Кристианна Капли - Ведьмино Везение (СИ)
Вигго задумчиво провёл ладонью по заросшему щетиной подбородку.
— Ладно, красавица, не горюй ты так. Зато прогулялась, — он легонько пихнул её в бок локтем. — И сама подумай, если бы не ты, висеть мне в этой клетке сейчас на радость воронам. Да и знаешь: может, — и добавил, — на некоторые вопросы лучше не знать ответов.
— Наверное, — мрачно согласилась с ним Веста.
— Не хмурься. Зато, раз мы теперь вольные странники, можем отправится на юг. Ты когда‑нибудь видела море, а? Так увидишь. И там такое вино… Просто нектар для твоих старых богов!
Веста изумленно взглянула на него. Такого предложения она никак не ожидала.
— Мы? — переспросила она.
— А почему бы и нет? — отозвался тот просто. — Надо же тебя вывести теперь с Сумеречного Острова. Тем более, твоя компания, крошка, оказалась не так уж и плоха, как сперва мне думалось.
Его слова немного приободрили Весту, и она насмешливо поинтересовалась у вора:
— Это значит, что в одно прекрасное утро я не обнаружу твоё внезапное исчезновение вместе с моими вещами?
— Нуу… Тут я бы не стал ничего обещать, — улыбнулся вор, а потом поднялся. — План такой, ведьма: заночуем здесь. А завтра отправляемся в путь. Что скажешь?
Веста не думала долго. Кивнула, согласившись.
Всё же такое предложение лучше, чем ничего.
— А хочешь страшную историю?
Веста сонно посмотрела на Вигго. Они расположились в домике: ведьма, замотавшись в одеяло, на кровати, Вигго же уселся в пыльное скрипучее кресло. Давно был съеден ужин, и сейчас они попивали горячий травяной отвар. От одной единственной свечки исходил неяркий приглушенный свет.
— Очень страшную? — поинтересовалась ведьма. Долгий и непростой день утомил её, а уж после успокаивающего чая сонливость и вовсе навалилась на девушку приятной тяжестью.
— Нет.
— Тогда хочу.
Вигго прочистил горло перед тем, как начать свою страшную историю.
— Я поведаю тебе о древнем народе, что раньше жил на пустынных землях, — понизив голос, заговорил он, не сводя глаз с лепестка пламени, дрожащего на фитиле — в его карих глазах отразились отблески огня. — Это было тысячелетия назад, теперь от могущественной цивилизации остались лишь руины и легенды. Они считали себя детьми богов, что однажды спустились с небес на землю. И называли себя они «дети Эро», в честь главного бога… А хочешь узнать, как они хоронили своих соплеменников? — неожиданно веселым тоном поинтересовался вор.
Веста широко зевнула, прикрывая рот ладонью, и пробормотала:
— Неправильно ты страшилки рассказываешь. У Киры выходило куда лучше.
— Ты внимательно слушай. Не отвлекайся, — понимая, что препятствовать истории мертвецов Эро, ведьма не станет, Вигго оживился, — когда умирал человек, они хоронили его не сразу. А сначала удаляли ему мозг, засовывая в нос раскаленную кочергу. Что? Ты же хотела страшилку? — поинтересовался вор, заметив брезгливое выражение лица Весты. — А ты представляешь, что они могли такое и живым людям делать… Вот, ты пошевелиться не можешь, а к тебе жрец подходит в маске быка, в руке у него раскаленная кочерга — красная от жара, и он её в тебе в нос засовывает. И болтать начинает… — со смаком начал расписывать наемник. — А вынутые органы они раскладывали в ритуальные сосуды. И вместе с ними хоронили мертвеца. Здорово, правда? Так на чем я останови… — и замолчал, заметив, что Веста уже сладко спит. — Женщины, — вздохнул он тяжело, — всегда засыпают на самом главном.
Вигго поднялся со своего места, подхватил грязный котелок и кружки и вышел в ясную звездную ночь. Да, красиво здесь. Не поспоришь. Ночью, в бледном свете всё выглядит иначе: и горы таинственней, и вода в озере превратилась в жидкое серебро, стоило лунному свету коснуться её безмятежной глади, и воздух тут другой: свежий, густой, пропитанный запахом горных трав и сосен. Здесь иначе, чем в городе. Спокойней. Умиротворенней.
Вигго быстро сполоснул посуду, развернулся, чтобы вернуться в дом, и застыл, как вкопанный.
Перед ним стояли люди. Но самое важное, вооружение люди — четверо мужчины держали обнаженные клинки. Сталь тускло мерцала в лучах ночного светила. Фигуру же пятого скрывал плащ, его лицо — надвинутый капюшон.
Вор был готов покляться всеми святыми, что не слышал, как они подкрались. Бесшумно, словно тени.
Напряжение тяжелой волной разлилось в воздухе.
Вигго не двигался.
Они тоже.
Но вот фигура в плаще сделала шаг вперед, откидывая капюшон. Это был немолодой мужчина с полным добродушным лицом. Он приветливо улыбнулся вору и проговорил:
— Добро пожаловать на Сумеречный Остров.
Глава 32. Круг Семи
Месяц Жатвы, Жатвень по Старому Календарю.?
Сорок восьмой год эры Нового Бога.
— Это обязательно? — бросив взгляд через плечо, поинтересовалась Веста у Саймона.
Тот также оглянулся на следующего за ними Вигго: вор шел с завязанными глазами в сопровождении людей ордена. Потом кивнул со словами:
— Да. Это обязательно. Чем меньше людей знают дорогу к нашему убежищу, тем лучше.
Веста снова глянула на Вигго: тот споткнулся и приглушенно выругался, чем заслужил легкий тычок в спину, мол, иди — иди, не задерживайся. Затем ведьма повернулась к Саймону. Ей иначе представлялся человек, о котором говорил Сет. Воображение нарисовало кого‑то помоложе, повыше и уж точно постройнее. Но не смотря на внешнее различие, Веста с первого взгляда на Саймона, почувствовала, что этот безобидный на первый взгляд толстяк не так уж и прост. И пожалуй, с ним следует держать ухо востро.
— Я искала вас на берегу озера.
— Знаю. Прости, что не появились сразу. Надо было удостовериться, что Доминик не следит за тобой.
При упоминании отца Веста вздрогнула. Это не укрылось от внимательных глаз Саймона.
— Значит, ты уже знаешь, кто это, — констатировал мужчина.
— Да. Знаю и того, кто заперт в Зазеркалье.
Саймон задумчиво пожевал нижнюю губу.
— Это хорошо. Хорошо… Времени у нас достаточно, Веста. Расскажи мне, что тебе еще известно.
— Расскажу. Но перед этим у меня будет всего один вопрос. Сет с вами? Он обещал, что будет ждать меня здесь.
Саймон ответил не сразу. И по возникшей паузе Веста поняла, что нет. Сета в ордене она не найдет.
— Вы знаете, где он хотя бы?
Глава ордена отрицательно мотнул головой.
— Я давно не получал от Сета вестей. Боюсь, наш враг все‑таки добрался до него. У Доминика к нему свои счеты. Мне не хочется этого признавать, но, возможно, моего друга уже нет в живых…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристианна Капли - Ведьмино Везение (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


