Вера Чиркова - Сделка
— Согласен, — хмуро кивнул герцог.
А что ему еще оставалось? Если предложенное ею решение оказалось намного благоразумнее и великодушнее всех тех, которые приходили в его собственную голову.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
— Ты полагаешь, нас отправят в Спящий лес прямо после завтрака? — с сомнением посмотрел Хатгерн на невесту, вышедшую из спальни в походном костюме.
— Нет, так я не думаю, — покачала она головой. — Мне кажется, вчерашние наши собеседники просто тайные дознаватели, и в лучшем случае они имеют особые права как представители старших рас. Но вряд ли они могут сами решать, кого можно пустить в этот самый лес, а кто недостоин. Боюсь, нам придется доказывать свои умения тем, кто постарше рангом, и ради этого нас вполне могут заставить выполнять какие-нибудь мелкие задания. Иди умывайся, а я пока попробую выяснить, где мы будем завтракать и какие у наших хозяев планы.
Герцог согласно кивнул: после того как они обсудили вечером самые основные вопросы, он был готов на любые уступки. И пока умывался, снова припоминал предложение Таэльмины, которое успел обдумать с разных сторон и найти самым удобным. И вовсе не собирался говорить невесте, считавшейся отныне напарницей, о тех клятвах, какие дополнительно дал сам себе.
Таэльмина проводила его взглядом, печально улыбнулась и решительно распахнула дверь в коридор. Жесс предсказуемо оказался неподалеку, и вид его поджарой фигуры заставил тень едко усмехнуться. Как видно, все эти прожженные шпионы были о ней слишком хорошего мнения, раз не решились оставить без охраны.
— Завтрак я сейчас принесу сюда, — вежливо сообщил нагард, окидывая Таэльмину проницательным взглядом, — а вы, как только поедите, приходите в кабинет. И можете захватить свои вещи… если не доверяете их мне.
— Доверяем, — с деланым легкомыслием усмехнулась тень, — но нам и самим не трудно. Неси завтрак.
Завтрак оказался довольно прост — хлеб, сыр, холодное мясо и горячий настой бодрящих трав. Напарники расправились с ним так торопливо, как будто опаздывали к отходу обоза. И вскоре стояли у дверей кабинета в своих походных костюмах и с мешками за плечами. Но та Таэльмины была в этот раз намного легче, чем у Харна, герцог решительно забрал у нее из мешка все самое весомое, заявив, что не может позволить своей будущей жене таскать тяжести. На этот раз тень не стала с ним спорить, начиная понимать, насколько необходима несостоявшемуся мужу забота о ее удобстве.
Дверь перед ними распахнулась, и за ней обнаружился мастер-тень. Сегодня Ганти был как-то по-особому подтянут и ловок, и на его лице невозможно было прочесть и тени тех эмоций, которые сменялись там вчера. Ночь словно стерла их своей черной лапой, оставив только невозмутимо-вежливое выражение и равнодушный взгляд.
— Входите, — суховато предложил он, и Хатгерн, заботливо подхватив напарницу под руку, провел ее в уже знакомую гостиную.
— Дальше. — Ганти первым направился в сторону незаметной двери в кабинет, вызвав у напарников невеселую ухмылку.
Значит, их предложение наблюдателям от высших рас понравилось, и теперь осталось только обговорить подробности. И хотя торговаться учили их обоих, сегодня главным купцом будет Таэль, так они решили единогласно.
— Странная над ними аура. — Невысокая, изящно-хрупкая молодая женщина с отливающими зеленью светлыми волосами, сидящая за маленьким, абсолютно пустым столиком, рассматривала вошедших так же пристально, как и они ее.
— Это их артефакты, — тихо пробубнил Алдер, а эльф загадочно усмехнулся.
— Нет. Там виден отблеск кровавых заклятий, — упрямо поджала губы незнакомка и дружески улыбнулась Таэльмине с напарником: — Я — Ильсора.
— Дриада… — Герцог не верил своим глазам, глядя на точеное лицо гостьи и ее огромные глаза, сияющие таинственным зеленым светом.
Харн всегда считал свои глаза красивыми и загадочно-нахальными, особенно когда, пребывая в хорошем настроении, подмигивал собственному отражению в зеркале. Но теперь с легкой завистью понял, насколько глаза дриады прекраснее его собственных. В них струилась прохлада затененных прибрежными кустами омутов и играли под легким ветерком молодые листочки берез и ив. И если бы герцогу не так сильно нравились серые глаза Таэль, он мог бы, пожалуй, влюбиться в эти, но сейчас они оставались просто глазами никогда не виданной прежде представительницы еще одной старшей расы. И значит, в сегодняшних переговорах эта Ильсора была ему и Мин противницей, и нужно держаться с нею как можно осторожнее.
Хатгерн чуть нахмурился и вопросительно оглянулся на Таэльмину, выяснить, отчего она молчит. И тут же разглядел беспокойство, льющееся из не таких необыкновенных, как у дриады, зато милых и дорогих сердцу серых глаз, и сразу встревожился.
— Мин?
— Все уже хорошо, — с облегчением выдохнула тень и откровенно сообщила: — Она пыталась тебя очаровать.
Договаривались же они вчера немедленно сообщать друг другу обо всех замеченных уловках туземцев и делиться собственными выводами?
— Вот как, — помрачнел Харн и с презрением процедил: — Значит, тут нельзя верить никому и ничему, ни добрым словам, ни приветливым улыбкам. Запомню.
Под пристальными взглядами примолкших хозяев кабинета герцог провел свою спутницу к свободному диванчику, усадил поудобнее и сел сам.
— Вы позвали нас, чтобы сообщить ваше решение? — деловито осведомилась Таэльмина, оправив на коленях полы куртки.
— Мы хотели бы посмотреть на ваши браслеты, — лучезарно улыбнулась ничуть не смутившаяся дриада, — говорят, это никому не известный артефакт.
— Кто говорит? — не удержался от ехидного вопроса Харн.
— Я говорю, — вежливо признался Селайвен. — А на Ильсору не обижайтесь, это мы попросили тебя проверить.
— Значит, вы считаете, будто имеете право копаться в моей душе?! — Вчерашняя ненависть и презрение начали подниматься в груди герцога горячей волной, и эльф досадливо поморщился.
— Ты же высказал вчера просьбу, — неожиданно ринулся на помощь Хатгерну мастер-тень, — сопровождать Мин в ее поездке. И теперь мы должны решить, насколько это для нее полезно.
— Это для меня просто необходимо, — категорично заявила Таэльмина, обводя хозяев приюта жестким взглядом, — так как мы с Харном заключили договор напарников и закрепили его теми самыми браслетами, которые вы никак не можете узнать… хотя даже я уже начинаю догадываться, кому они принадлежали изначально. И еще я прошу себе в помощь Изора, он помог мне бежать из подгорного поселка и доказал свою сообразительность и находчивость. А кроме того, Ова и Ре, с ними мы быстрее доберемся до вашего Спящего леса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Сделка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


