`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Коварная магия - Л. Л. Кэмпбелл

Коварная магия - Л. Л. Кэмпбелл

1 ... 73 74 75 76 77 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ни случилось, – Девон сделал паузу и взял ее за руку, – я буду здесь. Сэм тоже. А от Роса не избавиться, даже если сбросишь его со скалы.

– Я ненавижу незнание. – Она глубоко вздохнула.

– Эм… – На его лице расплылась хитрая улыбка. – Разве ты не провидица?

Эллия закатила глаза. Она была так сосредоточена на своей магии трикстера, что забыла о провидении. Она села, и Девон последовала за ней. Билли зарылась еще глубже под одеяло и тут же захрапела.

Разгладив одеяло перед собой, она наколдовала свою любимую колоду. Потертый черный бархат был гладким. Она осторожно вынула черную и золотую карты и перевела дыхание. Девон молчал рядом.

– Посмотрим, что скажут карты, – сказала Эллия и перетасовала их пять раз.

– Сколько ты собираешься вытянуть? – спросил Девон.

Эллия вздохнула.

– Три.

Перевернув первую карту, они оба выдохнули. Это был Дьявол. На черной карточке был изображен золотой мужчина с головой козла, его рука опиралась на подлокотник трона, а указательный и средний пальцы сжаты вместе и направлены к небу.

– Могло быть и хуже. – Гримаса друга говорила о другом.

Эллия посмотрела на него и перевернула вторую карту. Они оба застонали. Десятка мечей ярко сияла на утреннем солнце. Свет отражался от всех десяти мечей, вонзенных в человека, лежащего в луже собственной крови. Она бросила на Девона взгляд, который сказал ему держать рот на замке.

Эллия подождала пять секунд, прежде чем перевернула последнюю карту. Она знала, что там что-то плохое. Ее магия знала, и ее рука дрожала, когда Башня показалась вверх дном. Молния угрожающе сверкнула на нее изнутри потертой карты.

– Черт, – сказали они в унисон.

Эллия указала на первую карту: Дьявол.

– Отрицательно по обеим позициям, и я ничего не могу сделать, чтобы исправить то, что грядет. – Она поморщилась и указала на среднюю карту, десятку мечей. – Борьба на горизонте. – Она застонала, глядя на третью карту.

– Башня, – грустно сказал Девон. – В перевернутом виде это обычно означает полное и окончательное уничтожение.

Эллия посмотрела на своего друга, который пытался выглядеть сильным, когда он произнес:

– Может, это просто неудачная тасовка?

Дверь внизу открылась, и она посмотрела на него.

– Заза? – раздался знакомый голос.

Эллия быстро вскочила на ноги и побежала навстречу дяде. Девушка перепрыгивала по две ступеньки зараз и завернула за угол, врезавшись ему в грудь. Она не была взрослой ведьмой, которая навредила своему дяде, она была маленьким ребенком, счастливым видеть одного из своих любимых людей.

– Дядя Феликс! – воскликнула она. Она сжала его талию в крепком объятии. – Я скучала по тебе! Что ты здесь делаешь? Мой день рождения только через пару недель.

Феликс крепко обнял ее, прежде чем схватить за плечи и оттолкнуть от себя, чтобы посмотреть на нее. Он всмотрелся в ее лицо, оглядел с ног до головы и грустно улыбнулся.

– Эллия, – сказал Феликс и сделал паузу. У нее упало сердце. Он редко называл ее так.

– Нана в порядке? Где она?

– Мама в порядке, – сказал Феликс, и она почувствовала, что может дышать.

– Совет?

Они пришли, чтобы забрать ее? Чтобы она могла ответить за все свои ошибки?

– Нет, они не будут проблемой. – Она не могла порадоваться его ответу, когда он все еще смотрел на нее с такой тревогой. – Твои родители.

Эллия почувствовала, как пол под ней качнулся.

– Что?

Феликс крепко держал ее.

– В тюрьме произошел взрыв.

– Они мертвы? – Эллия на это надеялась. Да, это означало бы, что дядя потерял сестру, но тогда в мире было бы на два ужасных человека меньше.

– Они сбежали, – сказал Феликс.

Эллия забыла, как дышать, и перед глазами замелькали звезды. В ушах звенело, а сердце колотилось в груди, пока тело боролось за кислород. Лицо Феликса расплылось. Когда чернота поглотила ее целиком, ей показалось, что Рос ворвался в ее парадную дверь.

Эллия проснулась в своей постели, когда в ее окно светило осеннее солнце. Какое-то время она смотрела на лучи, недоумевая, почему так поздно и почему она все еще в постели. Обернувшись, она обнаружила Роса, сидящего в кресле в углу. Он выглядел измученным и немного сердитым – или это была печаль? Она моргнула несколько раз. Злость была его естественным состоянием. Какое-то время они смотрели друг на друга, прежде чем оба заговорили одновременно.

– Привет. – Простое слово, казалось, тяжело повисло в пространстве между ними.

Рос встал и подошел к ней прежде, чем мысль о том, чтобы встать с постели, пришла ей в голову. Эллия откинула одеяло, приглашая его лечь рядом. Он подполз к ней и притянул к себе, прижав ее голову к своей груди и обхватив ногой так, что она оказалась полностью прижата к нему. Она вдохнула его запах – земли и бергамота – и расслабилась.

– Твой дядя ушел час назад, – сказал Рос, целуя ее волосы. – Он вернется утром вместе с твоей бабушкой.

– Как долго я была в отключке?

– Большую часть дня. Ты помнишь, что произошло?

– Я стараюсь не делать этого, – пробормотала она ему в грудь. – Как много ты знаешь?

Он глубоко вздохнул.

– Все. – И Рос снова поцеловал ее в макушку, вдыхая запах. – Я слышал эту историю раньше, когда все произошло. Это была катастрофа, потрясшая континент. – Он цитировал заголовки. – Я так и не понял, что это были твои родители.

– Ты бы не смог, меня никогда не упоминали, и они держали подробности в секрете. Только совет знал.

– Думаю, я слишком долго был в неведении, – вздохнул Рос. – Я жил спокойной жизнью, игнорируя знаки и свои обязанности.

Эллия отстранилась, чтобы посмотреть на него.

– Но ты уже так много делаешь.

– Небольшие миссии. Обычный охотник, заботящийся о сверхъестественных существах. В мире происходит гораздо больше, а я был слеп.

Эллия вглядывалась в его лицо.

– Что случилось?

Рос вздохнул и спрятал лицо между ней и кроватью.

– Мы опоздали, но увидели достаточно.

Эллия пошевелилась, оторвав его лицо от того места, где оно было спрятано.

– Не скрывай от меня. Что это?

Рос глубоко вздохнул и посмотрел ей в глаза.

– Я не могу полностью винить в этом Белиаса. Я даже не знаю, он ли это сделал. Но были предпосылки. Слишком много демонов, слишком много нападений вампиров и пропавших без вести. – Рос сделал паузу, казалось, пытаясь подобрать правильные слова. – За последний год все больше и больше людей пропадает без вести. Я наткнулся на группу женщин и детей, которых загоняли в большие грузовики, но я был один. Я не смог их спасти. – Он закрыл глаза, когда чувство вины отразилось на его чертах. – Вампиры и

1 ... 73 74 75 76 77 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коварная магия - Л. Л. Кэмпбелл, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)