Андрей Мартьянов - Отречение от благоразумья


Отречение от благоразумья читать книгу онлайн
Рассказ ведется от имени секретаря пражской иквизиции, все мистические события крутятся именно вокруг инквизиционного трибунала, пытающегося добросовестно разобраться, что же за чертовщина творится в старой-доброй Праге. Инквизиторы — добрые и справедливые, еретики и маги — плохие. Такова концепция. :-)
Место действия — Прага и Париж. Время — 1611-1613 годы.
В тексте наличествует некоторое количество аллюзий на Адександра Дюма-отца и его «мушкетерские» романы, по крайней мере среди действующих лиц встречаются и молодой кардинал Ришелье, и королева Мария Медичи, и совсем юный Людовик XIII.
— Довольны, да? — произнес за моим плечом злой и напуганный голосок, от испуга коверкавший немецкие слова до полной неузнаваемости. — Налюбовались? Теперь побежите все встречным-поперечным рассказывать, что видели?
Очень осторожно, словно держа в руках нечто хрупкое, а не кожаный ремень уздечки, я повернулся, лицом к лицу встретившись с работавшим на винограднике человеком. Простенькая скуластая физиономия, вздернутый нос, карие, по-кошачьи раскосые глаза и выбившиеся из-под шерстяного платка темно-рыжие пряди. Добавим к этому высокий даже для подростка тембр голоса, и получим очевидный ответ — перед нами крестьянская девчонка лет восемнадцати, готовая вот-вот сорваться в истошный визг.
— Э-э... — ничего более разумного и членораздельного выдавить не удалось.
Девица отступила на шаг, пристально осмотрела меня с головы до ног и растерянно спросила:
— Вы знаете, куда попали?
— В край, противоречащий всем законам, — слегка заплетающимся языком выговорил я. — Фройляйн, сделайте милость, скажите, что мне все мерещится, а?
— Не мерещится, — тяжело вздохнула крестьяночка. Нерешительно подняла руку в пестрой варежке, погладила сунувшуюся поближе лошадь по морде и, старательно отводя взгляд, произнесла:
— Простите, пожалуйста, что я раскричалась. Хозяин сердится, когда кто-нибудь видит его, — она махнула в сторону зеленой поросли и неуверенно предложила: — Хотите, отведу вас в усадьбу?..
— Я хочу знать, какого демона здесь посреди зимы собирают урожай! — со злостью, которой сам от себя не ожидал, рявкнул я. Рыжая незнакомка испуганно ойкнула, попятилась, едва не плюхнувшись в сугроб, и сбивчиво забормотала:
— Извините, господин, я девушка простая, ничего в этом не понимаю... Раз цветет, значит, так должно быть... Велено срезать старые листья — вот, срезаю...
— Ладно, — я попытался взять себя в руки. Сколько раз уже сталкивался с такой породой деревенских дурочек, на которых не действует ни великосветское обаяние, ни золото, ни лесть, ни угрозы. Потупят глазки, спрячутся, как улитка в раковине, и заунывно талдычат: «Мы люди неученые, исполняем, что приказано, да помалкиваем». — Ладно, простая девушка... Имя у тебя, надеюсь, имеется? Можешь толком сказать, кто владелец сего вертограда и поместья?
— Пан Филипп Никс, — четко выговорила девица, по-прежнему не отрывая взгляда от носков разношенных и перевязанных веревочками чебот. — Это его владение, зовется Янковицы, — она помолчала и смущенно добавила: — А меня кличут Яромирой. Яромира Гондзикова. По-простому — Уна.
Она повернулась и резво затопала вниз по склону, оставляя за собой неровную цепочку следов и по пути сумев подозвать мою убежавшую заводную лошадь. Ничего не оставалось делать, как пойти за ней, но через десяток шагов я едва не споткнулся о собственные ноги, запоздало сообразив, в чьи земли забрел. Мэтр Никс из Янковиц! Неужели тот самый Никс — бывший придворный маг Рудольфа, ныне пребывающий в отдалении от двора, человек, столь неудачно призвавший в наш мир Леонарда! Что же делать? Прикидываться обычным заплутавшим путником или рискнуть сослаться на знакомство с Ла Гранжем, пани Домбровской и остальной честной компанией господ пражских оккультистов? Интересно, чтобы сказали наши святые отцы, узрев столь невероятное явление, как Виноградник (похоже, в моем сознании ему навсегда суждено остаться именно Виноградником — с большой буквы)? Чем бы его сочли, Божьим чудом или дьяволовым искушением? Кстати, что там плел раввин Холодной Синагоги? Что-то про лозу и необходимость то ли сохранить ее, то ли очистить от скверны... Не этот ли небывалый сад он имел в виду?
Жутковато, когда пророчества начинают сбываться. Совершенно не знаешь, как быть — продолжать плыть по течению, надеясь, что со временем все образуется, или пытаться вмешиваться? Но как, если я не имею ни малейшего представления о том, интересы каких сил и людей замешаны в происходящем?
Я поневоле обернулся, но таинственная зеленая прореха в холодной белизне снегов уже скрылась из виду, исчезнув за склоном холма. Туманных видений над ней больше не возникало.
— Э-э... Уна! А пан Никс дома?
— Нет, — девушка чуть приостановилась, ожидая, когда я поравняюсь с ней. — Он уехал. Дня два тому. Остался управляющий — господин фон Рамштейн.
Рамштейн... Где-то я совсем недавно уже слышал это имя... Поминали его вкупе с фамилией владельца Янковиц. Если это не совпадение, и управляющего поместьем зовут Карл Иеронимус, то придется признать, что мне удалось на редкость удачно заблудиться. Хотя как сказать... Визит в предполагаемое логово чернокнижников — отнюдь не то, к чему стремятся мои мечты.
Моя проводница всю дорогу помалкивала, не мешая мне размышлять. Изредка я ловил на себе сосредоточенно-внимательный взгляд, никак не вязавшийся в моем представлении с образом глуповатой крестьянской девчонки. Впрочем, многое ли мне известно об обычных людях Чехии, которые, собственно, являются кровью и плотью этой земли? Да почти что ничего. Другой пласт бытия, совершенно иной мир, со своими традициями, представлениями и секретами.
Под снежным покровом угадывалась заметенная дорога, ведущая к входу в усадьбу, защищенному башенками, однако Уна решительно свернула в сторону озера и вскоре мы очутились возле других ворот — поменьше и поскромнее, эдакого «черного хода». Девица перекинулась несколькими словами с караульным, скучавшим на площадке шаткой сторожевой вышки, тот, в свою очередь, крикнул что-то вниз, очевидно, распорядившись впустить незваного гостя. Изнутри долетели недовольные голоса, надрывный скрип проворачивающихся воротов и створки, дрогнув, нехотя приоткрылись.
«Классический сказочный сюжет, — язвительно хмыкнул я, протискиваясь в узкую щель. — Заплутавший герой попадает в замок злого волшебника. Остается только наткнуться на вход в подземелье, полное скелетов моих неудачливых предшественников, или заглянуть в провонявшую серой алхимическую лабораторию с пентаграммами на полу и черными свечами по углам. Впрочем, мне с лихвой хватило краткого созерцания Виноградника и порожденного им видения...»
— Сюда, — Яромира по-прежнему держалась впереди. Я украдкой покосился по сторонам и пришел к заключению, что мое неожиданное появление прошло почти незамеченным, а обитатели Янковиц внешне ничуть не отличаются от иных представителей рода человеческого. В глубине души я ожидал, что магистру Никсу прислуживают ожившие мертвецы или злобные духи.
Лошадей определили на конюшню, меня провели в примыкавший к господскому дому флигель и оставили в маленькой, пропыленной комнате, больше походившей на склад отслуживших свое предметов мебели. Улизнувшая куда-то девица вернулась, принеся с собой уставленный тарелками и горшочками поднос, и примостилась в углу на сундуке, наотрез отказавшись составить мне компанию. Без толстенного полушубка и прочих драных тряпок она выглядела довольно миленькой, но по-прежнему испуганной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
