`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роман (Крысь) Хаер - 2. С другой стороны

Роман (Крысь) Хаер - 2. С другой стороны

1 ... 73 74 75 76 77 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда мы покинули территорию Оргбурга, выйдя в огромные ворота напротив дирижабельной вышки, было еще темно, но небо уже начало светлеть, словом, как пелось в старинной песне: "А рассвет уже все заметнее…". Дехор огромными шагами двигался вперед, легко неся большую корзину с провизией, мешок со своими вещами и огромное драконье седло (в его лапах напоминающее детскую игрушку), и я был вынужден почти бежать, чтобы держаться с ним наравне. Подъем по витой лестнице не вызвал никаких неприятных ощущений (вот что значит умеренность в выпивке!), и вскоре мы очутились на верхней площадке, где уже пришвартовался дирижабль Правителя. На борту летающего судна царила предполетная суета, поэтому я вперед лезть не стал и, облокотившись о перилла балкона, начал изучать правительственный дирижабль.

Надо сказать, что разницы по устройству между этим чудом технической мысли и обычным рейсовым дирижаблем я особо не заметил. Зато по красоте и богатству отделки они отличалась примерно так же, как скромный рыбачий баркас отличается от роскошной яхты из красного дерева какого-нибудь миллиардера. Все детали в дирижабле Правителя дышали роскошью, и даже огромная гондола над палубой отливала чудесным золотистым оттенком. Про одежду команды я упоминать не буду, но скажу только, что на их фоне мы с Дехором выглядели как прислуга, и только Рыжик как всегда выглядел на все сто.

– Ух, как все солидно! – услышал я знакомый пронзительный голосок, и отвлекся от созерцания чуда инженерно-магической мысли этого мира.

Пока я любовался роскошной летающей посудиной к нам поднялась Лия, и сейчас стояла она рядом со мной, тоже в восхищении пялясь на дирижабль Правителя. Взглянув на гоблинку, я застыл в удивлении. Маленькая светская львица сменила роскошные наряды на неприметные черно-серые одежды служителя Некро. Я даже назвать не могу те вещи, которые на ней были надеты. Что-то среднее между шубкой снегурочки, комбинезоном спецназовца и военно-полевой формой медсестер времен Великой Отечественной. При этом куколка-вампирчик выглядела донельзя органично, и чувствовалось, что носить эту униформу ей не впервой. Заметив краем глаза мое удивление, гоблинка повернулась и ехидно произнесла:

– Что так уставился? Нравлюсь?

– Ты мне всегда нравишься, – отшутился я. – И в нарядах, и в форме.

– Не сомневалась, я всем нравлюсь, – подмигнула мне Лия. – Ну, пойдем на борт.

– Ты со мной полетишь? – удивился я.

– Конечно, не бросать же тебя одного.

– Спасибо, Лия, – растрогался я. – Но там же опасно…

– Во время войны я наравне со всеми бьюсь в четвертой оргбуржской когорте, – строго отрезала гоблинка, и тут же добавила с обычной капризной интонацией: – Так что сомнения твои меня бесят…

– Все, молчу-молчу, – поспешно согласился я. – Идем скорее.

"Если она воюет так же, как все организовывает, то ей просто цены нет", – подумал я, поднимаясь на борт дирижабля.

На борту судна вместо неудобных скамеек имелись отличные кресла, в одном из которых нас уже поджидал тролль Рапет. Маг, выделенный знатной тролькой, коротко кивнул нам, закрыл глаза и снова погрузился в медитацию. Шесть огромных кресел, явно рассчитанных на огров, стояли в два ряда (по три в каждом) и были повернуты лицом друг к другу. Я, Лия и Дехор заняли второй ряд, усевшись лицом по направлению движения, при этом гоблинка, естественно, заняла центральное место. Ее маленькое тельце полностью потерялось в огромном кресле, но Лия при этом не испытывала ни малейшего неудобства. Потянулись минуты ожидания.

– Кого ждем? – поинтересовался я у капитана судна, в этот момент стоящего у трапа.

– Подтверждения приказа поступить в твое распоряжение, – вежливо ответил пожилой орк в роскошном мундире гвардейского капитана.

После этих слов я встал и вышел на балкон, чтобы полюбоваться напоследок Оргбургом. Огромный муравейник в лучах восходящего солнца с высоты дирижабельной башни выглядел нереально красиво. Словно каменная гора сама вырастила на своей поверхности причудливые строения, украшенные балконами и окнами разнообразных форм. Каменная стена, окружающая город, отсюда выглядела как праздничная лента, оплетающая новогодний подарок. Я вытащил из кошелька серебряную монету, размахнулся и кинул ее вниз, вспомнив земной обычай кидания монеток в фонтан. Чтобы вернуться. Монетка полетела, вертясь в воздухе, иногда сверкая в лучах светила, как фантастическая воздушная рыбка, а я провожал задумчивым взглядом ее полет, предаваясь философским мыслям.

"Я сюда когда-нибудь приеду снова", – подумал я, когда потерял маленький кусочек серебра из виду, и тут услышал стук сапог со стороны лестницы.

На дирижабельную площадку поднялись четыре орка. Впереди шел маг стихий, одетый в походный балахон, указывающий принадлежность к школе. За ним шли два огромных гвардейца, сопровождающие прекрасную оркитянку. Увидев меня, одиноко стоящего у перил, Джина сделала знак сопровождающим ее воинам. Маг без лишних слов поднялся на борт дирижабля и, перекинувшись парой слов с капитаном, занял кресло рядом с троллем. Два гвардейца застыли столбами у входа на площадку, а прекрасная оркитянка подошла и остановилась в двух шагах, серьезно глядя мне в глаза. Постояв так секунд пять, она сказала:

– Тим, ты все понимаешь…

– Конечно, Джина. Все нормально.

– Правитель велел передать, что если ты сейчас уедешь, то он великодушно забудет о неприятном инциденте.

– Спасибо, Джина. Ты постаралась?

Оркитянка мотнула головой и отвела глаза. Потом встряхнулась, и снова серьезно взглянула на меня.

– Прощай, Тим. Я тебя буду помнить.

– Прощай, Джина. Удачи тебе во всем.

После этого прекрасная оркитянка развернулась и решительно пошла к лестнице, ведущей с балкона. Через секунду я услышал утихающий стук каблучков ее сапожек. Оба огромных гвардейца развернулись и тенями последовали за ней. Я перешел по мостикам на борт и, проходя мимо капитана, спросил:

– Отчаливаем?

Капитан кивнул в ответ, и я уселся на свое кресло, рядом с сочувственно глядящей на меня Лией. На дирижабле сразу забегали матросы, капитан и маги встали на свои места и через пять минут мы уже набирали высоту.

Маг, посланный Правителем, оказался хорошим знакомым тролля Рапета, и когда я уселся в кресло, они уже увлеченно о чем-то разговаривали. Рыжик, покинув пределы Оргбурга, открылся для контактов и уже сумел найти себе удобное местечко между моим и Лииным местом. Сочувственно взглянув на меня снизу, рыжий приятель поддержал в трудную минуту:

"Не грусти, все будет хорошо!"

"Спасибо, Рыжик. Пробьемся!", – бодро ответил я и с интересом взглянул на нового члена нашей команды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роман (Крысь) Хаер - 2. С другой стороны, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)