Игорь Ревва - Последнее заклятье
— Мы бы хотели переночевать, — сказал я.
— На ферме?! — изумился старичок. — Зачем же?! Вы можете пойти в город! Там достаточно свободных трактиров! Осенью в городе почти не бывает путешественников, не то что весной или летом! А у меня на ферме?! — старичок недоуменно пожал плечами.
— А до города далеко? — спросила Йорка.
Старик перевел взгляд на нее, рассматривая красотку с головы до ног. Потом посмотрел на Ларку, на Гилэйна и сочувственно поджал губы.
— Вы, наверное, очень устали, — слетал он вы-вод. — Да, до города вам идти еще почти полдня. Напрасно вы не воспользовались лошадьми, друзья. Я понимаю — дорого! Но силы дороже! Вряд ли вы доберетесь до города к тому моменту, когда ворота еще будут открыты. Но у меня, на ферме?! Я не думаю, что вам будет здесь удобно ночевать! Кроме того, у меня не постоялый двор, друзья!
Йорка полезла в карман куртки и вытащила оттуда несколько странных желтых кругляшек, напоминающих выпуклые щиты. Старичок с сомнением посмотрел на них, протянул костлявую руку и потрогал кругляшки пальцем. Видимо, эти штуковины играли здесь рольденег. Наверное, Йорка успела прочесть его мысли и подготовиться к подобному развитию событий. И как только она все успевает?!
— Достаточно четырех, — милостиво произнес ста-ричок, выбирая из пригоршни самые блестящие и наименее погнутые монетки. — Конечно, если у вас есть деньги… Впрочем, тогда я совсем не понимаю, зачем вам надо было идти пешком?! Но дело ваше… Прошу! Заходите! — Старичок отступил в сторону и впустил нас в дом.
Большая комната с высоким потолком, массивный стол полированного дерева в центре, громадная пасть камина… Я бы не назвал это фермой. Скорее, загородный дом.
— Сюда, проходите сюда! — показывал путь ста-ричок. — Вот ваша комната! Извините, что только одна, но зато она просторная, вам здесь будет удобно. Кроватей, правда, здесь нет, но это не страшно! Слуги сейчас приготовят вам постели, а вы, если хотите, можете отужинать. Стол сейчас накроют. Осматривайтесь, устраивайтесь, я вас позову, когда все будет готово!
Я огляделся. Нормальная комната. Переночевать вполне можно. А у этого старичка есть слуги, подумал я. Видать, не из бедных этот фермер, если позволяет себе содержать в доме слуг.
* * *Вскоре появились и сами слуги — трое крепких парней, притащивших в комнату четыре мягких перины, подушки и одеяла. Они расстелили все это прямо на полу, поклонились нам, и один из них вежливо произнес:
— Хозяин просит вас к столу!
— Сейчас, — кивнул я, расстегивая пояс и снимая с себя меч. Наверное, не стоило выходить к столу при оружии. И потом, хозяин мог это неправильно понять. Подумает еще, что я ему не доверяю. А если возникнут какие-нибудь проблемы, то мои колдуны, я думаю, сумеют помочь. Тем более Йорка говорила, что в этом мире пользоваться магией вполне возможно.
Стол был уже накрыт. Возле камина суетился слуга, складывая дрова. Я повел плечами — действительно, растопить камин не помешало бы. Прохладно что-то.
Мы уселись за стол, и служанка налила всем нам вина. Затем она с поклоном отошла в сторону и дернула за рукав слугу, возившегося с дровами.
— Пошли! — сказала она. — Чего ты время-то тянешь! Любопытный какой! Нечего тебе здесь торчать! Повелитель сейчас придет, еще какой-нибудь работой загрузит! Пошли на кухню, олух!
Повелитель?! Даже так?! Хм… Крутой, видать, этот фермер-то!
Слуги скрылись за дверью. Напоследок слуга бросил долгий и голодный взгляд на Йорку, за что получил от зоркой служанки хороший подзатыльник. Йорка захихикала.
— Так вас, кобелей, и надо! — довольно сказала она. — А то пялитесь, куда не следует!…
В комнату, потирая руки, вбежал старичок.
— Прошу прощения, друзья! — воскликнул он. — Меня задержал продавец тицов! Представляете — приехал на ферму под самый вечер, привез целых три клетки тицов и наивно надеется, что я их все у него куплю! А чем мне их кормить? Чем, я вас спрашиваю?
Я пожал плечами. Не имею ни малейшего понятия, что такое тицы. А уж чем их кормить — и подавно! Старичок плюхнулся на стул и довольно захихи-кал.
— Ну, одну клетку я у него купил. А продавец — я его хорошо знаю, не большого ума парень — отъехал от фермы, да и выпустил всех тицов из клеток! Представляете? Зачем же ему было их тогда ловить?! Но самое главное! — старичок поднял вверх указательный палец. — Он не знает, что у меня на ферме есть маленькое БОЛОТО!!! Вы понимаете, о чем я? Ведь тицы питаются болотной тиной! И нюх у них на нее— просто великолепный! Так что к утру все выпушенные тицы будут у меня на болоте! Совершенно бесплатно! Вот так-то! — наставительно произнес старичок.
— Простите, — произнесла Йорка. — Мы вам не представились…
— О-о-о!!! — горестно воскликнул старичок. — Это вы меня простите! Я и сам, старый глупец, забыл об этом! Меня зовут Орал! — Старичок приподнялся со стула и поклонился. — Я фермер! Причем моя ферма — одна из немногих процветающих в стране! Надеюсь, вы успели это заметить? А могу я теперь узнать, с кем меня свела судьба за одним столом?
Мы назвались. Наши имена не вызвали у Орала никакого удивления. Разве что при имени Гилэйна он слегка приподнял правую бровь.
— Гилэйн? — переспросил он. — Это по-заозерному значит — повелитель? Известное имя! Вы, уважаемый, не родственник ли Гилэйну с Речных Заводей? Нет? Жаль! Я его знаю, очень достойный человек! И знакомство с одним из его родственников было бы для меня большой честью! Его слуги постоянно привозят мне тицов! И все — как на подбор! Дороговато, пожалуй, получается — везти тицов сюда с Речных Заводей… Сомневаюсь, что он много на мне зарабатывает. Но он знатный торговец и не очень-то заботится о больших прибылях, когда дело касается старых знакомых!
Старичок, видимо, соскучился по обществу. И теперь говорил, не переставая. Он не требовал от нас ответа, ему просто хотелось поговорить. Так что мы смогли воздать должное ужину.
— А что означает ваше имя? — спросил я, когда старичок начал повторяться. — Орал, это тоже… Что-то вроде повелителя, да?
Орал расхохотался.
— Я понимаю вас! — сквозь смех произнес он. — Вы, наверное, слышали, что меня так называют мои слуги? Они просто шутят! Я фермер — не спорю, один из крупнейших в стране! И они в шутку называют меня повелителем драконов! Но я не обижаюсь! Что взять со слуг?!
При этих словах я чуть было не поперхнулся куском мяса и посмотрел на Йорку.
— Повелитель драконов? — переспросила она.
— Ну да! — опять захихикал Орал, — Но, согласитесь, ведь так можно назвать любого фермера к западу от Старых Гор! Разве не так?
— Любого фермера?! — Йорка то ли не могла прощупать его мысли, то ли просто не могла их понять.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Ревва - Последнее заклятье, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

