`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Одна Особенная Ночь (СИ) - Цеханович Василина

Одна Особенная Ночь (СИ) - Цеханович Василина

1 ... 75 76 77 78 79 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Леди Лисандра, - голос за дверью принадлежал той самой служанке, которая не хотела пускать меня в дом. - Я принесла завтрак. Позволите войти?

Завтрак? Да пожалуй было бы неплохо, но сначала найду Беккета. Кое-как покончив с одеванием, заплела волосы в косу и заколола шпильками, а потом пошла открывать дверь.

- Доброе утро, - произнесла смущенно под изучающим взглядом пожилой служанки. Она пристально смотрела на меня, а затем широко улыбнулась.

Я даже опешила от такой реакции и, воспользовавшись моим замешательством, женщина ловко проникла в спальню и начала составлять с подноса завтрак.

- Хозяин распорядился. Велел передать, что силы Вам сегодня еще понадобятся.

Наверно служанка не имела в виду ничего такого, но клянусь я покраснела, и невольно мой взгляд остановился на кровати, где сегодня ночью познала волшебство единения и таинство любви.

- Где сейчас лорд Оверой? Я бы хотела с ним увидеться, - все же смогла совладать с собственными эмоциями и вопросительно посмотрела на служанку.

- Хозяин в кабинете и у него посетитель. Не велено тревожить.

- Вот как, - растерялась и невольно почувствовала желание походить по комнате. Мне требовались объяснения. И кольцо... Оно не давало покоя. Посмотрела на руку, невольно залюбовавшись украшением. Красивое и древнее. Наверняка артефакт. Попробовала снять, вот только кольцо не сдвинулось ни на миллиметр. Вполне ожидаемо и в духе Беккета. Какой он все-таки Бяка, невыносимый!

- Да не переживайте так, леди Лисандра, - по-своему истолковала мое волнение пожилая служанка и вдруг понизила голос. - Думаю, скоро мы услышим радостные новости.

- И почему Вы так решили? - поинтересовалась я, перестав дергать украшение, потому что снималась оно наверняка только вместе с пальцем.

- Так ведь лорд Майтон приехал. Наверняка сейчас они...

Дальше не стала слушать служанку и опрометью кинулась из комнаты. Мама! Быть беде!

- Куда же Вы, леди..., - голос женщины донесся до меня уже издалека.

Я бежала по коридору к лестнице, а потом без труда отыскала заветную дверь. Сердце так громко стучало в груди, что когда приблизилась к кабинету, подумала: они меня услышат. К счастью створка была приоткрыта. Подслушивать плохо, но у меня особенный случай. И от любопытства, между прочим, умирают, не в буквальном смысле конечно. В общем, удалось кое-как утихомирить свою совесть и прислушаться.

- Лорд Майтон, я рад видеть Вас. Что-то случилось или Вы просто решили навестить изгнанника в ссылке? Это может быть опасно. Я сейчас не в милости у короля и...

- Полно, лорд Оверой, - голос отца прозвучал доброжелательно, и едва заметно выдохнула. - Дело в том, что Лисандра пропала. В академии ее нет.

- Вот как? - Беккету удалось ничем не выдать своих эмоций, и внутренне поаплодировала родному Бяке. Притворщик он еще тот. - И Вы решили, что леди Майтон может находиться здесь?

- Конечно, - уверенно ответил отец, чем немало меня удивил. - А где еще по-Вашему быть моей дочери в день подтверждения помолвки как не в доме своего жениха?

Что? Жениха? Дыхание резко перехватило и стало не хватать воздуха. Мне не послышалось? Может это какая-то ошибка? Из-за переизбытка чувств сдавило грудь и я не выдержав толкнула створку двери, решительно заходя в кабинет.

При моем появлении воцарилась тишина, а хотевший было что-то сказать Беккет замолчал, увидев мое лицо.

- Лисандра? - папа одновременно обрадовался и выдохнул с облегчением. Значит он полностью не был уверен, что я буду здесь.

Проигнорировала подошедшего ко мне родителя и впилась взглядом в Беккета.

- Это правда? Ты действительно мой жених? Тот самый?

- Дочка, наверно надо все тебе объяснить..., - начал папа и только тут я заметила в кабинете еще одно лицо - невысокого суховатого старичка в пенсне и мантии законника.

Незнакомец держал в руках два свитка, и я поняла, что это и есть тот самый брачный договор.

- Лорд Урфус, лорд Крик вы не могли бы оставить меня с невестой наедине, - попросил настойчиво Беккет, и мне захотелось чем-нибудь в него запустить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Пойдемте, лорд Майтон. Думаю Вашей дочери и ее жениху необходимо поговорить.

Законник первым подал пример и, проходя мимо меня, слегка кивнул. Папа неохотно последовал за ним. В глазах родителя мелькнула вина, но уже поздно.

Как только закрылась дверь мы с Беккетом остались вдвоем. Наедине. Я злилась, была растеряна, озадачена, негодовала и снова злилась.

- Лисандра, - мягко произнес мужчина и с хищной грацией начал приближаться ко мне, но жестом попросила его остановиться. Он подчинился, видимо разглядев рвущийся из меня ураган.

- Ты не ответил на мой вопрос, - кое-как совладала с собой, и голос прозвучал достаточно ровно. - Ты действительно мой жених? Из услышанного я поняла, что ты знал об этом, ведь так?

- Да, я твой жених, - Беккет развел руками и слегка пожал плечами, похоже не видя в этом проблемы. - Так уж получилось. Наши родители подписали брачный договор.

- Тогда как ты узнал?

- Десять лет назад в новозимье я опоздал и застал уже умирающего отца. Находясь на грани смерти, на него уже не действовала клятва молчания, и он успел рассказать мне про брачный договор, а также про условия его расторжения. Я хочу быть честен, Лисандра. Меня не прельщала идея женитьбы и по достижению тобой указанного возраста, я собирался расторгнуть помолвку.

- Поэтому ты так вел себя со мной, еще высказался, что Альфус Рот весьма подходящая партия? Ты мог мне рассказать, ведь тебя не связывала клятва молчания! Все эти игры, твое отношение... Я вчера пришла к тебе не только потому что хотела, но и из-за брачного договора. Альфус Рот всеми способами показывал, будто он мой жених, а ты даже не стал опровергать. Так хотел получить мое тело? Боялся рассказать правду, чтобы рыбка не сорвалась с крючка? Поздравляю, у тебя все получилось!

- Лисандра! - прорычал Беккет, все же срываясь с места и оказываясь рядом.

- Не надо! - вздернула подбородок и старалась не заплакать. Чувствовала себя обманутой и преданной. Столько лет мной играли, вводили в заблуждение, развлекались за мой счет. - Вчера я ведь не соврала когда сказала, что не стану ничего требовать от тебя. Низко навязываться мужчине, который не испытывает никаких чувств. Я лишь пыталась избежать брака с нелюбимым, а оказалось...

Горло сжал спазм, но не поддалась, когда Беккет попытался обнять.

- Ты добился своего, я получила свое. Твоей свободе ничего не угрожает.

- Лисандра!

- Нет, - упрямо помотала головой и попятилась к двери. - Я все понимаю...

- Лисандра, - он кинулся на меня словно хищник и сжал-таки в своих объятиях.

- Пусти! - задыхалась, а предательские слезы побежали по щекам. Зачем? Зачем он обманывал? Почему не сказал вчера? Воспользовался и ...

- Да послушай же меня! - взревел Беккет не хуже животного и из-за внезапного всплеска магии хрустальный графин на столе опасно зазвенел. - Когда ты призналась, что любишь, а потом я лишился магии... Ты достойна лучшего и большего. Ты талантливый сильный маг. Перед тобой открыты все двери. От Рота я бы тебя защитил. Помолвка - еще не свадьба. Мы могли бы продлить ее на годы. Ты бы стала тем, кем так хотела. Я не мог отобрать у тебя мечту. А связывать жизнь с опальным бывшим магом, по сути калекой - глупо. Ты бы передумала однажды, стала бы тяготиться мной.

- Конечно, - сдерживая всхлипы, горько произнесла я. - Так просто решать за других. Мне плевать, есть у тебя магия или нет.

- Лисенок, я собирался поступить так до вчерашнего вечера, пока ты сама не пришла ко мне. За ночь я многое осознал и теперь...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Помолвка расторгнута, Беккет. Я больше не девственница, поэтому брачный договор аннулируется. Мы чужие друг другу!

- Понимаю, - любимый разжимает объятия и пальцами вытирает мои слезы. - Ты злишься, расстроена, чувствуешь себя обманутой, но...

- То есть ты передумал? - резко прервала его, не в силах совладать с эмоциями. - Сначала хочешь разорвать помолвку, потом примеряешь на себя роль благородного защитника, а теперь собираешься на законных основаниях укладывать меня в постель? Помолвка расторгнута раз и навсегда!

1 ... 75 76 77 78 79 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Одна Особенная Ночь (СИ) - Цеханович Василина, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)