Андрей Бондаренко - Утренний хоббит
Айну же гораздо больше обрадовал солончак.
— Надо же, соль! — восхитилась девушка. — Как же я — за четыре последних месяца — соскучилась по ней! Правда, она какая-то грязно-серая…. Ничего, очистим, просеем…
Отто тоже — как маленький ребёнок шоколадной конфете — обрадовался соли, тут же опустился на колени и принялся жадно облизывать крупные ромбические кристаллы, выступавшие из земли.
"Сейчас, наверное, Кот объестся ею до полного изнеможения. Вернее, просолит весь свой организм без остатка", — предположил Томас. — "Ведь, согласно одной из рабочих гипотез, именно поваренная соль способствует полному восстановлению памяти. Что же, пусть попробует, потом доложит о результатах…. А вот Бродяга, который тоже знаком с этим интересным предположением, не торопится набивать рот солью. Почему бы это? Может, он всё уже вспомнил, а перед нами просто ломает комедию? Или весь его рассказ о жизненных злоключениях — от начала и до конца — обыкновенная и наглая ложь?".
Через пять-шесть минут Отто, морщась и непрерывно отплёвываясь во все стороны, отошёл от солончака в сторону.
— Что, ничего не получается? — ехидно поинтересовался Томас.
— Абсолютно ничего! Только во рту и в горле теперь щиплет…. Просто нестерпимо…. Айна, где у нас кипяток? Ага, спасибо, дорогая, я понял….Знаешь, командир, поваренная соль, похоже, здесь совершенно не причём. Разгадка заключается в чём-то другом…. Самое обидное, что, наверняка, этот ребус с памятью решается просто. Мы ходим — вокруг да около — и не замечаем явных подсказок…
После сытного обеда и часового послеобеденного отдыха они бодро двинулись дальше. Пересохшее русло ручья Сираннона постоянно расширялось, красных камней попадалось под ногами всё меньше, а обычных серых — всё больше.
— Ещё немного, и мы вступим в долину Димрилл, — сообщил Бродяга. — Минут через тридцать-сорок, скорее всего, увидим вдалеке и воды знаменитого Зеркального озера.
Когда вечер начал медленно вытеснять день, русло Сираннона резко, почти на девяносто градусов изогнулось к югу и неожиданно оборвалось вниз полутораметровым обрывом.
— Раньше здесь, очевидно, был обычный водопад, — пояснил следопыт. — Мы-то без особого труда спустимся вниз. А вот, что делать с пони? Кстати, то тёмно-синее пятно — в двух километрах отсюда — и есть Зеркальное озеро. Оно же — Келед-Зарама.
— Думаю, что надо разбить ночной лагерь прямо здесь, — предложил Томас. — В ста пятидесяти метрах от этого обрыва я видел маленький родничок…. Также предлагаю временно разделиться. Кто-нибудь займётся костром и приготовлением ужина. Ещё кто-то поищет обходной путь для пони, чтобы он завтра мог пойти с нами. А я, пока не стемнело, добегу до озера, взгляну на Зелёного Дракона и вернусь обратно. Налегке отправлюсь, даже лука со стрелами не буду брать с собой.
— Утренник, можно и мне пойти? — заволновалась Айна. — Я столько читала про эти легендарные места! И про Морию, и про Димрилл, и про озеро Келед-Зарама…. Ну, пожалуйста! Котик займётся ужином. Установит палатку и смастерит крепкий шалаш. Правда ведь, миленький? Спасибо! Я и не сомневалась, что ты у меня молодец…. А Бродяга пусть поищет обходную дорогу для пони. Почему бы и нет?
Следопыту, явно, тоже хотелось прогуляться до берега Зеркального озера, но спорить с девушкой он благородно не стал, заявив:
— Ладно, я, пожалуй, поумерю своё любопытство. Ведь Зелёный Дракон до утра никуда не убежит. Верно?
— Это точно, что не убежит, — заверил Томас, а про себя подумал: — "До утра ещё дожить надо. И нам, и Дракону…".
Он спрыгнул с обрыва, вытянув руки вперёд и вверх, принял Айну и осторожно опустил её на землю.
— Эй-эй, командир! Поаккуратней там с руками! — забеспокоился не в меру ревнивый Отто. — У тебя имеется своя невеста! Я ей потом расскажу, как ты грязно приставал к другим девушкам…
Озеро медленно приближалось.
— А вон и каменные ступени! — Айна радостно махнула рукой по ходу движения. — Я читала, что их вырубили в здешних скалах — многие века тому назад — мои трудолюбивые предки.
Ступени, действительно, выглядели очень древними: широкие, высокие и неудобные, с выщербленными краями и многочисленными сколами. Всего их Томас насчитал сто шестьдесят шесть.
Вот и последняя ступень, теперь перед путниками простирались неподвижные, очень тёмные воды Зеркального озера. Казалось, что даже лучи заходящего солнца — каким-то неведомым образом — старательно обходят их стороной.
— Странно это, — негромко произнесла Айна, зачарованно оглядывая гладь Келед-Зарама, немного напоминавшую поверхность старинного тусклого зеркала. — Издали вода казалась тёмно-синей, доброй и приветливой…. А, сейчас? Всё какое-то бесконечно серое, свинцовое, недоброе…
— Верно подмечено, — не стал спорить Томас с очевидными вещами. — Обрати внимание: не наблюдается ни единого рыбьего всплеска. И это в Средиземье, где в любой луже полным-полно крупной рыбы? Ну, а где же наш хвалёный Зелёный Дракон? Почему я не вижу его доброй и трогательной морды? Что скажешь, книжница?
— Древние тексты утверждают, что вход в Морию, то есть, в подземную страну Барад-Дур, располагается на берегу длинного и узкого озёрного залива. Похоже, что это где-то там…. Видишь, в высоких утёсах имеется проход? Причём, он единственный.
— Допустим, что ты права. А как мы доберёмся до этого залива? Пойдём вдоль озёрного берега? Поднимемся по каменной лестнице наверх и двинемся в обход озера по скалам?
— По берегу, пожалуй, будет гораздо ближе. Надо помнить, что уже скоро стемнеет. А здесь и без того очень неуютно…
Тихий вечер неуклонно приближался к своему завершению, на небе — в окружении крохотных звёздочек — появился зеленоватый серп Луны.
"А вот этого мне, очевидно, никогда не понять!", — мысленно возмутился Томас. — "Я имею в виду цвет Луны. Пьёшь регулярно грушевый сидр — она светло-зелёная. Воздерживаешься от употребления целебного напитка Фергюса — ничего, ровным счётом, не меняется…. В чём тут дело? Странное это место — Средиземье! А само Зеркальное озеро — совсем и небольшое. В длину — километра три с половиной, в ширину — вчетверо меньше. Ага, похоже, что наши "эльфийские воробьи" неожиданно оживились! Активно задвигались по небу туда-сюда. Один, два, три…, шесть".
Впереди замаячила нужная грань прибрежного утёса.
— Дальше уже поползём, — шёпотом велел Томас. — Все разговоры и обмены мнениями откладываются. На неопределённое время…
Он прополз метров двенадцать-пятнадцать по-пластунски, осторожно выглянул из-за скалы и замер, чувствуя, как широко приоткрывается — от нешуточного удивления — собственный рот.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Бондаренко - Утренний хоббит, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


