Дуглас Найлз - Черные Волшебники
– А мне нравится! – воскликнул Дарус, неожиданно подлетев к своим спутникам. Как и Тристан, он уже научился контролировать свои движения.
– Заклинание действует ограниченное время, – объяснил волшебник, – поэтому я предлагаю поторопиться.
– Да уж, это будет побыстрее, чем идти пешком, – согласился Тристан.
Алексей нырнул в проход, и Тристан с Дарусом последовали за ним. Они легко летели над полом пещеры, которая была достаточно большой, так что если бы возникла опасность, они бы легко и не причинив себе никакого вреда, взмыли бы под потолок. Они пролетели через множество соединенных между собой пещер и проходов. В нескольких местах попались речушки с чистой прозрачной водой, а кое-где из пола, словно зубы причудливых животных, торчали влажные скользкие колонны; иногда они свисали с потолка, иногда становились похожими на волшебные кинжалы, направленные беглецам прямо в сердце.
Повсюду росли испускающие сияние грибы, так что в пещерах было достаточно светло, и беглецы могли не беспокоиться, что не заметят какую-нибудь опасность. А там, где было темно, Алексей вытаскивал из-под плаща волшебный факел и освещал им путь. Правда, тогда им приходилось лететь медленнее, чтобы неожиданно не наскочить на какое-нибудь препятствие.
Тристан получал огромное удовольствие от этого полета, потому что никогда еще ему не доводилось испытывать столь полную свободу движений.
Впрочем, вскоре Алексей подлетел к ним и сказал:
– У нас почти не осталось времени. Заклинание будет действовать еще всего несколько минут – я бы хотел отыскать проход, который выведет нас наверх, прежде чем мы снова окажемся на земле.
– Может быть, лучше приземлиться сейчас, – предложил Тристан. Но Алексей, радостно вскричав, перебил его:
– Вон там! Именно это я и искал!
Он пролетел сквозь узкую часть пещеры, держа перед собой свой волшебный «фонарик»; Тристан и Дарус последовали за ним, остановившись на мгновение у основания длинной шахты. Похоже, они были на дне гигантского колодца.
– Поторопитесь! – Алексей взмыл ввысь, Тристан с Дарусом – за ним.
Они поднимались вверх по узкому колодцу с гладкими, без единого уступа, стенами.
Если заклинание перестанет действовать, пока они находятся в колодце, ничто не спасет их от гибельного падения на каменное дно пещеры. «Надеюсь, Алексей знает, что делает», – подумал Тристан.
Впрочем, они поднимались очень быстро и уже видели впереди солнечный свет.
– Ну, вот мы и добрались, – сказал колдун и уселся на широкий выступ колодца, украшенный острыми каменными обломками, напоминавшими сосульки или, скорее, клыки какого-то сверхъестественного зверя.
Дарус и Тристан устроились рядом с Алексеем.
– Мы вовремя успели, – заговорил Алексей, – еще минута, и заклинание перестало бы действовать.
– Где мы? – спросил Тристан.
– На некотором расстоянии от Кер Каллидирра, мне кажется, – ответил волшебник. – Хотя точно мне неизвестно. Мы могли выбраться наружу где угодно на Алароне.
– У нас в Каллидирре остался приятель! – сказал Тристан. – Мы не можем оставить его там.
– Сожалею, – бесстрастно проговорил Алексей, – но мне надо было уйти как можно дальше от города.
– С Полдо все будет в порядке, – сказал Дарус, понимая, вероятно, что они не могут вернуться в город. Тристан колебался.
– У нас не было выбора, – настаивал Алексей. – Я не предполагал, что мы наткнемся на поселение дуэргаров под замком Высокого Короля. Из-за них мы не сможем вернуться в город по подземным переходам.
– Как ты назвал их? – спросил принц.
– Дуэргары, темные гномы. Они – порождение злых сил. Жадные и жестокие, дуэргары стремятся поработить всех, кто живет в районах, недоступных солнцу. Нам повезло, что мы встретили небольшой отряд, иначе вряд ли мы остались бы в живых.
– А почему они оказались под Каллидирром? – спросил Дарус. – Это имеет какое-нибудь отношение к Синдру?
– Уверен, что да. Он берет себе в союзники всех, кто отличается злобностью и бесчеловечностью, – и ему неважно, живут они под землей или под водой. Дуэргары охраняют подземные подходы к замку.
– Подземные подходы? – изумленно спросил Тристан. – А что, кому-то понадобится провести этими переходами целую армию?
– Нам.
Беглецы подпрыгнули на месте, когда до них донесен чей-то голос.
Тристан и Дарус выхватили оружие и приготовились сражаться, а Алексей поднял повыше свой факел, и они увидели несколько существ, выступивших из тени.
– Боже, да их тут множество, – пробормотал Дарус. – Гномы.
– Да, но не дуэргары, – сказал принц, убирая оружие. – А это кто, уж не ты ли? – спросил он, глядя в упор на фигуру в центре.
– Могла бы и догадаться, что это вы тут болтаетесь, – проворчала гнома, выходя на освещенное место. На ней была кольчуга, а в руках она держала тяжелый боевой топор. Скосившись на принца, она ловко сплюнула пережеванный табак и улыбнулась.
– Финеллин! – воскликнул принц и, опустившись на колени, нежно обнял гному.
– Ну, ладно, хватит тебе! – ворчала она, похлопывая принца по спине.
Дарус тоже отложил оружие и улыбнулся. Подошли остальные гномы, на лицах которых читалось изумление и недоверие, а кое-где просто равнодушие. Они все были вооружены и держали свое оружие наготове.
– Всего год не видела тебя, а ты уже опять вляпался в историю, – пробормотала Финеллин.
– Боюсь, что именно так. Но в Кер Корвелле все спокойно, и все это благодаря тому, что ты ловко разделалась с фирболгами тогда, у ворот.
– Финеллин со своим отрядом сражалась вместе о нами против Казгорота, – пояснил принц, повернувшись к Алексею. – Они разгромили великанов-фирболгов – отличные воины, самые храбрые на свете.
– Много ума не надо, чтобы сражаться с этими тупицами фирболгами, – буркнула Финеллин. – Это вам не дуэргары. Слышала, вы повздорили с ними?
Принц рассказал, как они спаслись из темницы, а гномы внимательно слушали его рассказ и весело захихикали, когда он поведал им о чудесном спасении по воздуху.
– А вы-то что тут делаете? – наконец спросил принц. – До Гвиннета отсюда далековато, и мне трудно представить себе, что вы приплыли на Аларон на кораблях.
– А зачем на кораблях? Эти пещеры, по которым вы летали, словно птички, лишь небольшая часть подземного мира островов Муншаез. Я пришла сюда с двумя самыми лучшими отрядами, когда узнала, что здесь появились дуэргары. Мы приняли вас за их разведчиков, – сообщила она. – Мы бы вытряхнули из вас всю душу, если бы не мудрость нашего командира. Проще говоря, что-то я не слышу слов благодарности.
– Большое спасибо, что не прикончили нас сразу, – сказал Алексей. – Кажется, мы можем сделаться союзниками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дуглас Найлз - Черные Волшебники, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

