Линксангер.

— Сам попробуй в драконьем облике, на полной скорости прочитать чужие мысли. К тому же при таком скоплении людей, все их мысли сливаются в сплошной гул…

— Да, я погорячился, извини, — еще раз признал свою не правоту Иглангер.

Он резко встал и стал ходит вдоль стола.

— Вряд ли они идут не к нам, — принялся размышлять герцог вслух. — Куда они еще могут направляться?.. Может быть, во время возведения купола Фоор сумел на магическом уровне передать сообщение в свои каталоги и это идут алголиане на помощь своему координатору?

Линксангер пожал плечами:

— Все может быть.

— Похоже, это бретонцы, — заметил Берангер. — Но ума не приложу ни зачем они высадились в Британии, ни куда направляются. Может, они кружным путем хотят напасть на Лондон? Карл Бретонский всегда враждебно относился к королю Карлу…

Или освободить Камелот? Слухи-то о его захвате могли за такое время дойти и до Бретани…

Какое-то время герцог молча расхаживал взад-вперед.

— Как далеко они отсюда? — наконец спросил он.

— Совсем близко. Головной отряд у самых границ графства. Если они идут на нас, то завтра-послезавтра жди нападения.

— Кстати, — вмешался Линксангер, — головной отряд остановился на перекрестке, они вполне могут повернуть на Камелот. Кто знает их цели?

Герцог кивнул и вновь заходил вдоль стола.

— Самому бы посмотреть на них… — вырвалось у него.

— Так полетели, — воскликнул Линксангер. — Обернусь в голубого дракона, садись на меня, как на коня. В миг доставлю.

— Чтобы тебя вновь обстреляли? — язвительно усмехнулся Иглангер. — Хотя, постой. А действительно! Бер, — быстро повернулся он к брату, — останешься здесь, обеспечишь мне и Линксу невидимость. У вас сейчас хватит сил?

— Мы конечно устали после длительного перелета… — начал было Линксангер.

— Сил хватит, — прервал брата Берангер. — До захода солнца не так много времени, некогда отдыхать. А разведка действительно нужна.

— Отлично, — кивнул Иглангер. — Готовьтесь. А мне надо послать гонца к Вогону — нечего ему пировать, пусть садится на коня и трезвеет по дороге. Тоже мне — главнокомандующий! — презрительно хмыкнул он.

Линксангер со вздохом допил вино и принялся расстегивать только что одетую куртку. Берангер подошел к брату, чтобы перед полетом растереть ему тело магической мазью.

Иглангер неожиданно остановился.

— Силы Космические, какой я идиот! — выругался он и повернулся к братьям:

— Погодите, может никуда лететь и не придется.

Герцог произнес заклинание на вызов Астарота и вновь зашагал по шатру.

Берангер снова налил в кубки — в третий пришлось выбивать последние капли — и протянул братьям.

Иглангер досадливо покачал головой, отказываясь.

Через какое-то время он удивленно посмотрел на молчавших Линксангера и Берангера и пожал плечами. Снова произнес заклятие на вызов посланца Луцифера. На этот раз медленно, отчетливо выговаривая слова. И вновь зашагал по шатру, думая о своем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Легостаев - Любовь прекраснее меча, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)