Раймонд Фейст - Король-лис
— Да, все в порядке… ваша светлость. — Канцлер мрачно посмотрел на Кога. — Прошу вас следовать за мной, господа.
Ког бросил свою сумку кучеру и вслед за Пагом уселся в повозку. Канцлер присоединился к ним со словами:
— Ваш багаж доставят без задержки.
— У нас все с собой, сэр, — ответил Ког.
— Значит, вы к нам ненадолго? Ког усмехнулся.
— Сомневаюсь, что мы останемся дольше чем на два дня.
Канцлер обратился к Пагу:
— Простите мне мою прямоту, ваша светлость, но я буду удивлен, — и он перевел, взгляд на Па-га, — если присутствующий здесь сквайр покинет этот остров живым.
Ког пожал плечами.
— Что ж, предоставим решать это королю. Оставшийся путь они проделали в молчании.
Герцог Родоски едва сдерживал гнев. Король выслушал все, что рассказал ему Паг, а потом, как и король Райан, Кэрол настоял на том, чтобы отчет был сделан перед его советом и послом Империи Великого Кеша. Герцог, войдя в зал и увидев Кога, едва не схватился за меч.
— Возьмите себя в руки, милорд, — велел ему король. — Эти господа прибыли под знаменем Королевства Островов, и мы должны относиться к ним так, как того требует дипломатический протокол.
— Нельзя верить ни одному их слову! — выкрикнул герцог.
— Сядьте! — воскликнул король.
Герцог сел, всем своим видом выражая недоверие.
Дождавшись, пока в зале установится тишина, канцлер обратился к королю и совету:
— Ваше величество, господа, этот… необычно одетый человек — Паг, герцог Звездной Пристани, родственник короля Райана. Я попросил его рассказать вам то, что он поведал мне сегодня утром. Прошу вас, ваша светлость.
Паг встал и заговорил:
— Во-первых, я должен сообщить вам, что титул герцога — простая формальность, так как я отказался от подчинения Королевству еще в те времена, когда отец Райана, Патрик, был принцем Крондорским. Я родственник короля, но очень дальний. Во-вторых, должен предупредить вас — то, что я собираюсь рассказать, покажется вам невероятным. Вы услышите такое, что заставит вас усомниться в моем рассудке, но должен заверить вас, господа, что я в своем уме и ничего из своего рассказа не придумал. Я уверен, что в ваших архивах найдутся донесения от агентов времен короля Родрика Четвертого. Никто не сомневается — война с цурани была, это исторический факт, но за этим фактом лежит совсем невероятная история.
— Война была порождена интригами невиданного размаха, в результате произошло столкновение двух миров, а сделано это было только для того, чтобы воспользоваться древним магическим предметом, спрятанным под городом Сетаноном, — камнем, известным как Камень Жизни. — Он посмотрел на короля Кэрола. — Ничего удивительного, что об этом не упоминается в ваших архивах, ваше величество. Из тех, кто выжил после битвы при Сетаноне, когда армии Братства Темной Тропы двинулись на юг под знаменем лжепророка Мурмандрамаса, правду знали только я, Томас — принц-консорт королевы эльфов Агларанны, принц Арута, король Лиам, а также двое цуранийских магов, ныне давно покойные. Еще дважды Камень Жизни был под угрозой, один раз — со стороны Делехана, вождя моррелов, а потом — от армий Изумрудной Госпожи змей.
— А что такое этот Камень Жизни? — спросил Родоски. — Почему из-за него велись войны?
— Это древний магический артефакт, созданный валкеру, теми, кто жил в этом мире до прихода людей, он должен был стать оружием против богов. Мурмандрамас, Делехан и Изумрудная Госпожа змей стремились воспользоваться им, чтобы захватить власть над миром.
— Вы хотите сказать, что Каспар Оласко хочет завладеть этим Камнем Жизни? — спросил король Кэрол.
— Нет, — отвечал Паг. — Камень был… разрушен много лет назад. Он больше не представляет угрозы.
Он решил не рассказывать о том, что сын Томаса, Калис, при помощи Камня Жизни освободил из заточения некие сущности, которые отчасти помогли восстановить древний баланс между добром и злом.
— Думаю, ваша светлость, в наших архивах это должно быть упомянуто, — заметил кешианский посол.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся Паг. — Подразделение Псов Войны под командованием Хазар-хана участвовало в первой битве при Сетаноне. Не могу представить, чтобы он забыл упомянуть в своем отчете о том, что видел.
— Трудно поверить, что вы там были и знали его, — с сомнением произнес посол. — Это ведь было больше ста лет назад.
— Я хорошо сохранился, — сухо ответил Паг. — Давайте вернемся к обсуждаемому вопросу. Каспар Оласко уже более десятка лет сеет хаос в своем краю; он стоит за убийством принцессы Салматерской и принца Аранорского и планирует убийство всех членов королевского дома Ролдема.
Родоски больше не мог сдерживаться. Резко выбросив руку, он вперил указующий перст в Кога.
— Именно этот человек — его пособник. Он убил Светлану Салматерскую и замышлял мое убийство.
Паг пожал плечами.
— Вы, ваша светлость, с легкостью избежали покушения, что и привело меня сюда. Кажется, Каспару неважно, что все узнают о его желании сесть на трон Ролдема. А может быть, когда-нибудь — и на трон Королевства Островов. Но Каспар — вовсе не глупец, так что вы должны спросить себя, зачем он так действует. Почему он открыто демонстрирует свои планы и не заботится о том, какова будет реакция на его действия?
Родоски сел. Ког видел, что даже взбешенный герцог был вынужден задуматься.
— Наступило время, — продолжал Паг, — когда король Кэрол должен выполнить оборонное соглашение, которое он заключил с Великим Кешем. Посол должен убедить императора поскорее отправить на север гарнизоны с восточных морских границ Империи. Ролдемский флот должен прийти в порты и перевезти солдат к Опардуму. Король Райан отправит армию на Ворота Оласко, а сквайр Ястринс поведет солдат в цитадель. Все это надо осуществить до наступления зимы, потому что в ночь зимнего солнцестояния Каспар готовится сделать свой ход. В цитадели Опардума, в том крыле, куда не допускается почти никто, проживает человек, известный под именем Лесо Варена. Он — черный маг, обладающий большой силой. Он служит силам зла, которые стремятся порушить все законы и договоренности, традиции и общественные обычаи, все, что делает людей мирными и законопослушными. Я вряд ли смогу найти нужные слова для описания того, что может случиться, — ведь эти силы разрушат ваше представление о добре и зле. Если вы в здравом уме, боюсь, вам невозможно будет представить весь тот ужас, который ждет наш мир, если не остановить этого человека.
— Значит, все восточные гарнизоны Кеша и ролдемский флот нужны вам для уничтожения одного Лесо Варена? — спросил кешианский посол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раймонд Фейст - Король-лис, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


