Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ)
- Зачем ты явился? – зло спросил Кипо, желая побыстрее выгнать незваного гостя.
- А ты, я смотрю, весь в своих грязных делишках, так?
- Тебя ничего из моих дел не касается. Уходи.
- Дело в том, - ответил гость, - что я не могу уйти. Ты готов навлечь на нас беду, а это всегда плохо, а что плохо, то не в наших правилах. И Грот это знал как никто другой.
- Не тебе говорить о правилах, порождение браха, ты сам их ежедневно нарушаешь.
Гость только засмеялся и налил себе вина.
- Мой дорогой Кипо, ты сам не знаешь, о чем говоришь.
- Я еще раз спрашиваю, зачем ты пришел?
- Отдай мне письмо, которое дал тебе Грот, это все, что мне нужно.
- Какое письмо? - удивился Кипо, совершенно забыв о том, что обещал своему учителю перед смертью. Он испуганно быстрыми движениями ощупал свои карманы и нашел в одном из них скомканный лист бумаги, который так и не успел отправить. – Как ты… зачем оно тебе?
- Я просто знаю, что с ним нужно сделать, - улыбнулся катар и, вырвав из рук у озадаченного Кипо бумагу, покинул это место.
Первая столица Сидар. Королевство Туремо.
Хелена и Дарлан ходили по аллеям парка уже ни один час. Сначала она чувствовала небольшую неловкость от того, что все вокруг на них смотрят, оценивают ее и что-то шепчут за спиной. Дарлан рассказывал ей о жизни здесь, о том, как устроено королевство и какое место предназначено ему. Он говорил много и отвлекал ее от собственных мыслей, которые уводили все дальше и дальше. Они шли вместе, словно пара и это не могло ускользнуть от острых глаз местных особ. Но очень скоро Хелена позабыла обо всех, когда они вышли к амфитеатру в саду. Звуки музыки и нежного женского пения слышались еще задолго до того, как они смогли увидеть это место. Они очень долго шли по большой аллее, затем свернули на едва видную тропинку, прошли несколько неработающих и заросших фонтанов в той части парка, где никого не было, создавалось впечатление, что они ходят по кругу, возможно, так оно и было, но вскоре они вышли к необыкновенному строению, которое показалось Хелене самым прекрасным амфитеатром. Нельзя было сказать, что она видела хоть один, но все же представляла их себе когда-то, и как именно он должен выглядеть амфитеатр, решила для себя еще давно. Но этот был в миллионы раз лучше ее воображения и за то, что она смогла увидеть, она была бесконечно благодарна Дарлану. Он также был доволен своей компанией и возможностью снова вернуться домой, несмотря на все, что в этот момент происходило в замке.
- Это просто невероятно, - восторженно произнесла Хелена.
- Знаю.
Женщина закончила петь, музыка стихла, а все присутствующие начали аплодировать.
- Ваше Высочество, - раздалось неожиданно за их спинами. Дарлан быстро повернулся. Там стояло несколько эльфов, среди которых одна девушка особенно выделялась своей красотой и богатым платьем. Она смотрела вызывающе, но в это же время ничего нельзя было сказать о ее чувствах. – Может, вы представите нам свою спутницу?
- Аннабель, я рад встречи с вами, - сказал он, целуя ей руку. В этот момент Хелена впервые почувствовала какую-то неприязнь, но быстро одернула себя от странных мыслей и неожиданной ревности. Дарлан же приветствовал всех остальных. – Прошу познакомиться, наша гостья –Хелена Риант – воспитанница Академии.
- Маг?
- Практически, - сказал Дарлан, подводя Хелену ближе. – Но подающая большие надежды.
Хелена скромно улыбнулась, вспоминая свою оплошность в лесу, среди всех магий, когда не смогла вызвать даже маленький огонек, чтобы разрушить ледяную стену, вместо этого подул только какой-то непонятный ветер. Возможно, все присутствующие тогда не заметили этого, хотя, несомненно, бастард замечает все.
- Вы знаете, что произошло с Ноэлем?
- До меня доходили слухи, что его закрыли.
- Да, но королевская семья должна знать, по какой причине, к тому же вы были в Академии, а она принадлежит Ковену.
- Моя дорогая, я не могу вам сказать, что происходит в Ноэле или Ковене. Они охраняют границу с лесом, а Ноэль находится прямо на этой границе, поэтому полностью во власти Ковена, несмотря на то, что и принадлежит нам.
- Может, тогда вы скажете, что происходит у вас в замке, раз такие далекие земли вам неизвестны? – спросила девушка, даже не смотря в сторону Хелены.
- Не могу, но, как я понимаю, вы можете.
- Приехал кто-то из Академии, говорят, что много магистров…
- Когда это случилось? – взволнованно спросил Дарлан.
- Пару минут назад, ко мне прибежала служанка. Вы же сами знаете, насколько любопытны люди, - только теперь Хелена удостоилась ее взгляда и совершенна не была этому рада.
- Милая Аннабель, но ведь это вы у меня спрашиваете, что там происходит, - ответил Дарлан самым милым тоном. – А теперь прошу нас извинить, нам нужно вернуться.
- Конечно.
Они отошли от эльфов и как можно быстрее направились в замок. Дарлан вел Хелену самыми короткими путями, и иногда они были практически непроходимы, красивое платье цеплялось за ветки и не давало двигаться быстро, а туфли то и дело утопали в мягкой земле.
- Дарлан, постой, я не могу так быстро, - прокричала Хелена, когда они бежали по одной из троп. Она остановилась и постаралась отдышаться, эльф же с нетерпением ждал. – Что они со мной сделают?
Дарлан был удивлен и подошел к Хелене ближе, присев, чтобы видеть ее лицо.
- Ты действительно все еще думаешь, что они приехали за тобой или из-за смерти твоей подруги? - Хелена непонимающе посмотрела на бастарда. – Я понимаю, ее смерть – это очень скорбное обстоятельство, но мы сделали все, чтобы им было кого обвинить. И никто, даже ее отец, не посмеет явиться в Туремо, к королевской семье, обвиняя их гостей и, тем более, детей в убийстве. Я думал, что ты понимаешь это.
- Тогда зачем они здесь?
- Не знаю. Вернуть нас назад они сейчас не смогут, возможность уже была, и они ее упустили. Поэтому у меня только одно предположение - они прибыли, потому что что-то случилось в лесу, как и говорил герцог.
Дарлан схватил девушку за руку, и они вместе побежали дальше, минуя длинные красивые аллеи, подстриженные кустарники, фонтаны, сбивая на своем пути эльфов и людей, которые гуляли или работали в парке. Красота уже не радовала Хелену. Она не прекращала думать о том, что сказал Дарлан, теперь чувствуя свою незначительность в этом мире. Такое же чувство было у нее в приюте, но тогда Филипп помог ей от него избавиться, заставив пойти в Академию. И вот теперь все вернулось на свои места.
Они вбежали на территорию замка, когда слуги уже закрывали все ворота. Такого раньше не было, да и не могло быть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

