Валерий Афанасьев - Маг цвета радуги
- Он может, - согласился Дим. - В собаку меня превратил из-за того, что я за Фрею вступился. Б-р-р-р.
- Вот и давайте подумаем, как нам помочь Фрее и не допустить разрушений.
Легко сказать подумаем - задача-то непростая. Тем не менее, мы с Димом задумались, пытаясь найти приемлемый выход. Бежать прямо сейчас в Тьери Дим передумал. Как человек близкий к науке он понимал, что надо иметь какой-нибудь план, чтобы сделать что-то как следует.
- А может Фрее уехать из Тьери? - предложил Дим.
- Я думала об этом, - отозвалась Айла. - Если бы вы сегодня не появились, вечером я попробовала бы уговорить Фрею так и поступить. Получилось бы? Она та еще упрямица, но я бы попробовала. Вот только это не лучший вариант. Во-первых, бежать из дома и скрываться в чужеземье совсем не сахар. Да и потом, рано или поздно объясниться с Баралором ей все равно придется.
- Тогда надо обратиться к графу, - предложил Дим.
Я с сомнением покачал головой. Вряд ли граф будет вмешиваться в это дело. Айла лишь подтвердила мои сомнения.
- Что мы скажем графу? Ничего кроме своих предположений мы представить не можем. Если Баралор учудит и опять что-нибудь разрушит в Тьери - графу придется вмешаться. А до той поры приходится рассчитывать на свои силы.
- Что ж, на свои так на свои, - согласился я.
- А может амулет Фрее надеть, вроде того, что у меня? - спросил Дим.
Айла посмотрела на Дима укоризненно: "Неужели ты думаешь, что я оставила свою подругу без Лимы? Амулеты я подарила и Фрее и Плаунту. Но они помогут только от магического воздействия, и то против такого сильного мага как Баралор продержатся недолго. А если, например, рухнет дом?"
Дим вскочил: "Я не оставлю Фрею одну в такую минуту. Что бы ни случилось, я еду к ней".
- Не боишься опять быть превращенным в собаку? - пошутил я.
Дим посмотрел на меня печально. Что это я? Жестокая получилась шутка.
- Боюсь, конечно. Но, Фрею в трудный момент одну не оставлю.
- Не беспокойся друг, мы поедем вместе.
Айла побледнела, но ничего не сказала. Отговаривать меня она не стала, за что я был ей благодарен.
Знакомые улочки Тьери встретили нас шумом и суетой, которые по мере нашего продвижения сменялись тишиной и удивлением. Люди расступались, увидев нас с Димом плывущих над дорогой в креслах. Лошади удивлено ржали, возмущаясь тем, что кто-то вздумал передвигаться без их помощи, зеваки открывали рты и провожали нас взглядами. Разумеется, мы ехали в автомобиле, вот только увидеть его могли немногие - лишь владеющие аурным зрением. Тьери был далек от столицы, и такие чудеса были здесь редкостью.
Затормозив около дома Плаунта, я деактивировал накопитель и положил его в карман. Удобная штука магический автомобиль - ни места ему для парковки, ни бензина. Правда со временем придется пополнить накопитель магической энергией. Лодиус от доброты душевной заправил накопитель под завязку, но рано или поздно запасы пополнять придется. Где я смогу взять такое количество энергии, просто ума не приложу. Ладно, придет время, что-нибудь придумаю. В крайнем случае, придется походить пешком или воспользоваться конной тягой.
- Я это..., - Дим замялся. Видя его неловкость, я поспешил его выручить.
- Ладно, иди уж. Я пойду, поищу что-нибудь перекусить. Приду через час, у вас будет время наговориться.
- Спасибо друг.
- Передавай привет Плаунту, - я помахал рукой.
Развернувшись, я прошелся по ближайшей улочке и, найдя небольшую закусочную, заказал лучшее, что там нашлось. Закусочная в Тьери совсем не то же самое, что ресторан в столице. Ну да, ассортимент сильно поскромнее, зато я мог себе позволить заказать лучшее блюдо, несмотря на скромность оставшихся у нас финансов.
Отлично. Я мог расслабиться и позволить себе немного погурманствовать - скромно, по-сельски, но это было гораздо лучше обеда спешно приготовленного на костре. В довершение к обеду я заказал себе чашечку кофе и остался полностью доволен.
Я было подумал не поехать ли мне полюбоваться на развалины кабачка, который разрушил Баралор. Но, время поджимало, да и что я там не видел - развалины они и есть развалины. Впрочем, кабачок могли успеть и отстроить. В общем, я не торопясь двинулся в сторону дома Плаунта.
Плаунт встретил меня на крыльце дома.
Сделав шаг навстречу, он широко распахнул свои объятия и стиснул меня подобно медведю.
- Глубокоуважаемый Альберт, я расстроен. Как ты мог отправиться обедать в какую-то закусочную? Приказчики сообщили о вашем приезде, и я сразу бросился домой, надеясь застать вас здесь. Вы же знаете, я всегда рад вас видеть у себя в гостях.
Приятно когда тебя так встречают.
- Что ж, уважаемый купец, у Вас будет возможность угостить нас с Димом ужином. Кстати, где он?
- Болтает с Фреей - дело молодое. Признаться, выглядит он гораздо более подходящей партией для молодой девицы, чем в прошлый раз.
Я улыбнулся, что есть, то есть.
- А он случайно не знатного рода? - поинтересовался купец.
- Не могу сказать. К сожалению, я не удосужился узнать родословную Димкапа. Зато знаю абсолютно точно, что Дим очень образован и допущен в королевскую библиотеку.
- Ученый это тоже неплохо.
Похоже со стороны Плаунта возражений на счет Дима и Фреи не предвидится.
- Совершенно с Вами согласен, уважаемый купец.
- А у нас таки новости, такие новости, - купец озадаченно почесал лоб.
- Если Вы о Баралоре, то я в курсе.
- О нем. Ишь чего удумал лиходей окаянный. Как людей ни с того ни с сего в собственном доме запирать - он тут как тут. А туда же - жениться. Сам страшен как хвост Саори, а сватать такую красавицу надумал.
Я улыбнулся. У Саори не было никакого хвоста. С чего берутся такие слухи? А Плаунт похоже так и не забыл своего невольного заточения, которое возникло по вине Баралора. По косвенной вине, если уж быть до конца честным.
- Что же мы стоим. Добро пожаловать в дом, - спохватился купец. Отказываться я не стал.
- Наливки? - спросил купец, когда мы обосновались у него в гостиной.
Ну, нет, только не это. Зная коварство плаунтовой наливки, я от нее решительно отказался. Не время сейчас. Вот разрешиться все благополучно (если разрешиться), тогда и отпразднуем.
- Нет, благодарю, в следующий раз.
- Тогда, прежде всего, о делах финансовых.
- О чем это Вы, уважаемый купец?
- Как о чем? О вашем фургоне с лошадьми. Он продан, как и было договорено. Извольте получить вырученную сумму.
Двадцать золотых Плаунт сложил стопкой на столе и подвинул в мою сторону. Ого, так мы еще и в прибыли - купили мы фургон и лошадей за пятнадцать золотых. Плаунт не был бы успешным купцом, если не смог бы с этого получить навар.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Валерий Афанасьев - Маг цвета радуги, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

