`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Линн Флевеллинг - Возвращение королевы

Линн Флевеллинг - Возвращение королевы

1 ... 71 72 73 74 75 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Музыка была такой же странной, как сам музыкант, и, без сомнения, это были те самые звуки, которые беглецы слышали недавно.

— Это магия, да? — воскликнул Бареус. — Ты чародей!

Человек прекратил игру и кивнул.

— Они не слышать, эти на конях. И не видеть.

Лута искренне расхохотался.

— Какая хорошая магия! — воскликнул он. — Спасибо тебе!

Он шагнул вперед, чтобы хлопнуть по ладони своего спасителя, но Калиэль поймал его за руку.

— Нет, Лута! Разве ты не видишь? — выдохнул он. — Это колдун!

Лута застыл на месте. Он не был бы так потрясен, даже если бы столкнулся с магом-кентавром, спустившимся с гор Нимры. С ними все-таки приходилось встречаться чаще, чем с горными ведьмаками, и кентавры были более привычными, с ними позволялось иметь дело.

— Это правда? — осторожно спросил он.

— Колдун, да. Я — Мэти. — Он ткнул себя пальцем в грудь, как будто Лута мог не понять его. — Маах-теи? Ретха-ной. Вы говорить — «гоорнарод».

— Горный народ, — прохрипел Калиэль. — Не доверяй ему, Лута. Может, он разведку тут проводит перед набегом…

Мэти фыркнул и сел на пыльную дорогу, скрестив ноги.

— Не набег. — Он провел по земле двумя пальцами. — Много дней идти.

— Ты путешественник? — с любопытством спросил Лута, не обращая внимания на предостережение Калиэля.

— Долго ходить — это путе-шественник?

— Да. Много дней.

Мэти кивнул со счастливым видом.

— Путе-шественник.

— Но зачем? — резко спросил Калиэль.

— Вас ждать.

Трое скаланцев обменялись недоверчивыми взглядами.

Мэти сунул пальцы в замусоленный мешочек на поясе, достал что-то темное, бросил в рот и начал громко жевать. Он предложил мешочек всем и глупо захихикал, когда молодые люди поспешно отказались.

— Видеть вас в песне сна… — Он помолчал, потом поднял два грязных пальца. — Столько ночей.

— Две ночи назад?

Мэти поднял теперь три пальца и показал на каждого из беглецов.

— Видел ты, и ты, и ты. И я найти это.

Он покопался в другом мешочке и достал погнутое золотое кольцо. Калиэль изумленно уставился на него.

— Это… это мое. Я его потерял, когда меня схватили.

Мэти наклонился вперед и положил кольцо в пыль перед Калиэлем.

— Я находить. Я бежать сильно, чтобы сюда приходить. — Мэти задрал ногу, демонстрируя беглецам присыпанные пылью порезы на мозолистой заскорузлой ступне. — Вы тоже бежать… от друг, который… — Он опять помолчал, подыскивая правильное слово, потом печально посмотрел на Калиэля. — Твой друг, он отвернул свое лицо.

Глаза Калиэля расширились.

Мэти покачал головой, потом еще раз коснулся своей груди, над сердцем.

— У тебя боль от этот друг.

— Замолчи, колдун!

— Калиэль, зачем ты так? — пробормотал Лута. — Он всего лишь говорит правду.

— Мне незачем слышать правду от таких, как он, — огрызнулся Калиэль. — Все это очень странно. Почему бы тебе не спросить у него, чего он хочет?

— Я говорить тебе, — спокойно произнес Мэти. — Вы мои проводники.

— Проводники? Но куда? — удивился Лута.

Мэти пожал плечами, потом посмотрел на Калиэля, склонив голову набок, и нахмурился.

— Сначала я лечить. Друг, кто отвернул лицо, ранил тебя.

Калиэль откинулся назад, но на большее у него просто не хватило сил. Однако Мэти и не подумал приближаться к нему. Он вообще не тронулся с места, только поднес к губам свою странную дудку. Ее открытый конец лежал прямо на земле перед ним, направленный отверстием на Калиэля. Надув щеки, Мэти дунул в посох, разогревая его.

— Остановите его! — Калиэль попытался отползти, не сводя взгляда с трубы, будто ожидал, что из нее вот-вот вылетит пламя.

Мэти не обратил внимания на его протест. Поудобнее прижав трубу к губам, он начал выдувать гудящие звуки. К ужасу Луты, на коже мужчины, пока он играл, проступали черные линии; они расползались, как многоножки, и создавали запутанные рисунки из линий и кругов.

— Ты же слышал его. Ему не нужна твоя магия! — закричал Бареус, становясь между колдуном и Калиэлем.

Лута сделал то же самое, готовый отразить неведомую атаку, в чем бы она ни выразилась.

Мэти посмотрел на них, в его глазах мелькнуло веселье, и тут же его дудка издала резкий, грубый хохот. А потом вдруг странный инструмент зазвучал совершенно иначе.

Сначала юноши услышали гудение, но оно сразу перешло в более глубокий и мягкий звук. Таинственные символы уже целиком покрывали лицо и руки колдуна и всю открытую часть его груди. Они напомнили Луте татуировки, которые он видел на коже людей из народа катме, но рисунки на коже незнакомца были более резкими и угловатыми. Странные символы немного напоминали звериные зубы и когти, что украшали шею и запястья колдуна. «Варварство» — другого слова Лута найти не мог. Глядя на пугающие рисунки, он вспомнил о страшных историях, которые он слышал о горном народе и его магии.

Но вопреки безотчетно пробудившейся тревоге звуки, издаваемые трубой, непонятным образом успокаивали его. Постепенно Лута поддался завораживающей мелодии и почувствовал, как тяжелеют веки. Он понимал, что заколдован, но сопротивляться не мог. Бареус стоял рядом, растерянно моргая и пошатываясь. Калиэль по-прежнему тяжело дышал, но глаза его закрылись…

Чарующее гудение продолжалось еще несколько минут, а потом Лута с изумлением обнаружил, что сидит на земле рядом с Калиэлем и пытается положить его голову к себе на колени. Калиэль вытянулся и повернулся на бок, скривившись от боли, когда на его спине натянулась присохшая к ранам рубаха.

Звук деревянной трубы вновь изменился, но Лута даже не заметил, когда это случилось. Теперь в воздухе разносился более высокий и легкий гул, а короткие переливчатые ноты перемежались длинными руладами. Калиэль вздохнул и расслабился, привалившись к Луте. Лута не мог бы сказать, заснул его друг или потерял сознание, но дыхание Калиэля стало ровнее и легче. Лута посмотрел на Бареуса: оруженосец уже заснул, сев на землю прямо там, где стоял до этого, и на его губах блуждала спокойная улыбка.

Но Лута сумел отогнать сон и остался на страже, наблюдая за колдуном со смесью восхищения и подозрительности. Несмотря на заурядную внешность, колдун, очевидно, обладал огромной силой. Он без труда взял власть над тремя юношами лишь с помощью своей странной музыки. Но самым невероятным казалось то, что гудение деревянной трубы словно высосало боль из спины Луты. Его кожа чесалась и горела, но самая сильная боль — там, где остались глубокие раны, нанесенные плетью, — ослабла и стала вполне терпимой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Флевеллинг - Возвращение королевы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)