Сара Хагерзак - Принц подземелья
Снейп тоже хотел идти следом за всеми, но Гарри, всё еще остававшийся на кухне, жестом задержал его и прикрыл дверь. Он выглядел встревоженно. Неприятная суета, свидетелем которой он оказался, расстроила его, и Снейп гадал, сколько Поттер успел услышать из их разговора с Джеймсом.
— Вы ведь не собираетесь всерьез драться с Джеймсом на дуэли? — обеспокоенно спросил Гарри. — Вы же понимаете, что он ещё ребенок, хотя формально уже достиг совершеннолетия. Это будет слишком неравный бой…
— Нет, конечно не собираюсь, — Снейп подошел к окну и уперся руками в подоконник, глядя на улицу. Потом он повернулся к Гарри и сказал:
— По большому счету, мне безразлично, что Джеймс думает или даже говорит обо мне. Но мне очень не нравится, что он дразнит Лили. Она слишком болезненно реагирует на его замечания в мой адрес. А в её положении это совершенно лишнее…
Снейп выжидательно посмотрел на Гарри. Поттер отреагировал именно так, как он и ожидал.
— В её… что? — Поттер, открыв рот, изумленно глядел на Снейпа. — Она, что… беременна? — казалось, речь шла о чем‑то совершенно невозможном.
— Почему это вас так удивляет? — сухо спросил Снейп. — По–моему, этого следовало ожидать.
— Да, разумеется… — Гарри замялся, всё еще таращась на Снейпа, как будто надеясь, что тот скажет, что пошутил. — Просто я ничего не заметил, ну, понимаете… Поэтому и удивился.
— Еще ничего не видно, — пояснил Снейп. — Тем не менее, я хотел бы, чтобы Джеймс оставил её в покое.
Гарри присел на столик у раковины и молча глядел в пространство, переваривая это неожиданное и, по–видимому, не совсем приятное для него известие. Снейп знал, что родители Лили, и особенно её отец, до сих пор не слишком одобряли их брак, хотя и не говорили об этом вслух. И новость о ребенке, который навсегда свяжет её с мужем, совсем не обрадовала Гарри. Снейп давно хотел поговорить с Поттером, и теперь он решил, что подходящий момент наступил.
— Послушайте, Гарри, — начал он, — я знаю, что вам не нравится тот выбор, который сделала ваша дочь. Я понимаю, что вы желали ей другого мужа. Но это — её решение, и вам придется с ним смириться. Особенно теперь. Поверьте мне, если бы у неё были хоть малейшие сомнения, я никогда не стал бы её уговаривать. Но она сама выбрала меня, и с моей стороны было бы глупо разыгрывать ненужное благородство и лишать себя шанса прожить остаток своей жизни рядом с любимой женщиной только на том основании, что я слишком стар для неё. Меня самого угнетает эта огромная разница в возрасте, но здесь я, к сожалению, ничего не могу поделать…
— Дело не в возрасте, — неожиданно сказал Гарри. — Вернее, не только в нем.
Снейп удивленно посмотрел на него.
— Тогда в чем же? Мне казалось, что ваша старая неприязнь ко мне осталась в прошлом, разве нет?
— Да, это тоже здесь ни при чем, — торопливо подтвердил Гарри. — Джеймс… Его действительно задевает то, что Лили не нашла себе кого‑то более… молодого и красивого. Но я хорошо знаю вас, профессор. У вас еще достаточно сил, и вы талантливый волшебник… В вашем арсенале такое количество зелий… среди них наверняка найдутся и такие, которые помогут вам отсрочить старость… Меня беспокоит другое, — Гарри наконец посмотрел Снейпу в лицо и, слегка нахмурившись, сказал: — Мне бы не хотелось, чтобы моя дочь однажды поняла, что вы видите в ней другую… Что вы любите не её, а ту, которую она вам напоминает. Она ведь не может не знать о ней?
— Да, она знает, — ответил Снейп. — Я сам рассказал ей то, что считал нужным. Довольно много… И она знает, что теперь для меня существует лишь она сама. Глупо ревновать к той, которая умерла много лет назад. И глупо было бы предпочесть память о прошлом настоящей живой женщине, которая любит меня сейчас, любит таким, какой я есть. Вы же знаете, Гарри, что ваша мать никогда не любила меня… Так что в этом отношении вы можете быть спокойны: Лили всё знает и всё понимает правильно.
Гарри кивнул. Было видно, что слова Снейпа успокоили его.
— Так когда? — спросил он.
— Что когда? — удивленно переспросил Снейп, и тут же понял, о чем речь. — Ах, это… В июле. Только не надо пока никому ничего говорить. Скоро всё и так станет понятно.
— Но Джинни ведь знает?
— Да, Лили сказала ей, конечно.
— Тогда понятно, почему она начала вилять, когда я заговорил с ней о планах на лето. «Поживем–увидим», — передразнил её Гарри, — «до лета многое может измениться»…
В этот момент дверь приоткрылась, и на кухню заглянула Лили, блеснув водопадом длинных рыжих волос.
— Северус, где вы там? — нетерпеливо спросила она. — Мы вас ждем!… Папа?… Всё в порядке?
Лили переводила взгляд с мужа на отца, пытаясь понять, не ссорятся ли они. Потом она проскользнула в дверь и встала между ними.
— Всё хорошо, Лили. Мы просто разговаривали, — успокоил её отец.
— Я рассказал Гарри наш секрет, — сказал Снейп, подходя к ней и бережно обнимая.
Лили махнула рукой:
— Никакого секрета уже нет… Мама налетела на Джеймса, начала его ругать и под горячую руку всё ему выложила. Что было!… — хихикнула она. — Джеймс был вот такого цвета, — Лили показала на малиновую грелку для чайника, висевшую на стене. — Так что Джеймс знает, а что знает Джеймс, то в первый же день после каникул узнает вся школа. Пошли, мама ждет, — она потащила их с Гарри в гостиную. Проходя короткий коридор, ведущий из кухни в комнату, Лили чуть сбавила шаг и тихо сказала Снейпу:
— Не надо драться с Джеймсом… Хоть он и ведет себя иногда как придурок, всё же он мой брат. Я сама с ним разберусь…
— О! Ну, тогда ему не поздоровится, — с притворным ужасом произнес Снейп. — У тебя был очень грозный вид, когда ты достала свою палочку. Как бы мне еще не пришлось защищать его — я же должен обеспечивать безопасность своих учеников.
Снейп засмеялся, и они следом за Гарри вошли в комнату. Он посмотрел на хлопотавшую у стола Джинни, на смущенного Джеймса, что‑то тихо говорившего своему брату Альбусу, на смеющегося Джорджа, на Рона, игравшего с Фредди в волшебные шахматы, — и впервые ощутил, что все эти люди теперь его семья, что он связан с ними через Лили и через их будущего ребенка. Это было очень странное, непривычное для него, но, несомненно, приятное ощущение.
– 2 –В кафе–мороженом «Флореан Фортескью и сыновья» было светло, тепло и очень уютно, хотя за окнами моросил промозглый ноябрьский дождик. Лили, Рози и Виктуар сидели за столиком у окна и болтали.
Вернее, болтала в основном Виктуар. Она постоянно хвасталась своим новеньким обручальным колечком, смеялась и рассказывала забавные истории про их с Тедди свадебное путешествие. Рози едва успевала вставлять короткие реплики про её новую работу в огромной библиотеке волшебных книг на Косой аллее, а Лили больше молчала, в самом начале исчерпав все новости про малышку. Но она с удовольствием слушала трескотню Виктуар и рассудительные рассказы Рози.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Хагерзак - Принц подземелья, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

