У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ III
Танский монах совершил земной поклон и стал собираться в путь.
Тем временем Сунь У-кун с веером в руках успел приблизиться к Огнедышащей горе и, собрав все силы, махнул на огонь, который сразу же стал угасать, а зарево померкло. Он махнул во второй раз и услышал сильное шипение, а вслед за тем на него подул свежий, прохладный ветер. Сунь У-кун махнул в третий раз: все небо заволокло тучами и заморосил мелкий дождик.
Кстати, приведем здесь стихи, которые могут служить доказательством того, что все так и было на самом деле.
Высокая гора, что пламя извергала,Дыханием своим уничтожалаВсе, что в окрестностях ее лежало,Не меньше, чем на восемь сотен ли,И славу грозную себе стяжалаСредь всех живых, и близко и вдали,Не меньше чем на восемь тысяч ли:Что было делать путникам усталым,Когда в течение почти пяти клепсидрКоварная гора не прекращалаСвоих жестоких, смертоносных игр,Когда огонь охватывал заставы,Ломая все дороги и пути,Ни взад и ни вперед, ни влево, ни направоНе позволяя путникам идти!С препятствием, доселе небывалым,Возможно справиться, владея опахалом,Чья сила колдовская велика.А для того пришлось смирить быка,Потратив хитростей на то и сил немало,И воинов призвать небесных на подмогу,Чтоб, укротив огонь, себе открыть дорогу.Вот веер совершил желаемое чудо,И гнев огня и гнев быка угас,Для странников настал победы час,А бык на привязи пойдет, покудаНе встанет он пред светлым ликом Будды.
Нет необходимости говорить о том, как был обрадован Танский монах, избавившись от тревог и печали. Желание его исполнилось и сердце успокоилось. Все четыре путника собрались вместе, еще раз поблагодарили хранителей Будды за их милости – и те удалились в свою обитель. Небесные гонцы Лю-дин и Лю-цзя взлетели на небо и последовали за паломниками, охраняя их в пути. Остальные небесные духи рассеялись во все стороны. Небесный князь со своим сыном-наследником повели быка прямо в обитель Будды. У пещеры остались только дух земли и Лоча, которую духу приказано было стеречь.
– Лоча! Ты почему не уходишь? – спросил Сунь У-кун.
Лоча опустилась на колени и сказала:
– Умоляю тебя, Великий Мудрец, прояви свою доброту и верни мне волшебный веер!
– Ах ты, презренная тварь! – прикрикнул на нее Чжу Ба-цзе. – Не знаешь своего места! Тебе жизнь сохранили, а ты все недовольна! Подавай тебе еще и веер! Сама посуди: мы потратили столько сил, чтобы раздобыть эту драгоценность, так неужто отдавать ее? Уж лучше мы продадим веер и на вырученные деньги купим себе разных лакомств… Ступай-ка лучше к себе в пещеру, не то тебя дождем намочит!
Но Лоча снова начала кланяться:
– Великий Мудрец, ты ведь обещал, что, погасив огонь, вернешь мне веер. Теперь поздно раскаиваться в том, что произошло. Мы не оказали тебе должного уважения и поэтому потревожили небесных духов. Ты не думай, мы с мужем тоже понимаем законы справедливости, только пока еще не вступили на истинный путь. Теперь я, наконец, увидела мужа в его настоящем виде, увидела, как его повели на Запад, а потому никогда больше не позволю себе творить зло. Прошу тебя, отдай мне веер, а я начну новую жизнь и буду заниматься самосовершенствованием.
Тут дух земли перебил ее:
– О Великий Мудрец! – сказал он. – Верни ей веер. Она владеет всеми его тайнами и знает, как гасить огонь. Тогда я смогу остаться на этой горе, буду помогать людям, а мне за это будут приносить жертвы. Не откажи в этом благодеянии!
– Я слышал от здешних жителей, – отвечал Сунь У-кун, – что за то время, когда пламя на горе бывает погашено одним взмахом веера, можно вырастить и собрать урожай. Каким же образом навсегда загасить огонь?
– Если хочешь навсегда загасить Огнедышащую гору, то надо сорок девять раз подряд махнуть веером. После этого огонь никогда больше не появится! – сказала Лоча.
Сунь У-кун, выслушав ее, взял веер в руки и стал изо всех сил махать им в направлении вершины горы. После сорок девятого взмаха с неба хлынул ливень прямо в жерло горы. Веер действительно был волшебным: дождь лил только туда, где был огонь, а вокруг стояла ясная безоблачная погода.
Танский монах со своими учениками находился там, где не было огня. Поэтому на них не упало ни единой капли. Так они провели всю ночь, а с наступлением утра привели в порядок коня и поклажу, вернули Лоче ее волшебный веер, причем Сунь У-кун сказал ей:
– Если я не отдам тебе веер, люди станут говорить, что я не хозяин своему слову, и не будут верить мне. Бери свой талисман к себе на гору, но, смотри, не устраивай больше никаких безобразий, помни, что я пощадил тебя и отпустил с миром лишь потому, что ты раскаялась.
Лоча приняла веер, прочла заклинание, и веер сразу сжался у нее в руке, став величиной с листок абрикосового дерева. Она засунула его себе в рот и поклонилась монахам, поблагодарив их. С этого времени она уединилась и стала вести жизнь отшельницы. Впоследствии она достигла перевоплощения, и имя ее увековечено в книгах, описывающих жизнь буддийских святых. Лоча и дух горы, растроганные до слез милостью Сунь У-куна, пошли провожать паломников. Наконец они распростились, и Танский монах, Сунь У-кун, Чжу Ба-цзе и Ша-сэн отправились вперед, ощущая приятную прохладу и ступая по влажной земле.
Когда две крайности соединились,То истинное родилось от них начало;Когда огонь с водою усмирились,Вражда угасла, ярость замолчала,Широкая дорога вновь открылась.
Если вас, читатель, интересует когда, через сколько лет, наши путники вернулись в восточные земли, прочитайте следующие главы.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ,
в которой рассказывается о том, как в храме-пагоде было совершено телесное и духовное омовение, как на суд правителя была доставлены связанные черти и как паломники решили совершить еще одно доброе делоСто «кэ» ты должен помышлять о благе,Чтоб в это время совершить благое дело:С такой задачей справишься ты смело…Но наберешься ли терпенья и отваги,Чтоб больше сотни тысяч «кэ» не прекращатьОт высыханья охранять живую влагуИ жар огня могучий усмирять?Вода с огнем уж более не в ссоре,Не гнев являют свой теперь, а милость.Пять сил природы меж собой не спорят,И в цепь одну они соединились,И темное и светлое началоПриведены в достойное согласье,Исчезло все, что странникам мешало,И снова перед ними расстелилисьПути-дороги к истинному счастью.
Этот стих, который поется на мотив «Линцзянсян», мы привели здесь к тому, чтобы напомнить вам, как Танский монах и его ученики привели в гармонию силы воды и огня, благодаря чему вокруг распространились свежесть и прохлада. При помощи волшебного веера была потушена Огнедышащая гора, и вскоре путники миновали пространство в восемьсот ли, где еще совсем недавно бушевало пламя. Весело и беззаботно наставник и его ученики пустились в дальнейший путь на Запад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ III, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

