Изверин Сергеевич - Чужое тело. Дилогия (СИ)
Ознакомительный фрагмент
— У нас обычай такой, что всем младшим принцессам, которые не могут претендовать на трон, дают имя по названию страны.
— И сколько ж их у вас?
— Когда я уезжал, младших принцесс было восемь. Король Ирий Седьмой очень любит детей.
— Да и от самого процесса, как я вижу, не отказывается…
— У всех матери благородные, графини, а то и герцогини. — Добавил мастер Клоту.
— То есть, матери разные, а папаша один?
— Так, Ваше Высочество.
— Веселый у вас король.
Мастер Клоту промолчал.
Бричка встала.
— Ваше Высочество, там затор. — Вдруг обернулся ко мне кучер. — Прикажете объехать?
— Да не ждать же тут! — Сказал я. — Давай в обход!
Пара охранников спешились, оттащили бричку со мной и мастером Клоту назад, кучер завернул лошадей, мы обернулись боком. Я заметил две кареты, сцепившиеся между собой. Ременная упряжь на них перепуталась, и кучера с лакеями бегали вокруг, распутывая всю эту систему ремней, ремешочков, застежечек и дощечек. Одна карета большая, синяя, крытая, вторую толком не видно за стеной забора. Скучающий аристократ стоит на обочине, похлопывая по сапогу хлыстом. Увидел меня, небрежно поклонился и отвернулся.
Пока ехали, подул жаркий ветер с континента, разогнал облака. Влагу моментально смахнуло в океан, стало ощутимо жарко. Я завозился в куртке, велика она мне сильно. Мне-земному вот она очень даже пошла бы, а вот мне-тутошнему в неё как в халат заворачиваться разве что.
Странно, почему тут у принца нету своего гардероба? Костюм для верховой езды, костюм для охоты… Зато свадебный костюм будет. Вот стыдобище-то соорудят мастера кривой иглы…
Кстати, а куда это мы едем-то?
— Как едем? — Спросил я мастера Клоту.
— Через Нижний город. — Информировал меня мастер. — Мы тут раньше не ездили.
— Так, а дом мастера Виктора не очень далеко, я верно понимаю?
— Наверное… — Пожал плечами мастер Клоту. — Я не знаю ещё городских гильдий. Вот это дом графа Слава, кажется.
Я посмотрел на здоровенный особняк за забором. Вот это да. Неплохо себе устроился граф Слав, декан факультета врачевания. Высокий забор, за ним традиционные тут заросли и острая крыша с выступами на скатах. Из высокой трубы курится дымок, что-то готовят или обогревают, не поймешь.
Дома становились все беднее и беднее. На улицах пропали подставки под факелы,
Впереди уже показался дом барона.
— У ворот останови, внутрь не надо. Мастер Клоту… Прошу вас подождать тут.
— Но, Ваше Высочество… — Вдруг заупрямился старший охраны. Лейтенант Лург, так к нему иногда солдаты обращались. — Мы не можем вас одних отпустить…
Это ещё что такое? Раньше-то таких проблем не было. Особенно когда охране этой сержант трепку задал в кабаке.
— Почему это? — Склочно спросил я.
— Приказ королевы. — Офицер выглядел виноватым.
— Ну так вот тебе мой приказ, жди тут. Чтобы никто лишний не входил и не выходил… Вообще, что может грозить внутри? А вот снаружи… — Я подумал ещё, и добавил. — Вот скажу королеве, что ты плохо меня охраняешь, и боишься бандитов!
Это решило спор. Офицер покраснел, побледнел, промолчал и вернулся к своим людям. Я пожал плечами. Ну что делать-то? Не хотелось обижать, да ещё меньше хочется, чтобы офицер что-то такое увидел. И так слухи пойдут, до королевы дойдут… Как она отреагирует на все это, я не знаю и знать не хочу.
Так, а теперь самое сложное предстоит.
Глубоко вздохнув и собравшись с мыслями, я постучался в ворота.
Мне открыли, лакеи поклонились до земли.
— Ваше Высочество. — Баронесса Ядвила собственной персоной вышла меня поприветствовать. — Что привело вас к нам в сей поздний час?
— Мимо проезжал, не мог не заехать, уважаемая. — Улыбнулся я. — Как дела?
Глупый вопрос.
Баронесса не изменилась в лице ничуть.
— Если вы обо мне спрашиваете, то мой возраст уже не подразумевает дел, Ваше Высочество. А только лишь хлопоты…
— Ваша… Внучка. И… — Я никак не мог найти нужное слово, замялся. Но меня и так поняли.
— За ночь им не стало лучше, Ваше Высочество.
— Я могу посмотреть? — Спросил я. В поясе, надежно прижатые к телу, лежали три ампулы. Остальные, в коробочке, я припрятал под камзол. Какая же тут одежда неудобная, карманов толком нету! Какие-то декоративные вырезы есть, но что туда положишь, сразу проваливается.
Был бы настоящий король, я б тех, кто такую одежду предложил, в тюрьму посадил точно. Очень неудобно.
— Конечно, Ваше Высочество.
Зашли в беседку. Я старался ступать как можно тише, не побеспокоить, не разбудить. Осторожно отодвинул тяжелые и пыльные занавески, заглянул.
Ничего, на мой взгляд, не изменилось. Разве что лица чуть осунулись у больных, заострились. Уже темнело, внутри тлела жаровня и горели толстые свечи. Пахло чем-то терпким, в горле запершило немного.
Внутрь входить не стал, вышел.
Баронесса ждала меня снаружи.
— Им становится все хуже. — Подвел итог я.
— Да, Ваше Высочество. Лихоманка… Я не знаю людей, которые от неё вылечились.
— Но мастер Клоту говорил…
— Ваше Высочество, мастер Клоту… — Баронесса многозначительно так головой покачала. — Кто-то высказывал мнение, что он не очень хороший специалист.
— Но меня же вылечил?
— Ваше Высочество… — Ещё раз покачала головой баронесса. — Единственное серьезное дело мастера Клоту… Оно всего одно. Неизвестно о других его делах. Вот граф Слав, декан факультета врачевания, в свое время предложил не длить жизнь моей невестке и внучке.
Я быстро глянул на баронессу. Лицо бесстрастное, спокойное, даже излишне спокойное.
— Но я решила иначе, и мой сын был согласен. Пока человек живой, надо бороться.
— Эти слова я слышал от барона. А кто первым их произнес, он или вы?
— Ваш благородный предок, граф Лото. Когда графа и его людей поймали в плен морские пираты, то предложили либо легкую смерть, либо бой насмерть с самыми сильными бойцами, на выбор. Никто не надеялся на победу, граф и многие его бойцы были ранены, оружие и доспехи у них отобрали. Граф Лото выбрал бой… По одному люди выходили на бой, сражались. Нескольких врагов даже убили. Пока сражались, подоспели королевские войска. Пиратов перебили всех подчистую.
— Довольно поучительная история. А много ли людей уцелело у графа?
— Говорят, что больше половины экипажа. Мой сын, Ваше Высочество.
Сержант вышел из дому и спешил к нам.
— Пойду. Распоряжусь насчет ужина… — Баронесса Ядвила как-то очень внимательно на меня посмотрела и двинулась к дому.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изверин Сергеевич - Чужое тело. Дилогия (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

