Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы

Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы

Читать книгу Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы, Джеймс Роллинс . Жанр: Фэнтези.
Джеймс Роллинс - Огонь ведьмы
Название: Огонь ведьмы
ISBN: 978-5-699-86002-9
Год: 2016
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 845
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Огонь ведьмы читать книгу онлайн

Огонь ведьмы - читать онлайн , автор Джеймс Роллинс
Пять веков назад ради призрачной надежды на спасение дивной страны ее последние чародеи заключили свое могущество в Кровавую Книгу. И вот для юной ведьмы Элены настало время добавить к своему роковому дару объединенную силу древних магов… Но самый опасный на свете враг не будет ждать, когда окрепнут ее чары. Спасаясь от крылатых посланцев Темного Властелина, Элена скрывается на чужбине. Постепенно вокруг нее собирается отряд проклятых и гонимых, они готовы сразиться со слугами зла и возродить великую некогда империю…
1 ... 73 74 75 76 77 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Горец подошел ко входу в большой зал и остановился, прижавшись спиной к стене коридора. Потом осторожно заглянул внутрь. Куполообразный потолок уходил в темноту, древние фрески на стенах рассказывали о давно ушедших временах. Возможно, этот зал служил местом встреч: в стенах Крал заметил множество туннелей, уходящих в разные стороны. Зал был настолько большим, что даже яркое сияние зеленого камня не могло рассеять мрак у противоположной стены.

Крал остановился, стараясь отыскать следы элв'ина, он понимал, что необычный незнакомец должен находиться где-то рядом, если его сияющий камень откатился к ним, но та часть зала, которую Крал мог видеть, оставалась пустой. Может быть, элв'ин прячется где-то в тени, там, куда не достает свет. Крал жестом подозвал к себе Тол'чака с камнем, чтобы лучше осмотреть пространство.

Когти огра громко заскребли по каменному полу. Они вместе вошли в зал.

— Я ощущаю странный запах, — сказал Тол'чак.

Огр приподнял нос, ноздри широко раздувались.

Крал остановился и оглядел зал. И заметил темное пятно на сером полу. Он указал на него рукой.

— Кровь.

Они подошли поближе, но огр продолжал осматривать стены, пол его не особо интересовал. Крал предоставил ему нести дозор, а сам опустился на колени, чтобы убедиться, что это и в самом деле кровь. Он коснулся пальцем пятна и поднес его к носу. Пахло мускусом и железом. Влажный след уходил в дальнюю темную часть зала.

— Кровь все еще теплая, — заметил Крал, вставая. — Должно быть, Мерик где-то совсем рядом.

Казалось, огр не обращает на него внимания.

— Запах становится сильнее, — предупредил он.

Крал фыркнул. Он ощущал лишь запах пыли и плесени. Горец нетерпеливо показал на кровавый след.

Они двинулись по нему в темноту. Через пять шагов Крал понял, почему свет камня не мог разогнать мрак у дальней стены зала: дальней стены попросту не было. Там не было ничего, словно какой-то чудовищный бог ударом огромного топора отсек заднюю стену — впереди зияла глубокая пропасть.

Крал подошел к краю бездны. Кровавый след привел сюда, а потом уходил вниз. Горец еще раз взглянул на след. Неужели раненый Мерик полз сюда, рассчитывая найти спасение внизу, или его залитое кровью тело просто притащили к пропасти и сбросили вниз? И кто мог на него напасть?

— Они идут, — прошипел Тол'чак. — Запах!

Крал наконец тоже почувствовал странный запах. Он словно получил удар в нос. Пахло гниющими ранами. Крал поднял топор.

— Что это? — спросил он.

— Это они! — Огр поднял коготь и обвел им зал.

Из всех туннелей появились глаза — точно сотни разгневанных алых звезд, — и в них отражался свет.

Потом раздалось шипение.

Крал отступил, каблук его сапога зацепился за трещину в каменном полу.

В следующий миг шипение рванулось к ним — звери выскакивали из туннелей.

Рокингем потер затекшие запястья и шею. В груди смешались гнев и облегчение.

— А я уж подумал, что вы оставили меня волкам на съедение, — мрачно сказал он.

Ни'лан разрезала веревки ножом. Она все еще не доверяла ему.

— Я бы с тобой так не поступила. Кроме того, нам нужны лошади.

Она взяла поводья Дымки и жеребца Эр'рила.

Боевой конь Крала бросил на нее свирепый взгляд.

Продолжая массировать мышцы рук, Рокингем изучал спутника Ни'лан. Тот был таким же высоким, как он сам, и столь же худым. Длинные каштановые волосы свободно спадали на плечи, а не были связаны в хвост, как принято у обитателей здешних мест. Чужестранец. Рокингем сразу обратил внимание на резкие черты лица незнакомца и его пристальный взгляд. На нем был кожаный плащ охотника, серые штаны и куртка. Необычная одежда для здешних мест.

— Кто твой друг? — спросил Рокингем у Ни'лан.

Ни'лан проверила сохранность их припасов и вытерла рукой лоб, убрав пряди выбившихся волос.

— Крал помогает ему найти пропавшего спутника.

Незнакомец молчал, словно старался раствориться в темноте. Рокингем продолжал на него смотреть.

— Как тебя зовут, друг? — спросил он.

— Могвид. — В голосе отчетливо прозвучала тревога.

— Ты ведь не из этих мест, не так ли?

Могвид покачал головой.

— И откуда же ты?

Могвид не ответил.

Рокингем сразу понял, что тот пытается придумать себе историю. У этого человека были тайны. Солдату это понравилось. На того, кому есть что скрывать, легко оказывать давление — если только удастся выведать его тайну.

— Я… я пришел с юга, — наконец ответил Могвид.

Рокингем кивнул, хотя не поверил ни единому слову. Похоже, и Ни'лан поняла, что Могвид лжет, поскольку бросила на него подозрительный взгляд.

Что этот человек делал в ночном лесу? Чего он хочет? Сокровенные желания — ключ к душе. И если он сумеет о них узнать…

Пока Рокингем изучал Могвида, незнакомец вдруг напрягся и присел. А через мгновение лошади начали возбужденно ржать. Конь Крала ударил по земле подкованным копытом.

И тут Рокингем и Ни'лан услышали то, что встревожило лошадей. Со стороны дома Бола к ним приближалось хлопанье тяжелых крыльев. Они сразу поняли, какая серьезная опасность им грозит.

— Должно быть, они не нашли девчонку, — сказал Рокингем.

— Торопитесь! — нетерпеливо сказала Ни'лан. — Пещера недалеко отсюда. Скал'туму в нее не войти, она слишком мала для него. Там мы будем в безопасности. Крал уже внутри.

Должно быть, Могвид знал про убежище, о котором сказала Ни'лан, он схватил ее за рукав:

— Нет, там опасно. Мой брат…

— Верь нам, — сказал Рокингем, поймав поводья серой кобылы, которые бросила ему Ни'лан. — Ничто в пещере не может быть ужаснее тварей, которые сейчас нас преследуют.

Могвид колебался, он озирался по сторонам, словно искал пути к бегству. «Он похож на испуганного оленя», — подумал Рокингем.

Ни'лан повернулась к нему и высвободила рукав:

— Тебя это не касается, Могвид. Они ищут нас. Если ты убежишь, они не станут тебя преследовать.

Ни'лан вскочила в седло жеребца, а Могвид затравленно оглядывался вокруг. В странных янтарных глазах метался страх.

— Я знаю, кто ты такой, Могвид. Ты из Западных Пределов, как и я. Но ты не человек. Твои глаза говорят о том, о чем молчит язык. Ты си'лура.

Рокингем был поражен.

— Меняющий форму! — крикнул он и отпрянул от оборотня.

Теперь он знал секрет незнакомца. Рокингем поспешно вскочил в седло, чтобы оказаться как можно дальше от этого жуткого существа из легенд.

— Си'лура, — продолжала Ни'лан, — тебе же легко спрятаться в лесу. Превратись в любого зверя и затеряйся среди деревьев. Это не твое сражение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)