Олег Авраменко - Конноры и Хранители
Марика недоуменно посмотрела на неё и вдруг залилась звонким смехом:
— Ну… Ну, ты даёшь!.. Надо же, такое придумать… Стэн — и мальчики!.. Что за глупости!.. Это… это просто… Просто умора!.. — Перестав смеяться, она утёрла с лица слёзы и уже спокойнее продолжала: — Право, не знаю, с чего ты взяла, что он может быть мужеложцем. Если уж говорить начистоту, то мой братишка — бабник, каких мало. После смерти своей невесты, Аньешки, Стэн так и не смог заставить себя жениться на другой девушке, но это вовсе не значит, что он ведёт целомудренный образ жизни. Где там! Стэн пасёт взглядом каждую встречную юбку, в Мышковиче у него несколько постоянных любовниц, и даже на меня он порой так смотрит, что, кажется, вот-вот готов затащить в постель. И непременно затащил бы — не будь я его сестрой.
— Значит, он точно не «голубой»?
— Говорю же тебе, что нет. И советую быть с ним осторожной. Ты явно приглянулась ему, а он не привык особо церемониться.
Алиса порывисто обняла её.
— А я не буду, — страстно прошептала она. — Не буду осторожной.
— Да что с тобой? — спросила озадаченная Марика.
Алиса немного отстранилась и посмотрела ей в глаза.
— Господи! Неужели ты так ничего и не поняла?
— А что я должна понять?
— Что я влюбилась в нормального гетеросексуального мужчину. Впервые в жизни!
— О Боже!.. — только и сказала Марика.
А Алиса крепко поцеловала её в губы, затем упала ничком на кровать и зарылась лицом в подушку.
— Ты даже не представляешь, как я счастлива, — сказала она. — Ты просто не можешь представить…
— Не могу, — согласилась Марика. — Потому что я в здравом уме, а ты… ты, похоже, рехнулась. — Она погладила Алису по голове. — Пойми, дорогая, Стэн не тот человек, с которым ты будешь счастливой.
Алиса перевернулась набок и вопросительно взглянула на Марику.
— Ты так плохо о нём думаешь? Разве ты не любишь его?
— Люблю, но это не мешает мне относится к нему объективно. И я вовсе не думаю о нём плохо. Стэн хороший, очень хороший, он один из лучших людей, которых я встречала в жизни, но его отношение к женщинам… слишком цинично, что ли. И это не от душевной чёрствости, скорее наоборот. Стэн очень сильно любил Аньешку и, по-моему, до сих пор её любит. Мне кажется, он не может простить другим женщинам, что они живут, любят, веселятся — тогда как Аньешка мертва. И он мстит им на свой манер, всячески подчёркивая, как мало они для него значат.
— Он очень несчастный человек, — со вздохом промолвила Алиса. — Мне так жаль его.
— Мне тоже жаль Стэна. Но мне жаль и тебя, глупышка. Если ты не выбросишь эту дурь из своей головы…
— Это не дурь, Марика. Не смей так говорить. Если бы ты только знала, чтó я почувствовала, когда увидела Стэна! Я поняла, что всю свою жизнь ждала именно его. И так испугалась, что он тоже окажется «голубым»… К счастью, он оказался нормальным.
— Но не к твоему счастью, — стояла на своём Марика. — Для него ты будешь всего лишь одной из многих его женщин. Разве это счастье?
— Для меня — да. По мне, лучше быть одной из многих женщин любимого человека, чем единственной — но нелюбимого.
— А то, что он не будет любить тебя так, как ты того заслуживаешь…
— Главное, что я люблю его, — перебила её Алиса. — Только это важно.
«Она сошла с ума, — подумала Марика с горечью. — Почему все женщины, когда влюбляются, теряют голову? Я тоже чуть не потеряла — но вовремя остановилась… Прости, Кейт, любимый…»
— Алиса, — произнесла она вслух. — Как ты думаешь, ещё не поздно позвонить Кейту?
— Конечно, нет. Как и Джейн, Кейт «сова». Ты всё-таки решилась?
— Совет считает, что я должна, — сдержанно ответила Марика.
Она взяла с прикроватной тумбочки свой сотовый телефон и набрала номер Кейта. Вместо гудков вызова, в ответ прозвучал записаннный голос со станции: «Извините, но в данное радиосвязь с абонентом отсутствует».
— Ну вот, — сказала Марика. — Он выключил телефон и лёг спать.
— Или выключил, чтобы ему не мешали работать, — предположила Алиса. — Можно подождать до завтра, а можно позвонить на домашний. Уолши никогда не ложатся раньше полуночи.
— Ты помнишь их номер?
— Разумеется.
Под диктовку кузины Марика набрала номер. После четвёртого гудка послышался щелчок, а вслед за тем — усталый женский голос:
— Дом Уолшей.
Алиса, которая прижимала ухо к трубке с обратной стороны, шёпотом произнесла:
— Это мать.
— Добрый вечер, мэм, — сказала Марика. — Вы не могли бы попросить Кейта?
— А кто его спрашивает?
— Его знакомая. Марика Мышкович.
Последовала долгая пауза. Не дождавшись ответа, Марика произнесла:
— Алло, вы слышите меня?
— Да, мисс Мышкович, — произнесла миссис Уолш таким тоном, как будто говорила: «О да, понимаю! Это вы хорошо придумали…» — К сожалению, Кейта сейчас нет.
— А когда он вернётся?
— Этого я не знаю.
— Ну… Вы не могли бы передать ему, что я его спрашивала. Пусть завтра с утра он перезвонит.
— Хорошо, передам.
— Большое спасибо, мэм. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи… — Вдруг голос матери Кейта сорвался на всхлип. — Нет! Погодите, мисс… миледи.
— Да, я слушаю, — тотчас насторожилась Марика. Назвав её «миледи», миссис Уолш тем самым давала понять, что ей кое-что известно.
— Пожалуйста, передайте Кейту и Джейн, чтобы они связались со мной. Скажите им, что я всё знаю. Мне нужно с ними поговорить. Обязательно.
— Прошу прощения, мэм, — растерянно произнесла Марика. — Я вас не понимаю.
— Эта линия не прослушивается, миледи. А я дома сама. Можете не беспокоиться.
— Но я действительно ничего не понимаю! — почти выкрикнула Марика. — О чём вы говорите?
— Вы… Так вы в самом деле не знаете, где Кейт и Джейн? — теперь уже и в голосе миссис Уолш сквозила растерянность. — Это не вы помогли им скрыться?
Алиса тихо ахнула. Марика почувствовала, как в её груди похолодело.
— Вы хотите сказать, что Кейт и Джейн исчезли? Вы обращались в полицию?
— Это не дело полиции, мисс. — Мать Кейта вернулась от «миледи» к «мисс». — Это… Я просто не могу поверить, что вы ничего не знаете. Неужели я ошиблась?
— Послушайте, мэм, — взволнованно заговорила Марика. — Вам обязательно нужно обратиться в полицию. Я подозреваю, что Кейт связался с опасными людьми…
— Чепуха, мисс. Я прекрасно знаю, с кем связался Кейт. И с кем связалась Джейн. И знаю, почему они скрылись. Если вы не помогали им…
— Я же говорю, что нет.
— …тогда вас это не касается. Но если вы всё-таки знаете, где они, то передайте им мои слова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Авраменко - Конноры и Хранители, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


