Андрей Звонков - Дорога на Регалат
Молчание.
— Хорошо. Собирайтесь, седлайте лошадей и едем.
— А ребята?
— Жрица Варра сказала, что их больше нет, — мрачно ответил командир.
— А если они в храме? — спросил кто-то из бойцов.
— Я больше никого из вас туда не пошлю. Пускай жрецы разбираются! Мы — уезжаем.
Варра не вмешивалась. Она вообще решила больше ни о чем не просить военных.
Втроем они разгрузили фургон, сложили оборудование и сырье для производства эликсира во дворе и укрыли куском плотной ткани, чтоб дождь не намочил, если вдруг пойдет.
Варра собрала все одеяла и матрацы, устроив на дне фургона мягкие места — для возможных раненых. Сердце подсказывало ей, что беспокойный и недалекий Нэйл вляпался в приключение. Храмы Нэре, особенно древние, изобиловали ловушками.
Вард помогал молча. Он застенчиво улыбался, встречаясь с Варрой взглядом. А та, закончив приготовления, глянула на Атреллу:
— Лезь в фургон!
Та тихо, как мышка, забралась под тент и устроилась на матрасах.
— А вы, Вард, поедете?
— Ну, разумеется, — ответил жрец. — Это моя обязанность, а учитывая, что в вашей компании, весьма приятная.
Варра сжала губы и повернулась к экзоту.
— Хороший ты парень, Вард. И в моем вкусе, — она говорила без улыбки. — В другое время я б с тобой поиграла в салочки… но не сейчас. Нэйл сделал мне предложение, а я не сказала ни да, ни нет. Понимаешь? — Вард кивнул. — Так вот, я ему задолжала. И пока не выясню, что с ним, комплементов не слышу. Уж извини. Поехали!
Она хлопнула вожжами и крикнула:
— Но! Залетные!
Рыжий жрец покраснел:
— Это вы меня извините. Увидел вас и забыл обо всем.
Они подъехали к поляне с храмом в тот самый момент, когда Нэйл скатился вниз и отключился. Варра привязала лошадей к стоявшему на поляне фургону.
— Нэйл внутри. Господи, только бы он был жив!
От храма шла та же враждебная эманация, хотя и слабее, чем ночью. И Варра, и Вард чувствовали, что им здесь не рады. Заметно похолодало. Потянул сырой промозглый ветер.
Атрелла выбралась из фургона и подошла к кругу столбов. Она приложила ладонь и отдернула:
— Какие холодные!
На полированном камне остался матовый след ее ладошки. Варра двинулась было к ней, но, не дойдя пяти шагов, остановилась, схватилась за грудь и зашаталась:
— Не пускает!
Атрелла кинулась к ней, повела к подбежавшему Варду.
— А со мной ничего, — удивилась она.
— Ты не давала присяги Литу, — пояснила Варра.
— Но я молюсь ему, — недоуменно произнесла Атрелла, — почему я ничего не чувствую?
— Потому что вы не жрица, — сказал Вард. — Нас храм не впустит, а вы сможете войти.
— Что ты говоришь?! — закричала Варра. — Ему только она и нужна!
Вард непонимающе поглядел на нее и на Атреллу, уже прошедшую круг столбов.
— Зачем Безутешной девочка?
Варра негромко сказала:
— Бебешники обвиняют ее в бескорыстной помощи людям. Как я выяснила, одного она спасла от смерти.
Вард расстроенно поглядел на стоящую у входа Атреллу:
— Но кроме нее некому войти. И господа военные уезжают…
— А вот сейчас-то они бы как раз пригодились, — проворчала Варра.
Вард оставил ее, и, подойдя, насколько мог, к столбам, спросил девушку:
— Что там?
— Ступени, — ответила Атрелла. — На ступенях золотые и серебряные медальоны, — она присела на корточки, — Лит и Нэре…
Варра крикнула:
— Не наступай на лики Нэре!
— А как же идти? — растерянно спросила девушка. — По Литу? — Она снова поглядела на медальоны. — У него лицо какое-то злое. Это, наверное, не Лит!
Она наступила на золотой кругляш и так вот, переступая с одного желтого медальона на другой, начала спуск в храм.
Глава 26
Хим Зориан, отправив советника в Дони, вытер пот со лба. Он повернулся к курьеру из УБ, оказавшемуся невольным свидетелем отправки и диалога:
— Что он сказал?
— Господин полковник, государственный советник Анколимэ сказал вам: "Хим, разберитесь с Рэндом!". Это дословно, — отрапортовал посланец.
— Что он имел в виду? — озадачился Хим.
— Не могу знать.
— М-да… — протянул Хим Зориан. — Думаю, это, как минимум, найти и задержать. Что ж, пойдем в Управление, узнаем, что случилось и что можно сделать для поимки, а что уже сделано. Ты что-нибудь знаешь, братец?
— Так точно, господин полковник! — курьер никак не мог выйти из состояния шока от переброски епископа неизвестно куда. Не каждый день встречаешь мага-военного.
— Ну, пока идти будем, докладывай, что знаешь.
— Арестованный Рэнд сумел выбраться из металлической сетки, — Хим удивился, но виду не показал. Он знал об ориях, ему приходилось патрулировать границу с Харандом, но истинной силы и возможностей голубых кровопийц он не знал и плохо себе представлял.
— Силен! И что дальше?
— Дальше он убил конвой — семь человек.
— Чем убил? У него оказалось оружие?
— Неизвестно, все удары нанесены круглым острым предметом в переносицу. Смерть мгновенная. Одному из конвойных он разорвал шею и переломал все кости.
Они шли по монастырскому коридору к воротам. Выйдя на улицу, Хим покрутил носом, ловя аппетитные запахи, и направился через дорогу в кантину. Тошнотворные подробности побега ория не смогли побороть зверский аппетит, разыгравшийся в животе у следопыта после отправки советника.
— Куда мы, господин полковник? — спросил курьер.
— Мы идем есть, — Хим поглядел на курьера: — Ты в каком звании?
— Сержант, — ответил курьер. — Нам приказали без формы сегодня.
— Почему?
— Так ловим этого — Рэнда.
— Понятно. — Они зашли в кантину. — У меня по расписанию прием пищи. А у тебя есть выбор: или составить мне компанию, или смотреть, как я ем, и рассказывать дальше.
Сержант не улыбнулся. Он тоже потянул носом и сказал:
— Лидийская кухня, можно перекусить.
Хим снова принюхался. Характерные ароматы лидийских приправ подтвердили слова сержанта.
— А ведь ты прав, сержант. И что примечательно — напротив монастырских ворот. А?
— Так точно, господин полковник.
— Зови меня Зориан, если уж так хочешь по субординации.
— Так точно, понял, — сержант уселся за столиком напротив Хима.
— Ну, рассказывай дальше, — Хим повернулся к сержанту боком, то ли действительно изучая меню на грифельной доске позади буфетчика, то ли делая вид, что изучает, пока слушал рассказ.
— Есть! По показаниям очевидцев, преступник, называемый Рэндом, показался из фургона, швырнул тело одного из конвойных и пропал из глаз. Однако на сухой дороге остался кровавый след. След вел к улицам: Паровой, Монтажной, на улочку Емецкую. На этой улице Рэнд, по-видимому, ушел в канализацию. Там его след потерялся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Звонков - Дорога на Регалат, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


