`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Энн Маккефри - Кровь драконов

Энн Маккефри - Кровь драконов

1 ... 73 74 75 76 77 ... 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Какое, например? — спросила Цветок Ветра.

— Ну, например… например… нет, для этого ты слишком стара! — брякнула Эморра, затем схватилась за голову, злясь на себя за глупость, повернулась и затопала прочь.

«Алкоголь подавляет способность к размножению», — с болезненной четкостью вспомнилось ей. Тьфу!

— Его природа была бактериальной, — повторила Цветок Ветра. — Антибиотик широкого спектра справился с ним.

— Вы же сами учили меня не торопиться с выводами, — возразил Джанир. — Тьеран прав. Вполне возможно, что бактериальная инфекция была вторичной и одолела ослабленную иммунную систему.

— Хочешь сказать, что мы победили вторичную инфекцию и дали возможность иммунной системе огненной ящерицы справиться с первой? — догадалась Эморра.

Они собрались в аудитории по приглашению Цветка Ветра.

— Именно так, — подтвердил Джанир.

— Мы с учителем согласны, доказать это невозможно, — сказал Тьеран, виновато глядя на старого генетика. — Но зато можно доказать, что антибиотики спасли Гренну жизнь.

Маленькая коричневая ящерица одобрительно защебетала.

— Гренну? — повторил Джанир.

— Он так назвал огненную ящерицу, — объяснила Цветок Ветра, показав на Тьерана.

— Не я. Имя было написано на его бисерной сбруе, — поправил тот. — Это имя дал ему первый владелец.

Эморра прищурилась.

— У тебя сохранилась сбруя?

Тьеран кивнул и полез в сумку, висевшую на плече.

— Вот она.

— Можно посмотреть?

Эморра протянула руку. Тьеран неохотно передал ей упряжь, сам не зная, чего боится больше: того, что Эморра сразу определит владельца Гренна, или того, что это ей не удастся. Эморра тщательно изучала бисерную надпись.

— Вот этот символ… — Она подняла упряжь и показала ее остальным. — Как по-вашему, что он означает?

— Кадуцей Эскулапа, — ответил Джанир. — Обычная эмблема аптекарей…

— И врачей, — прервала Эморра и еще пристальнее всмотрелась в надпись. — Но что под ним?

— Похоже на изображение животного, — предположил Тьеран.

— Трудно сказать, — покачал головой Джанир. Эморра обвела их взглядом.

— Я только что получила сообщение из Айгена с уточнением программы обучения шитью бисером… Насколько мне известно, никаких бус у первых колонистов не было. И после Высадки никто этим не занимался.

Она потрогала пальцем бусинки на упряжи огненной ящерицы.

— Их просто не может быть.

— Ну сама подумай, — сказала Эморра. — Что у тебя общего с этим мальчиком?

— Он не мальчик, — возразила Цветок Ветра. — Ему уже девятнадцать!

Эморра махнула рукой, отметая реплику.

— Неужели тебе так хочется сделать ему приятное, что ты способна отнять его файра у настоящего владельца? — язвительно спросила она. — Сама знаешь, дело именно в этом.

— Эморра, после появления огненной ящерицы прошло два месяца, — ответила Цветок Ветра. — Если бы кто-то потерял своего файра, об этом уже давно знал бы весь Колледж Ты не станешь отрицать, что с такой болезнью огненных ящериц мы еще не сталкивались, — продолжила она.

Эморра скорчила гримасу. Огненная ящерица действительно была больна. Точнее, были больны обе ящерицы. Если болели ящерицы, то могли болеть и драконы. Скорее всего, мать таким образом пыталась скрыть свой страх перед катастрофой планетарного масштаба. Впрочем, болезнь могла оказаться редкой, могла распространяться медленно, а способ передачи…

— Ты спрашивала людей, не потерял ли кто-нибудь двух огненных ящериц? — отрывисто спросила она.

— Тьеран с помощью барабанов передал сообщение о пропавших ящерицах. Золотой и коричневой, — ответила Цветок Ветра.

— А про болезнь было сказано? — спросила Эморра, пытаясь вспомнить, какие сообщения рассылались во время карантина.

— Не в связи с ящерицами, — сказала Цветок Ветра. — Но для объявления карантина была нужна причина. Странно, что до сих пор никто не задал ни одного вопроса. Неужели трудно к двум прибавить два? Впрочем, меня гораздо больше удивляет то, что…

Ее заставил прерваться звук, означавший прибытие дракона.

— Я ждала его раньше, — сказала Цветок Ветра, поглядев в окно и убедившись, что это М'халл из Бенден-Вейра.

— Может быть, у него были более важные дела, — ядовито промолвила Эморра.

— Может быть, он не хотел подвергать риску своего дракона, — невозмутимо ответила мать. Она направилась к бронзовому всаднику, но на пороге обернулась и спросила: — Ты не хочешь его приветствовать?

Эморра покачала головой.

— Нет. У меня лекция.

Цветок Ветра встретила М'халла в арке Колледжа.

— Я надеялся увидеть вас, — заметив ее, сказал М'халл.

— А я надеялась увидеть тебя, — любезно кивнув, ответила Цветок Ветра и показала рукой на кухню. — Посмотрим, чем Мойра сможет угостить предводителя Вейра, только что вынырнувшего из Промежутка?

М'халл улыбнулся. — С удовольствием.

Мойра не ударила лицом в грязь. У нее нашелся и кувшин со свежим кла, и только что испеченные ячменные лепешки.

— Еще есть масло, — сказала она. — Аландро уже пошел за ним.

— Большое спасибо! — М'халл взял поднос и стал искать место потише.

Наконец он сел, наполнил две кружки и дождался возвращения Аландро. Когда они съели по горячей лепешке, намазанной маслом, предводитель Вейра перешел к делу.

— Расскажите мне об этих ящерицах и вашем карантине. Цветок Ветра подробно рассказала о случившемся.

М'халл откинулся на спинку скамьи и тяжело вздохнул. Потом он выпрямился, намазал маслом еще одну лепешку и начал задумчиво жевать.

— А шитье бисером? Неужели никто на Перне этого не умеет? — наконец спросил он.

— Так говорит Эморра, — ответила Цветок Ветра и небрежно махнула рукой. — Такую мелочь, как бисер, просто могли не включить в опись, составленную перед Прибытием, М'халл фыркнул.

— Если верить тому, что я слышал о Джоэле Лилиенкампе, это невозможно! Ходили слухи, что он самолично пересчитал каждый гвоздь. Сомневаюсь, что он мог пропустить бисер.

— И все же это возможно, — неуверенно возразила Цветок Ветра.

М'халл понимающе кивнул.

— Звучит правдоподобно. Особенно для тех, кому другие объяснения кажутся невероятными.

— Или неудобными, — добавила Цветок Ветра.

— Не так уж много людей знает о способностях огненных ящериц, — сказал М'халл. И вполголоса добавил: — И драконов.

Предводитель Вейра на мгновение задумался, а потом продолжил:

— А что, если они и в самом деле явились из будущего? Цветок Ветра пожала плечами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 ... 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Маккефри - Кровь драконов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)