Макс Фрай - Русские инородные сказки - 5
Через минуту в комнатах дрогнул свет, и нихромовая решетка взлетела к потолку. Харитон, не раздумывая, бросился на лестницу. Там, внизу, Несмеяна схватила его за локоть и потащила по каким-то узким коридорам. Внезапно Харитон остановился.
— Дальше беги одна. Тебе непременно нужно спастись! А я останусь.
Несмеяна вытаращила глаза, но ее спутник продолжил:
— Я должен отомстить королю. И, кроме того, меня ждет Славик со своими головорезами. Он обещал помочь.
Принцесса снова потянула его за рукав.
— Беги, Харитон! Они схватят тебя! Сегодня утром я случайно подслушала разговор отца с палачом. Король приказал ему казнить тебя в подземелье. Ты не выйдешь отсюда живым.
— К черту! — Харитон посмотрел на изуродованные пальцы и категорически заявил: — Я отомщу. Беги одна, Несмеяна! Мы еще увидимся.
И Несмеяна убежала.
Тоннель был очень длинный, метров восемьсот. Бежать приходилось при свете вонючего факела, которым девушка запаслась у входа. Она хорошо знала, куда бежит. Недалеко от дворца, в лесу, жило бедное крестьянское семейство. Покойная мать Несмеяны, королева, помогала им в голодные годы продуктами и одеждой, и теперь они не могли отказать ее дочери в убежище.
До выхода оставалось всего метра три, когда принцесса увидела впереди две рослые фигуры. Это были те самые стражники, которые конвоировали Харитона в тюрьму. Теперь они служили королю — служили верно и ревностно.
— Добрый вечер, ваше высочество! Вас обыскались во дворце.
И второй стражник для полной ясности добавил:
— Его величество король непременно желает вас видеть. По срочному делу.
Миновав дворик с живописной дубовой плахой, Харитон быстро нырнул в темный подъезд. Света на лестнице не было, и поэтому наверх он взбежал совершенно незаметно.
Славика он застал за работой. В грязном кожаном фартуке он шлифовал что-то на точильном круге. Искры сыпались фейерверком.
— Чего делаешь? — спросил Харитон.
— Не видишь? Заточку, — отозвался Славик, не оборачиваясь. — Хорошая заточка должна протыкать человека насквозь. А ты где шлялся?
— В тюрьме сидел.
— А ведь я предупреждал тебя, чтоб не нарывался. Хамил, да?
— Потом! — Усталый Харитон сел на скамейку. — Пивка бы… Не осталось?
— Что значит — не осталось? — обиделся хозяин. — Новое привезли. Эй, мальчик! Два пива!
Пока Харитон показывал Славику свои боевые ранения, слуга незаметно сыпанул в одну из кружек щепоть белого порошка. Затем ненавязчиво пододвинул пиво гостю.
— А?! Каково пивко?.. — Аустерлиц очень гордился своим напитком. — Швейцарское.
— Неплохое… — Харитон подождал, пока за Ватерлоо закроется дверь, и конфиденциально сообщил: — Принцесса на свободе.
— Да ну?! — недоверчиво воскликнул хозяин. — Не может этого быть.
— Я хотел бежать вместе с ней, но передумал.
— Про пиво вспомнил? — Славик ухмыльнулся и фамильярно пихнул гостя локтем.
— Угу. — Харитон большими глотками осушил кружку и утерся. — Надо изолировать короля.
— Бывшего шута?
— Да. Но с ним стража. Если бы что-то придумать…
Славик перебил его мысли.
— Ложись, отдохни. Я схожу в покои ее высочества. Король и его гвардия должны быть там — искать принцессу. Я произведу разведку и вернусь назад.
Бандит честно выполнил свое обещание. Когда он вернулся, полный впечатлений и светлых мыслей, Харитон мирно дремал на кровати. На него вдруг накатила почти непреодолимая апатия. Тем не менее он превозмог себя и поднялся на ноги.
— Ну как там?
— Неважно. — Славик нахмурился и кивнул за окно. — Слышишь? Стража на улице и возле дворцов. Перекрыты все выходы. Могут и тебя найти. Ты, говорят, сбежал?
С улицы действительно доносились какие-то голоса. Славик задвинул чугунный засов и поежился. Харитон встряхнул ватную голову:
— Сколько их?
— Стражников? Нам не потянуть. Человек двадцать пять — тридцать.
— Бомбы у тебя есть?
— Какие бомбы? — расстроился разбойник. — Я и обращаться-то с ними не умею. Славик, еще пива!
— Я не буду. — Харитон медленно, но уверенно впадал в прострацию. — Нам нужны бом-бы. Ос-сколочные.
Вошел слуга с кружками. Подманив его к себе, хозяин хитровато сощурился:
— Славик, мне кажется, ты недосыпал осколочных бомб в пиво. Как это понимать?
Ватерлоо виновато развел руками.
— Хозяин, нейролептики на вес золота.
— Ну так клофелин давай!! — заорал шеф. — Надо было бабу брать: они в этих делах доки.
Со двора послышались глухие удары топора. Харитон вдруг по-звериному оскалился и, показывая пальцем за окно, прохрипел:
— А это что?
— Как что? Царевну рубят, — спокойно ответил разбойник.
— Ц-царевну? А почему она… н-не кричит?
— Рот пластырем залепили. Что, палач, по-твоему, не человек? Ему же за руки держать.
— Ты… что… — Харитон неуклюже поднялся на ноги. Он был в полусне. — Выпусти меня!!!
— Не дури. — Славик подошел к окну и, щурясь, посмотрел в темноту. — Их там двое, а возле дворца еще взвод охраны. У тебя же руки обожжены.
— Выпусти меня, козел!
Разбойник не спеша задвинул второй засов.
— Сиди, пока самому башку не снесли.
— Предатель! Гад! Я убью тебя! — Харитон с визгом бросился на хозяина и едва не напоролся на зазубренный кинжал. — Предатель, мразь! Они купили тебя!
— Будешь выступать, запру на чердаке. — Славик медленно пошевелил кинжалом. — Надоел ты мне до смерти. Или уж правда прирезать тебя? От греха…
Харитон быстро заходил взад-вперед по комнате, высоко подпрыгивая на разворотах. Хозяин взглянул на него, хмыкнул и, покачав головой, опустился на скамью. С улицы донеслась сбивчивая речь и еще удары.
Дальнейшее было для бандита полной неожиданностью. Дойдя до камина, Харитон одним резким движением выдернул из-за него карабин и направил дуло на хозяина.
— Ну! Отпирай.
Разбойник озабоченно посмотрел на черный маслянистый ствол.
— А надо ли? Поздно вроде.
— Отпирай.
Славик ногой со злостью отворил оба засова и криво ухмыльнулся.
— Не больно рукам-то?
Харитон покосился на кисти рук: между пальцев, пачкая карабин, проступила кровь.
— Теперь отойди.
На чердак Харитон взлетел одним махом, совершенно не чувствуя боли. Высадив ногой небольшое оконце, он выбрался на оцинкованную крышу и без раздумий вскинул ружье.
Где-то далеко внизу, в темноте, маячили две фигуры — король и палач. Они уже кончили свое дело. Не прицеливаясь, обезумевший Харитон опустил дуло и открыл огонь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Макс Фрай - Русские инородные сказки - 5, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

