Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Геннадий Ищенко - Приемыш. Противостояние (СИ)

Геннадий Ищенко - Приемыш. Противостояние (СИ)

Читать книгу Геннадий Ищенко - Приемыш. Противостояние (СИ), Геннадий Ищенко . Жанр: Фэнтези.
Геннадий Ищенко - Приемыш. Противостояние (СИ)
Название: Приемыш. Противостояние (СИ)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 377
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Приемыш. Противостояние (СИ) читать книгу онлайн

Приемыш. Противостояние (СИ) - читать онлайн , автор Геннадий Ищенко
Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжелого дела создания собственной империи. Но создать мало, нужно еще суметь защитить созданное, получить помощь из родного мира, умудрившись при этом не потерять своей самостоятельности, и не допустить вмешательства слишком деятельных помощников. Постепенно приходит понимание того, что все средства хороши, чтобы защитить своих и низвергнуть чужих. Вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия — 1971 год .
1 ... 74 75 76 77 78 ... 225 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Площадь взволнованно зашумела.

— Доказательства! — выкрикнул кто‑то из толпы, и его поддержали одобрительными криками. — Сказать можно все!

— Да, пожалуйста, — пожала плечами Ирина, открывая врата, из которых двое гвардейцев вынесли большой сверток.

Толпа на площади притихла, с интересом наблюдая, что будет дальше.

— Можете полюбоваться на Хортога! — сказала Ира, пока гвардейцы разматывали гобелен, в который было завернуто тело. — Он был убит на побережье в столице рахо, когда вел переговоры с их магами.

Гвардейцы подхватили тело под руки и повернулись, чтобы было видно всем. При этом один из них приподнял за волосы голову мертвеца.

— Это Хортог, — повторила Ира. — А сейчас вам покажут мага рахо!

Другая пара гвардейцев вынесла и показала тело жреца.

— Это иллюзия! — закричал опять тот же голос. — Таких людей не бывает!

— Да ну? — засмеялась Ира. — А это тогда кто?

По ее знаку гвардейцы уложили тела на помост и ушли во врата. Через минуту двое из них вернулись, вытолкнув впереди себя младшего сына жреца.

— Ваш глава магистрата, хоть и слабый, но маг. На то, чтобы отличить иллюзию от живого человека, его хватит. Я попрошу вас, уважаемый Марк, посмотреть на этого человека и сказать людям вашего города, дурю я им головы или говорю правду!

— Это настоящий человек! — сказал глава. — Никакого обмана нет!

— Вы ничего не знаете о нашем мире, — продолжила Ира, переждав шум. — А он уже давно поделен наполовину двумя огромными королевствами, которые называются империями. С одной из таких империй сейчас сражаются рахо. Хоть сами рахо сильные и свирепые воины, но империя сильнее, и темнокожие терпят поражение. Бежать морем они не смогут, а умирать не захотят. Повторить тот путь, каким шли наши предки, очень тяжело. Поэтому они и хотели использовать знания вашего Хартога, чтобы прийти сюда вратами. Кайнов они за людей не считают. У них четыре сотни лет находится в рабстве много потомков тех кайнов, которые не смогли убежать вместе со всеми. Недавно я вырвала из рабства и привела к себе пятьдесят тысяч приморских кайнов. К сожалению, остальные идти не захотели. Если бы рахо пришли сюда, вы все стали бы рабами, а Хортога поставили бы над вами надсмотрщиком. Сейчас я уйду, и защита вашей земли будет целиком в ваших руках. Наверное, ваши герцоги передерутся между собой, выясняя, кто больше достоин трона, и вовлекут в эту драку и вас. Пусть, это уже не мое дело. А сейчас я вам скажу, что все‑таки мое дело. Я вам не зря говорила, что вы со всех сторон окружены моими землями, за исключением небольшого участка границы с Сенгалом. Вы нам не противники и уже никогда ими не станете — слишком слабы. Но попробуйте только дать себя кому‑то завоевать! Мне все равно, кто это будет: Сандер, рахо или империя! Я не потерплю врага внутри моего королевства и приду сюда еще раз. Эти земли я заберу себе. Земли, но не вас, вы мне не нужны! Я подчинила кочевников, поэтому выселю всех вас в сердце степей к их рекам. Воды там много, земли тоже. Будете учить степняков земледелию. Тот, кто не в силах защитить свою землю, недостоин ею владеть. Вы все поняли? Отгораживаться от вас никто не будет, но все товары вам будут продавать дороже, чем моим подданным, а разницу отдавать в королевскую казну. Должна же я вернуть потраченные на вас деньги. Теперь еще. Отряды, которые вас охраняли с новым оружием, уже выведены, те, кто охранял границу с Сенгалом, — тоже. Сейчас уходят последние армейские гарнизоны. Те из вас, кто принес мне клятву и служил в армии, уходят вместе со своими семьями, за исключением тех, кто решил остаться. Они остаются, но, естественно, без оружия. Берите все в свои руки и на своем опыте убеждайтесь, легко ли управлять королевством. Прощайте, больше я постараюсь у вас не появляться.

Гвардейцы вместе с рахо зашли во врата, которые тут же исчезли, за ними исчезла и королева. Толпа на площади молчала. До большинства людей еще просто не дошло, что же все‑таки произошло.

— Молодец! — похвалил канцлер появившуюся в гостиной девушку. — Все сказала правильно, только маловато. Я бы им еще добавил. Смотри, они начали наконец понимать, что их просто бросили!

Толпа на площади бурлила. Было видно, что многие кричат и размахивают руками. Кое–где начались потасовки. Наиболее умные старались покинуть площадь, но сделать это было непросто. На главу магистрата, который пытался успокоить людей, никто не обращал внимания. Забытые герцоги испуганно жались к середине помоста.

— Как бы не устроили давку, — сказала Ира, погасив «окно». — Там некоторые дуры приперлись вместе с детьми. Значит, мое выступление тебе понравилось? А что понравилось больше?

— То, что ты им не сказала, что потраченные четыре миллиона были взяты из захваченной казны их бывшего короля. К тому же на эти деньги закуплено то оружие, которое мы забрали с собой.

— Это несущественно! — отмахнулась девушка. — Это был военный трофей. Я эти деньги могла бы использовать по–другому.

— И сколько солдат мы оттуда вывели? — спросил канцлер.

— Точно не знаю, но примерно полторы тысячи. Лен, ты действительно думаешь, что герцоги передерутся?

— Ни минуты не сомневаюсь. Перед каждым из них замаячил реальный шанс стать королем, а силы у них примерно одинаковые. Я отсиделся бы в стороне, пока мои противники бьют друг друга, но среди них умных нет. Я думаю, что они досыта наедятся свободы и приползут к тебе на коленях дней через сто. Это если не выступит Сандер. Не только тебе он кажется странным, я его действий тоже не понимаю.

— Ну их всех! Еще только начало дня, а я из‑за этих сардийцев уже устала. Давай поговорим о другом. Свадьбу готовят?

— Да уже почти приготовили. Осталось только в приглашение вписать день. А когда будет этот день, зависит от тебя.

— Я думаю, что посол придет не сегодня–завтра, причем с конкретными предложениями. Хоть о чем‑то с ним договоримся, потом можно будет немного расслабиться и обрадовать собравшихся.

У канцлера на поясе загудел один из амулетов.

— Рон звонит, — пояснил канцлер. — В чем дело, Рон? Да, хорошо. Скажи, передам. Появилось твое посольство. Их там человек десять и все чисто говорят по–нашему. Просили оказать содействие в приобретении дома для посольства, а пока хотят срочно встретиться с тобой. Когда пойдешь?

— Одета я прилично, поэтому сейчас и пойду. Только на всякий случай попрошу Лаша себя подстраховать. А как закончим, сразу зайду к тебе.

Глава 19

— Здравствуй, Рон, — поздоровался с домоправителем канцлера Лаш. — Где ваши гости?

— Здравствуйте, господин Хардин! — почтительно поклонился Рон. — Они в тех комнатах, которые посольству выделил господин канцлер. А ее величество не пришла?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 ... 225 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)