Савелий Свиридов - Неочевидные истины
— Ну и холод-дрыга, не ожид-дал, — стуча зубами, прокомментировал Гека.
— Да-а, над-до было потеплее од-деваться, — согласился Эрик.
— Тут вам не Санта-Ралаэнна, — добродушно усмехнулся Мастер Кьюби, накладывая согревающее заклятие. — Шотландский климат суров и недружелюбен, немало упоминаний о том найдёте в мировой литературе.
— Но разве мы на территории Шотландии?
— Нет, однако до неё рукой подать. Адрианов вал видели, когда мимо проезжали? Граница почти сразу за ним.
— Грандиозное сооружение! Нам про него на уроках латыни мистер Троддз рассказывал. Самый северный рубеж Римской империи, по сути китайская стена в миниатюре!
— Вообще-то антонинов вал находился ещё севернее.
— Однако просуществовал совсем недолго, или ошибаюсь?
— Всего-то полстолетия, по историческим меркам и впрямь пустяки, — весело подтвердил их «гид». — Однако пока заклинание действует, давайте не стоять на месте. Времени у нас не вечность.
Вспоминая, сколько усилий пришлось потратить на уговоры, Эрик вздохнул. Поначалу Мастер не соглашался ни в какую — нехорошо, дескать, нарушать учебную дисциплину, стоит сделать хоть одно исключение, и другие захотят тоже, бардак в результате настанет. Пришлось рассказать почти всю правду, не упоминая лишь Пропавшего Ученика — дескать, одному из выпускников Академии грозит опасность, о чём сообщил некто из астрала, оставивший на дверце гардероба соответствующую запись. В последнее наставник неожиданно охотно поверил — действительно, полно случаев, когда являются с той стороны предупредить о чём-либо своих знакомых или родственников. И согласился, но с условием — сохранить всё в тайне, даже друзьям не говорить, куда и зачем. Сочинить легенду для товарищей по команде вызвался Гека, возражений не последовало.
С острова они телепортировались прямиком в Карлайл — ближайший к пункту назначения город на севере Англии. А вот оттуда пришлось добираться автобусом — в Лэйкхиллзе Мастер Кьюби никогда не бывал, и даже о его существовании имел весьма смутное представдение. Оно и неудивительно: ничем выдающимся городок себя не зарекомендовал — ни развитой индустрии, ни памятников архитектуры, типичное захолустье, где ничто не меняется десятилетиями, а прозябание становится нормой жизни. Невооружённым глазом сразу становилось видно — если когда-то городок и знавал лучшие времена, то они давно в прошлом, бесполезно искать очевидцев. Поэтому, наверное, Брино и поселился в нём — кто бы стал искать его здесь, вдали от соблазнов мегаполисов?
Ещё по пути договорились так — дабы случайно не напугать затворника появлением слишком большого количества гостей, визит нанесут Эрик и Гека, а Мастер Кьюби будет находиться где-то поблизости, но вне поля зрения, и по окончании миссии они сразу возвращаются в Штарндаль. Эрик поначалу рвался сгонять в одиночку, но на сей раз от приятеля отделаться не удалось — либо вместе, либо не пойдёт никто.
Поскольку интуитивно определить, в каком направлении находится нужный им дом, не представлялось возможным, пришлось покупать карту в ближайшем газетном киоске. Улица, где проживал Брино, оказалась на самой окраине, оканчиваясь в лесопарковой зоне далеко за пределами города. Впрочем, никто и не ожидал найти её в центре — не для того переселяются сюда, чтобы быть у всех на виду.
Запылённое, дребезжащее на поворотах такси с сонным водителем довезло их до начала Болотной, последнего оплота цивилизации здешних мест, выражающегося в идее продуктового магазина по соседству с пабом, где местные жители наверняка коротают унылые вечера за кружкой пива. Дальше начиналась та самая «лесопарковая зона», дорога постепенно суживалась, превращаясь в тропинку, а сквозь заросли дикорастущих кустарников проглядывали крыши ближайших домов. Странно, на купленной карте их значилось всего пять, и где может располагаться номер восемь, оставалось лишь строить предположения. А поскольку времени на это не предусматривалось, Мастер Кьюби решил проявить инициативу.
— Я расспрошу кого-нибудь из местных, но вы в разговор не встревайте. В подобных глухоманях люди обычно недоверчивы и подозрительны, вообразят себе невесть что, ещё полицию вызовут. Отделаться от неё, конечно, особых проблем не составит, но к чему лишние хлопоты?
И, отойдя в сторонку, завёл беседу с покидавшим магазин старичком. Поначалу тот недоумённо таращился на вопрошающего, но потом слегка успокоился, оживлённо жестикулируя и согласно кивая в ответ.
— Всё в порядке, — обнадёжил друзей Мастер, распрощавшись с местным аксакалом. — Дома шесть и семь давно покинуты своими владельцами — кто помер, кто попросту уехал отсюда в поисках лучшей доли, а поскольку купить их желающих не нашлось, стоят заколочены и уже частично развалились. А в восьмом года два назад странный человек поселился — знаться ни с кем не желает, к себе не приглашает, и сам ни к кому в гости не ходит, лишь изредка выбирается в город за покупками. Чем живёт — непонятно, но поскольку закон не нарушает, на него попросту махнули рукой. В конце концов Англия — свободная страна, разве нет?
— Точно он! — обрадовался Эрик. — Говорят. Брино и раньше отличался изрядной нелюдимостью.
— Отшельничество обычно портит характер. Уверены, что найдёте с ним общий язык? Может, лучше и мне с вами?
— Ничего, мы справимся!
— Ну, смотрите. Если что, я в пабе. Посижу, продегустирую местный эль. Вряд ли окажется высокого качества, но не посреди же улицы торчать! Занесли мой номер в память? При обострении ситуации жмите кнопку вызова — сразу поспешу на помощь!
Мобильник догадался прихватить только Эрик, да и то сильно сомневаясь, будет ли от него какая-нибудь польза. Поскольку куда большую надежду возлагал на магическую защиту — в том, что Брино встретит их неласково, сомневаться почти не приходилось. А потому перед походом и сам надел амулет, и Геку попросил сделать то же самое. На всякий случай в кармане лежала пара свитков, тоже способных выручить в сложной ситуации. Серьёзного «вооружения» брать не стали — не на войну же собирались.
Топать пешком пришлось немало — не менее километра точно. Уже остались далеко позади не только домики, где ещё теплилась жизнь, но и их заброшенные собратья — с потрескавшейся штукатуркой, выбитыми окнами, полностью одичавшими растениями палисадников. Сюда почти не доносился городской шум, а «зелёные насаждения» по обе стороны дороги становились всё гуще и мрачнее, казалось, сделай шаг в сторону — и заблудишься моментально. Даже балагуривший поначалу Гека притих, перейдя на полушёпот — казалось, сам воздух здешних мест пропитан ощущением опасности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Савелий Свиридов - Неочевидные истины, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


